Grisha Dobrons - Æviágrip, mynd og eðli, áhugaverðar staðreyndir

Anonim

Eðli saga

"Hver býr gaman, frjálslega í Rússlandi?" Rússneska skólabörn reyna að finna svar við þessari spurningu ásamt Nicholas Nekrasov. Ljóðið í rithöfundinum um rákk karla í leitinni í leit að hamingjusömum einstaklingi sem kallast alfræðiritið af visku þjóðarinnar. Epic vinna "Hver í Rússlandi býr er góður" inniheldur marga stafi, og aðeins í lokin er leiðandi hetja, sem reynist vera heppin, - Grisha Dobrozlov. "Fólkið" dreymir um að móðirin hækkaði úr knéum sínum og fólkið náði sannri frelsi.

Saga um sköpun

Hugmyndin að skrifa Epic í versi um líf rússneska fólksins, sem samantekt á reynslu og athugunum byltingarkenndsins, kom til Nikolay Nekrasov í lok 1850. Sem grundvöllur tók rithöfundurinn persónulegar birtingar af samskiptum við einföld fólk og einnig treyst á sumum bókmenntaverkum.

Nikolai Nekrasov.

Svo er aðal uppspretta innblásturs "Skýringar Hunter" í Ivan Turgenev. Hér, Nekrasov spied litríka myndir af stöfum og miðlægum sendendum. Og aðeins árið 1863, þegar landið hefur búið í tvö ár án serfdoms serfdom, settist rithöfundurinn, þar af leiðandi, að eyða 14 árum um að safna efni.

Við hugmyndina sýndi ljóð fólksins upplýsingar um mismunandi lög samfélagsins - frá bændum til höfðingja ríkisins. Aðalpersónurnar sem leita að hamingjusömum fólki í rússnesku landi ættu að hafa staðist leið frá innfæddum þorpum sínum til St Petersburg, þar sem jafnvel fundur með konunginum mun gerast. Ferðatími strekkt í eitt ár, litun í átta hlutum. Hins vegar hugsuð var ekki ætlað að rætast - alvarlega illa vingjarnlegur höfundur tókst að gefa heiminum aðeins fjóra kafla.

Grisha Dobrons - Æviágrip, mynd og eðli, áhugaverðar staðreyndir 1621_2

Eins og hluti er auðveldlega prentaður í tímaritunum "Contemporary" og "Innlendar athugasemdir". Í dag lítur ljóðið út eins og það var birt, vegna þess að höfundur hafði ekki tíma til að skýra "rétt" samsetningu:

  • "Prologue";
  • "Fat";
  • "Peasant kona";
  • "Pier í heiminum."

Síðasti kafli náði ekki lesandanum á lífi Nikolai Nekrasov. Hún var gefin út þremur árum eftir dauða höfundarins og það með alvarlegum ritskoðunarbreytingum. Áður en hann dó, breytti rithöfundur hugmyndinni, að hafa staðist aðalhugmyndina og gerði endanlega endanlega, þar sem mikilvægasti stafurinn birtist - Grisha Dobrons, sem varð óskað Lucky Man.

Grisha Dobrons - Æviágrip, mynd og eðli, áhugaverðar staðreyndir 1621_3

Það var enginn tími til að læra myndina, þannig að lesendur sáu aðeins vísbendingu um fyrirhugaða niðurstöðu ljóðsins. Feeling the Life lífsins, Nikolai Alekseeevich mulið:

"Eitt eitthvað um eitthvað djúpt, þetta er það sem ekki lauk ljóðinu" sem býr vel í Rússlandi. "

Rithöfundurinn reyndi að gera ljóðið sem aðgengilegt fyrir skynjun venjulegs fólks, þannig að hann reyndi að koma taktur vinsælra goðsagna í vinnuafl, taktinn af lögum, promscar og orðum, mállýska orð bætt við.

Í vinnunni var staður til að fá upplýsingar frá ævintýrum: álagsdúks, myndin "sjö" (svo mikið Wanderers fór að leita að hamingju), fugl sem veit hvernig á að tala mannlegt rödd, óvissu um tíma og stað ("Í hvaða landi er að giska á" endurspegla setninguna frá þjóðsögum "í sumum ríki, í sumum ríkjum").

Söguþráður og mynd

Einn daginn, "á Poleglass" hitti sjö bændur, þar sem deilan var sett um hver í Rússlandi lifir vel. Allir voiced eigin forsendu sína: Vissulega eru heppin að vera meðal Popov, landeigendur, embættismenn, kaupmenn, boyars. Og að lokum lifir konungur frjálslega. Það var ekki hægt að komast að ákveðnu áliti, þannig að mennirnir fóru að leita að hamingjusamri manneskju til persónulega að ganga úr skugga um tilvist þess.

Sjö bændur

Vegurinn leiðir ferðamenn á Volga, þar sem hetjur kynnast bændum sem fela frá Crazy Old Landowner með afnám Serfdom. Í staðinn lofa ættingjar hinna ríku eftir dauða hans að mennirnir fái af flóðhæðinni. Hins vegar er orðið ekki að hylja.

The orðrómur að í eins konar borg býr "góður" og heppinn "landstjóri", leiðir Wanderers til Matrey Timofeevna. Hins vegar er þetta týnt þeim, með því að halda því fram - það er engin kvenkyns hamingja í Rússlandi og hækkaði. Í kaflanum "Pier til heimsins" eru menn í þorpinu raðað á Volga um dauða landsins. Meðal húsnæðis Pólverja og Grisha Dobrons birtast, 17 ára gamall sonur prestsins.

Höfundurinn skapaði myndina af Intercor fólks með erfiðan sögu lífsins. Ungi maðurinn var fæddur í fjölskyldunni latur beggaching Dycachka og breadcrumbs frá heyrnarlausum sat niður. Hungry Childhood, Seminary, þar sem ég þurfti líka að falla út ... deyja ekki með hungri hjálpaði stuðningi og örlæti bænda nágranna, svo ástin af algengum fólki frá fyrstu aldri sem er upprunnin í hjarta hetjan.

Matrena Timofeevna.

Frá einkennum persónunnar er ljóst að Grisha Dobrons sér hamingju, ekki persónulega gott, en fólkið gerir það auðveldara og auðveldara að lifa. Merking lífsleiðarinnar inniheldur setningu:

"... og fimmtán ár

Gregory vissi stöðugt þegar,

Hvað mun lifa fyrir hamingju

Ólöglegt og dökkt

Native Corner. "

Greining á myndinni og almenningi stöðu Nekrasov svarar spurningunni um hvers vegna leikskólar eru ánægðir. Hetjan er höfðingjasetur í stað persónanna í ljóðinu, það er aðgreind af uppreisnarmönnum og sérstökum skynjun lífsins. Allir aðrir leikarar sýna fram á örlög, verða fórnarlömb aðstæðna. Og Grisha - Wrestler, felur í sér ávexti í spegilmynd höfundarins á leiðum sem rússneska fólkið hefði leitt til vellíðunar.

Samkvæmt gagnrýnendum verður eðli áframhaldandi mynd af Evgeny Bazarov, hetja verk Ivan Turgenev "feðrum og börnum", en ólíkt honum, ungur maðurinn frá bókmenntaverkinu Nekrasov er ekki einn, byltingarkenndur eldur hefur nú þegar vandlega braust út í hugum fólks.

Grisha Dobrozlonov.

Ljóðið inniheldur lýsingu á greindri demókrati, fæddur og vaxið í fátækum outback, sem er að leita að sannleikanum í bókunum og drepur tímann fyrir hugann. DORBRONS - Skáldið syngur lagið gegndræpi byltingarkennd bjartsýni. Viðhorf höfundarins við hetjan er heitt: Nikolai Nekrasov fjárfesti eigin eiginleika og hugsanir um hátíð lýðræðis.

The Art Canvas vinnu Skarsan frá handahófi fundum og samtölum, í henni sérstakt örlög, og allt saman skapar mynd af fátækum, óhreinum og drukkinn Rus standa á þröskuld breytinga.

Áhugaverðar staðreyndir

Verkið féll aldrei í sjónarhóli stjórnarmanna. Þó árið 1989 birtist nöfnin í ljóðinu - myndin "sem í Rússlandi býr er góður" með Alexey Buldakov, Galina Makarova og Sergey Garmash, komu til skjásins. En myndin snýr ekki við Nekrasovskaya ljóðið: Aðgerðir þróast í postwar árum á 20. öld.

Tilvitnanir

"Hann heyrði styrk sinn í brjóstinu,

Hljómar hans af tignarlegu heyrninni

Hljómar geislandi þjóðsöngur göfugt -

Hann söng útfærslu hamingju fólksins! "" Örlög hans undirbúin

Slóð gott, heiti hátt

Folk Intercion.

Chakhotka og sibers. "" Hluti - Srele Skries ... "" Og ég myndi vera fús til að vera í paradís, en hvar er dyrnar? " "Lader - hyldýpið! Thread - The Abyss. " "Ó móðir! Um Heim!

Ekki vera sorglegt um sjálfan þig, -

Þú, innfæddur, fyrirgefðu. "" Snjall rússneska bændur,

Einn er ekki góður

Að þeir drekka til að kafa

Í Piva, í skurðinum rúlla -

Það er skömm! "

Lestu meira