Ալեքսանդր Չաթսին - կենսագրություն, առանձնահատկություններ եւ մեջբերումներ

Anonim

Նիշերի պատմություն

Ալեքսանդր Չաթսին ռուս գրականության առաջին կերպարն է, համարձակվելով բացահայտորեն բախվել բարձրագույն հասարակության հետ: Հատկանշական է, որ սա միակ դրական հերոսն է «վիշտը մտքից»: Պատկեր ստեղծելու համար հեղինակը փոխառել է «չար խելացի» ամբլուան իր գրական կուռքի մոլուցքից:

Ստեղծման պատմություն

Ալեքսանդր Գրիբոյեդով կատակերգությունը, «Բարձր միտքը» կատակերգությունը, որն ընդունվել է դպրոցական կրթության ծրագիր, ապարդյուն չէ. Գրողը ստեղծեց աշխատանք գրականության նոր միտումներով: Բանաստեղծական խաղում ռոմանտիզմը եւ ռեալիզմը տեղավորվում են դասական ավանդական առանձնահատկությունների հետ միասին, եւ այս խառնուրդը ներկայացրեց նորարարական կատակերգության փառքի ստեղծումը:

Ալեքսանդր Գրիբոեդով

Բացի այդ, հեղինակը անողոք կերպով ազատվեց երեք միասնության գաղափարից, թողնելով միայն վայրի եւ ժամանակի միասնությունը, կազմելով երկու հողամասի ստեղծում. Սիրո հարցը Հակամարտությանը հարակից է հասարակության հետ: Ավելին, աննախադեպ բան պատահեց. Աշխատանքի ավարտին բարոյական արժեքները չեն հաղթում արատներին:

Պիեսի վրա աշխատանքը սկսվեց այն ժամանակ, երբ գրողը ապրում էր Թիֆլիսում `բակում, 1820: Այստեղ ծնվել են առաջին երկու գործողությունները, որոնք հիմնված են «Ժիբոյե» -ի մանկության ընկերուհու Ժիբոյեդովի մանկական ընկերուհու հեթանոսների հիման վրա: Իսկ նմուշի համար հեղինակը վերցրեց Mizantropropus- ի կատակերգությունը Moliere- ը, որում գլխավոր հերոսը նույնքան Չաթսկի է, հրաժարվում է հասարակության թերություններից: Երեք տարի անց նրա գլխով գրողը ընկավ Մոսկվայի աշխարհիկ կյանքի մեջ, որպեսզի ավելի լավ իմանա, զգացեք ազնվական հասարակության ժամանակակից բարոյականությունից:

Կատակերգություն «Mount From Wit»

Աշխատանքը վերանվանվեց երեք անգամ: Սկզբում Ալեքսանդր Սերգեեւիչ Նարենը իր «Մարդը լեռը» է, ուրեմն «Վիշտը մտքից չէ», եւ միայն պիեսի ավարտից առաջ անունը «մտքից վիշտ էր»: 1825-ին կատակերգությունը պատրաստ էր, բայց գրաքննությունը չխնայեց նրան, դուրս բերելով դրվագներից մի քանիսը: Այնուամենայնիվ, գրական աշխատանքը նույնպես թատրոն չի հասել:

Կտոր Գրիբոեդովան շեղվել է ընթերցանության մեջ պատճենների ձեւով մեկից ավելի քան մեկ տարի առաջ, «առանց օրինագծերի», «Առանց օրինագծերի», որոնք հրճվում են DEMBRIST- ի շրջանակներում: Առաջին անգամ ես պաշտոնապես տեսա լույսը գրողի մահից հետո, եւ Ալեքսանդր Երկրորդին թույլատրվեց «վիշտը մտքից» տպել առանց գրաքննության:

Կենսագրություն եւ հողամաս

Վաղ որբացած Ալեքսանդր Չաթսին դաստիարակվել է Պավել Աֆանասեւիչ Ֆամուսով, հայրիկի ընկերոջ ընտանիքում: The Guardian- ը տղային տվեց հիանալի կրթություն, բայց երբեք չի կարողացել սերմանել իր տեսակետները կյանքի վերաբերյալ: Առանձնապես տեղավորվող հասուն երիտասարդը, սակայն, շարունակելով, սակայն, հաճախ կարելի է այցելել Ֆամուսով, Չաթկիի եւ Պավել Աֆանասեւիչի դստեր Սոֆիայի միջեւ, մանկության շրջանում բռնկվեցին ջերմեռային զգացմունքները:

Պավել Ֆամուսով

Գլխավոր հերոսը երազում էր սիրված ձեռքն ու սիրտը առաջարկել, բայց մի օր նա հանկարծ ձանձրանում էր մետրոպոլիտենի կյանքից, եւ նա գնաց ճանապարհորդություն ամբողջ աշխարհում: Եվ դա չի անհանգստացրել պլանների մասին տեղեկացնել Սիրելի աղջկա, անհայտ կորածների համար: Մայր հայրենիք վերադառնալուն պես Չաթսկին հիասթափություն էր սպասում. Սոֆիան գլխավորում էր նոր սիրելի, ի դեմս, Հոր Մոլչանլինի քարտուղար: Երիտասարդը սկզբում նույնիսկ չգիտեր այդ մասին, բայց Ֆամուսովի առանձնատան առաջին աշխարհիկ հանդիպմանը պարզեց ճշմարտությունը եւ գործը համարեց դավաճանությամբ:

Սոֆյա Ֆամուսով

Նիշերը ներկայացնում են երկար մենախոսությունները, որոնցում մոսկովյան հասարակության թերությունները խանգարում են պիեսի գրեթե բոլոր գործող անձանց: Զորքերի եւ Չաթսկու բերանից հյուրերի խոցային քննադատությունը նյարդայնացնում է Սոֆիան, եւ աղջիկը սկսեց լուր, որ նա իր մտքում չէ: Աշխատանքի բոլոր աշխատանքները տեւում են մեկ երեկո, որի ընթացքում Սոֆիան սովորում է նաեւ, որ մոլչանինը պարզապես վայելում է իր ուշադրությունը տանը մնալու եւ հարուստ կյանքի տոմս ստանալու համար:

Ալեքսեյ Մոլչանին

Ալեքսանդր Գորկոն ծիծաղեց իր սիրելիի վրա, իր կուրության կապակցությամբ, նրանց վրա, ովքեր միավորվել են MagazineView- ի հետ: Եվ, իմանալով, որ այս հասարակության մեջ դժվար է չկորցնել պատճառը, թողեց պահապան տունը:

Պատկեր

Ազնիվ, հպարտ, իր կարծիքը եւ խոսքը Գրիբոյեդովսկայա փնջերի գլխավոր հերոսի բնութագրերն են: Ալեքսանդր Չաթսին հարվածում է ուղղանկյուններով, եւ միեւնույն ժամանակ նվաճում է արհամարհական վերաբերմունք ազնվականների դաժանության եւ իրավունքի նկատմամբ: Զինված է այն մտքով եւ գիտելիքներով, որոնք թույլ են տալիս տեսնել երկրի կառավարման խնդիրները, ինչպես նաեւ ռուսական մշակույթում, քանի որ այլ պետությունների արժեքների տնկարկումը կհանգեցնի աղետի: Մի երիտասարդն անձնուրացորեն պայքարում է հասարակության մեջ տիրող պատվերների անարդարության եւ հնացած պատվերների հետ: Նիշերը ամենաբարձր լույսի կյանքում լրացուցիչ անձնավորություն է, որտեղ կեղծ եւ իմաստունությունը ծաղկում են:

Ալեքսանդր Չաթսին

«Վայ Վա wit» կատակերգության հեղինակը պահպանեց դրանում դասախոսության սկզբունքները `օգտագործեցին խոսող ազգանունները: Հիմնական հերոսի անվան իմաստը պերճախոսորեն փոխանցում է իր բնավորությունը եւ դերը պիեսում: Ալեքսանդրը նշանակում է մարդկանց պաշտպանը, եւ երիտասարդը «մատուռներ» բառից երիտասարդ է դարձել. Վախեցնում է անհասկանալի հայացքների շրջապատողներին, եւ միեւնույն ժամանակ նա բնակվում է իր հիասթափության եւ հույզերի հետ:

Chatsky եւ Famuses

Դպրոցական գրականության դասերի վերաբերյալ «վիշտը» սովորող աշակերտները պետք է փնտրեն թեմայի պատասխանը. Ով է Չաթսկի - հաղթող կամ պարտված: Հարցը հեշտ չէ, քանի որ հերոսը հրաժարվեց ապացուցել իր իրավունքը եւ հեռացավ ճակատից: Գրիբոեդովը, իհարկե, բնավորություն է կազմել այն հաղթողին, որին հաջողվել է դիմակայել գայթակղությանը, դառնալու ագահ, ամբարտավան, նախանձ: Հերոսը մնաց իրեն:

Հետաքրքիր փաստեր

1831-ի սկզբին Սանկտ Պետերբուրգի թատրոնում «Վա Wit» պիեսը դեբյուտացվեց: Ապագայում աշխատանքը գոյատեւեց շատ արտադրություններ ինչպես հայրենիքում, այնպես էլ արտերկրում: Ռուսական ֆիլմում Ալեքսանդր Չաթչին նման հայտնի դերասաններ խաղաց, ինչպիսիք են Միխայիլ Ծարեւը, Վիտալի Սոլոմինը, Օլեգ Մենսհիկովը:

Միխայիլ Ծարեւը, Վիտալի Սոլոմինը, Օլեգ Մենսհիկովը Չաթկիի դերում

Մոսկվայի արխիվներում պահվում են Ալեքսանդր Գրիբոյեդովի պիեսի մոտ 300 ցուցակը (պատճեն): Եվ մինչ այժմ հետազոտողները հավաքում են դրանք, որպեսզի ամբողջությամբ վերականգնեն անցանկալի աշխատանքի պատկերը, քանի որ պատճենները ստեղծման բնօրինակները չէին. Գրողը բազմապատկված ձեռագրեր է տարածել:

Առաջինը, ով ծանոթացավ պիեսի հետ, Իվան Կրիլովն էր: Գրիբոեդովը անձամբ կարդում է Բասինոիշայի աշխատանքը, եւ վերջում նա հարցրեց.

«Ոչ Այս գրաքննիչները բաց չեն թողնի: Նրանք տիկնիկ են տվել իմ բասի վրա: Եվ ահա, որտեղ է այն ավելի արագ: Մեր ժամանակաշրջանում այս PESU- ի համար Գերիշխանը կդառնար Սիբիրում առաջին անգամ »:
Բանաստեղծ Սաշա Վաշեւը օգտագործում է Alias ​​Alexander Chatsky- ն

Կեղծանունով Ալեքսանդր Չաթսին թաքցնում է երիտասարդ նորաստեղծ բանաստեղծ Սաշա Վաշեւը: Նոր գրավոր «հաջող որս» բանաստեղծությունը շրջում է ինտերնետի տարածքով եւ հավաքում է դրական արձագանքի մի փունջ:

Մեջբերում

«Մտքից վիշտը» մտավ Ռուսաստանի առավել վկայակոչված աշխատանքների ցանկում: Ալեքսանդր Պուշկին, կարդալով պիեսը, կանխատեսվում է.

«Բանաստեղծությունների կեսը պետք է ներառվի ասացվածքում»:

Ինչպես ջրի մեջ: Օրինակ, Չաթսկու մեջբերումը.

«Քարացրեք ինձ, փոխադրումը»:

Յուրաքանչյուր ռուս գիտի: Եվ նույնիսկ ավելին, արտահայտությունը.

«Հայրենիքի ծուխը մեզ համար քաղցր եւ հաճելի է»:

Այնուամենայնիվ, «Գրիբոյեդով» կերպարը ներկայացրեց շատ թեւավոր արտահայտություններ:

«Եվ ովքեր են դատավորները»: «Օրհնեց, ով հավատում է նրան, ջերմացրեք նրան աշխարհում»: «Ծառայելու համար ես ուրախ կլինեի քեզ:« Եվ ես շատ եմ սիրում քեզ Հիշողություն. «Արական ինձ կրակի մեջ. Ես կցանկանայի ճաշի պես»: «Նորերի նոր, բայց նախապաշարմունքների տներ:« Մի փոքր լույս - իմ ոտքերի վրա: Եվ ես ունեմ քո ոտքերը »:

Կարդալ ավելին