Նիշերի պատմություն
Ժամանակակից բանահյուսագրողները տասնյակ հիշատակումներ են հղել Հեքիաթին, նվիրված համարձակ Հուսլարին: Պահպանված տեքստերի վերլուծությունը հաստատում է. Սադկոյի մասին էպոսները վերաբերում են ամենահին էպոսին: Աշխատանքը դասակարգվում է որպես առանձին լեգենդ, որը կոչվում է «Նովգորոդ էպոսներ» եւ պատմում է քաջության եւ ձեռնարկության քաղաքի երաժիշտի մասին:Նիշերի ստեղծման պատմություն
Ինչպես ցանկացած ժողովրդական ստեղծագործության մեջ, հեքիաթի հեղինակը հաստատեք, հնարավորություն չկա: Բայց Օլոնետի նահանգի բնակիչները հետեւում են էպոսների անվտանգությանը: Տեղական Saucer Schegolen- ը պատմել է XIX դարի Sadko Folklorinists- ի արկածների մասին (գիտնական անուններ անհայտ են):
Մեկ այլ ուսուցիչ, որը պատմեց Հուսլար գնացքի մասին, Նոր գյուղից Անդրեյ Պանտելեեւիչ Սորոկինն էր: Մանկության օրվանից մի մարդ աշխատել է ջրաղացով եւ լսում էր հին լեգենդները, որ գյուղացիները միմյանց հետ են գրում: Անդրեյ Պանտելեեւիչի էպոսների վարկածը գրանցեց Ալեքսանդր Ֆեդորովիչ Գիլաֆինգը 1871 թվականին:
Լեգենդի երրորդ աղբյուրը, որը եկել է մինչ օրս, Կուրշ Դանիլովի երգի կոլեկցիոներ: Մարդը աշխատել է Դեմիդովի գործարանում եւ գործատուի առաջադրանքի վրա հավաքվել է պատմական լեգենդներ, էպոսներ եւ երգեր:
Ձեռագրերի մեծ քանակի պատճառով էպոսները տարբերվում են միմյանցից: Էպիկական սյուժեն մնում է անփոփոխ եւ Նովգորոդի բնակիչների կյանքի մանրամասն նկարագրությունը:
Հնարավորություն կա, որ տաղանդավոր Հուսարը իրականում գոյություն ուներ: Առեւտրի Սոդկո Սալինը, ով ձեռքը դրեց Բորիսի եւ Գյուբ եկեղեցու կառուցմանը, նման է հին էպիկներից ճանապարհին: Տղամարդը ապրում էր նաեւ Նովգորոդում, հաջողությունների հասավ առեւտրի մեջ եւ ճանապարհորդեց ծովով:
Այնուամենայնիվ, հեշտ է նկատել Սադկոյի եւ ֆրանսիական լեգենդի հերոսի հետ: Sadoch- ի համարձակ անունը հանցագործություն է կատարում եւ, պատժից հեռու մնալով, ինտեգրված է La Mans- ի միջոցով: The անապարհի կեսին նավը ընկնում է փոթորկի մեջ, որը միայն հերոսի ինքնասպանությունն է դադարում:
Էպիկայի (եւ մասամբ հողամասի) գլխավոր հերոսը եզակի չէ, ինչպես վկայում են հետաքրքիր փաստերը. Գերմանացիները ունեն Սիգֆրիդի նմանատիպ լեգենդ, Ֆիննով - Վյնիկիոնենենի, Ֆրանսիացի եւ այլոց մասին:
Sadko կենսագրություն եւ պատկեր
Նիշերը մեծացել են Վալիկ Նովգորոդի մերձակայքում գտնվող աղքատ ընտանիքում: Ոչ մի էպոսներում ոչ մի տեղ չի նշվում Հուսլարի տեսքով: Հերոսի նկարագրությունը կրճատվում է մի քանի էպիթետների. «Բուկկի գլուխը» եւ «շաքարավազը»: Սա մեզ թույլ է տալիս եզրակացնել, որ Սադկոն գոնե հաճելի տեսք ունի:Միակ բանը, որ գումար է բերում երիտասարդին, սիրված գավաթների խաղ է: Հերոսը օժտված է երաժշտական տաղանդով եւ հաճախ շեշտադրում է տոների եւ արձակուրդների բոյարների կողմից:
Խեղճ Հուսլարի կենսագրությունը հանկարծ փոխվում է: Երեք օր մնացել է առանց վաստակի, հերոսը գնում է Իլմեն լիճ: Կապիտալը քարի վրա, Սադկոն կատարում է մի քանի սիրված մեղեդիներ: Այս երիտասարդի ծիսական արարողությունը երկու անգամ կրկնում է 9 օրվա ընթացքում:
The րի երրորդ համերգից հետո դուրս է գալիս ծովի թագավորը: Տղան տպավորված է վարպետության կողմից, Թագավորը Սադկոյին հրավիրում է հարստացման տարբերակ: Հերոսը վիճելու է, որ ոսկե ձկնիկը հայտնաբերվում է լճի մեջ, եւ վեճը շահելը կլինի հաջողակ վաճառական.
Երբ դուք հիպոթեկային վարկ եք խփում եւ քամեք մետաքսե նեմիդը:Եվ եկեք բռնելու Իլմեն Լիճում.
Տիկնայք երեք ձկնորսություն - ոսկու փետուրներ
Հետո դու, Սադկո, դու երջանիկ կլինես:
Ամեն ինչ պատահեց, ինչպես նաեւ մեջբերում: Մի պահ աղքատ HUSAR- ը վերածվեց ապահով բոյարինի: Ծալեք եւ հանգիստ կյանքը չի բերում հերոսի երջանկությունը: Հաջորդ տոնի ընթացքում Սադկոն վիճում է այլ բոյարների հետ, որոնք հեշտությամբ կթողնեն բոլոր ապրանքները Նովգորոդում:
Հեշտ է հետեւել, թե ինչպես է փոխվում գլխավոր հերոսի կերպարը: Սկզբում Սադկոն հայտնվում է մի պարզ տղայի պատկերով, ով յուրահատուկ է իսկապես ռուսական առանձնահատկությունները. Քաջություն, մեծահոգություն եւ հնարք: Բայց հարստության գալուստով նոր վաճառականը կորցնում է հարաբերությունները իրականության հետ: Մարդը հարստությամբ նետում է մի ամբողջ քաղաքի հետ եւ կորցնում է վեճը: Պտտվելով Գորդինում, հերոսը տեղյակ է աշխարհում իր տեղը. «Ես տեսանելի չեմ, վաճառականը հարուստ է Նովոգորոդսկում»:
Ինչ վերաբերում է էպոսների վաղ հրատարակությունների նկարազարդումներին, ռուս նկարիչ Իվան Բիլիբինայի ամենահայտնի գործերը, որոնք հետագայում գնաց մուլտֆիլմերի հիման վրա:
1876-ին Գրան արքայազն Ալեքսանդր Գրանդ Ալեքսանդրերի նկարը նկարիչ Իլյա Ռեպինը գրել է Սադկոյի նկարը: Աշխատանքի սյուժեն տեսարանն էր, որտեղ ծովի թագավորը ցույց է տալիս հարսնացուի գլխավոր հերոսը: Ըստ ոճով, նկարը դարձել է մի տեսակ պատասխան Ֆրանսիայի իմպրեսիոնիզմին: Աշխատանքը սկսելուց առաջ վերականգնումը ուշադիր ուսումնասիրեց ծովի աշխարհի գագաթնակետները, այցելեցին Բեռլինի ակվարիում, գնաց Նորմանդիա, որտեղ նա պատրաստեց ծովային բուսական եւ կենդանական ուրվագծեր: Այս ամենը նրան թույլ տվեց անսովոր կենդանի դարձնել ֆանտաստիկ սյուժե եւ հավատալ:
Պաշտպանություն եւ պարամետր
1897-ին Սադկոյի մասին էպոսները դարձան երաժշտական աշխատանքի հիմքը: Օպերան, որի անունը համահունչ է գլխավոր հերոսի անունով, գրել եւ սահմանել է Նիկոլայ Ռիմսկի-Կորսակովը: Նրա ստեղծման պատմությունը բավականաչափ երկար է: Սկզբնապես, արտադրանքը սիմֆոնիկ բանաստեղծություն էր ժանրի մեջ, բայց ավելի ուշ կոմպոզիտորը որոշեց մարմինը մարմնավորել օպերայում:
Տարբեր ժամանակներում Կատարվել են Վլադիմիր Գալուզինը, Վլադիմիր Ալուննովը, Վիկտոր Լութսյուկը, Դրագո օսլան, Գեորգի Գեորգի Նավարեն եւ այլ հայտնի վարձակալներ:
1952-ին արվեց առաջին ֆիլմը: Հիմնական դերերը խաղացած դերասանները Սերգեյ Ստոլարովն են եւ Ալլա Լարիզովը, նշվում են Վենետիկյան փառատոնի կինոքննադատների կողմից: Կինոկարտտինա «Սադկո» -ը պարգեւատրվել է «Արծաթե Լվոմ» եւ առաջադրվել է «Ոսկե առյուծ»:
1975-ին Soyuzmultfilm- ը հեքիաթ է դարձել: Հիմնական հերոսները մնացին անփոփոխ, բայց զվարճանքի համար մանրամասները փոխվեցին: Sadko- ն հայտնվում է փաթեթի պատկերով, իսկ Չեռնոշուշկան պարզ գեղջուկ աղջիկ է: Հակառակ դեպքում, սցենարի հեղինակը թողեց դրվագը անփոփոխ:
2014-ին հին էպոսները կյանքի են կոչվել երեխաների թատրոնի վայրում: Անդրեյ Տիմոշենկոն դարձավ ներկայացման տնօրենը, եւ սցենարը գրել է Անաստասիա Էկարեւը: «Սադկոյի եւ Ծառա Մորսկայայի» արտադրությունը նույնպես գտնվում էր Մոսկվայի տիկնիկային թատրոնի «Հրդեհ-թռչուն» բեմում:
2017-ին սկսվեց նոր լիամետրաժ մուլտֆիլմի արտադրություն, Մաքսիմ Վոլկովի եւ Վիտալի Մուխամետցյանովի արտադրությունը, պրեմիերան տեղի ունեցավ մեկ տարվա ընթացքում: Նրա մեջ Սադկոն իր սիրելիի որոնման մեջ ընկնում է ծովի հատակին, որտեղ նա պայքարելու էր տեղի հրեշների եւ չարագործների հետ, այդ թվում, կախարդ Բարաքուդա:
Հետաքրքիր փաստեր
- Հերոսի անունը Ռուսաստան եկավ Պարսկաստանից: Անվան իմաստը «արքայական ընկեր» է կամ «հարուստ հյուր»:
- Վաղ լեգենդներում Փրկչի դերը գնաց ծղոտե ներքնակ թագուհուն: Ուղղափառ սուրբը չի հայտնվել լեգենդի սկզբնական տարբերակներում:
- Սովետական «Սադկո» ֆիլմը հիմք դարձավ ամերիկյան «Magic Adventures of Sinbad» ֆիլմի համար: Կինեմատոգրաֆիստները թեթեւակի հատեցին բնօրինակ տարբերակը, քանի որ էպիկական հերոսի անունը ամերիկացիների համար անծանոթ է:
- Օպերայի Rimsky-Korsakov- ի ձեւավորումը ստեղծեց սովետական նկարիչ F.F. Ֆեդորովսկի, Ռուսաստանի մշակույթի մեծ երկրպագու եւ գիտակ: Հիանալի դեկորացիայի եւ տարազների համար նրան շնորհվել են Ստալինիստական մրցանակ:
Մեջբերում
Ես չեմ սպասում իմ սրտում: Երկիրը ես: Ներիր ինձ, մեղավոր: Ինչ կարող ես անել, ոչ թե մեզ ճակատագիրը: Եկեք ուզում ենք տեսնել, ցույց տալ ինքներդ ձեզ, ձեր ուզածը, որը պետք է լինի «Կապույտ ծով» -ում:Մատենագրություն
- Sadko - հարուստ հյուր (էպոս)
- Սադկոն եւ ծովի թագավորը (էպոսներ)
Կինոգրաֆիա
- 1897 - Sadko (Օպերա)
- 1952 - Sadko (հեքիաթ)
- 1975 - «Sadko Rich» (տիկնիկային մուլտֆիլմ)
- 2018 - Sadko (մուլտֆիլմ)