Kophin kapitány (karakter) - kép, "Dead Souls", Nikolay Gogol, jellemzők

Anonim

Karaktertörténet

Kophin kapitány - Hős a római Nicholas Gogol "Dead Souls". Az ő története, bár a fő történetből származó kastély, szintén alárendelte a munka vezető elképzelését - "Lélénk lélek". Kopein egy tipikus "kis ember", kénytelen harcolni a rendszerrel, amely vereséget szenved, és bosszút áll.

A karakterkészítés története

A kapitány képe visszatér a folklór forráshoz - egy dal egy nyugdíjas katona, aki egy nehéz életből jött a rablók. Kopeikin prototípus nem volt tiszt, de a sorsuk többi része nagyon hasonló.

A fő narratív vonallal a Copeikina kapitány élettartama gyengén csatlakozik. Megtanuljuk a történetét a postmasterből, egy egyszerű durva emberből, akinek nem több, mint egy vicces kerékpár, amelyet az étkezőasztalra mesél. Emlékeztet Kopeykin, amikor a Pavel Chichikov személyiségéről van szó, feltételezve, hogy a "halott lélek" megmunkálási-vevőjének neve a régi történelem hőse rejtőzik.

A szerző leírja a kép egy további személy, üdülők vételére kontraszt: a közeli szobában kapitány Copeikin összehasonlítjuk a luxus mennyiségű magas rangú tisztviselő, nyomorúságos ebéd - bőséges rendetlen nőszemély az éttermekben, ahol Veelmembrazheb. Gogol büszke volt Novella róla, tekintve, hogy a fő dekoráció az új volt, és nagyon szomorú, amikor a cenzúra miatt kénytelen volt megváltoztatni a megjelenését Kopeikin felismerhetetlenségig.

Copeikina kapitány története és képe

Nincs tény, hogy a karakter és életrajza részletes leírása, de még egy név is. Gogol szándékosan fújja a hősöt, mert Kophin megtestesült szenvedés, az igazságot kereső emberek kollektív képét.

Kapitány - Hero of 1812, fogyatékkal élők, aki elvesztette a lábát és a kezét, megpróbálja megkapni az anyagi kompenzációt a hatóságoktól. Bár Kophin jön a nemes családból, a teljes szegénységet fenyegeti, mivel a rokonai nem képesek. Miután összegyűjtötte az utolsó pénzeszközöket, a nyugdíjas tiszt a távoli tartománytól St. Petersburgból származik.

A város királyi luxusa a hős. Megdöbbenésére Kopeikina láttán épületek, a kocsi és rengeteg fontos személyek köré részben megismétli az érzelmek által leírt Gogol a történet „Night karácsony előtt”. De ha a Smith vákuum St. Petersburg szerencse szerencse, akkor Kopeykin számára az utazás zúzási hibagá válik.

A kapitány jön a "miniszter vagy üdvözlés", amely könnyen megtudhatja az A. ARAKCHEEV jellemzőit, és bátorító választ kap. Az örömökben Kophin szinte minden pénzt költ a legközelebbi étteremben. Nem gyanítja, hogy valójában senki sem fog segíteni neki: minden nap, jön a recepción, csak azt hallja, hogy csak a "jöjjön vissza holnap."

Kétségbeesettnek, a hős megszakad a recepción, és megígért segítségre van szükség. Az audacity számára azonnal elküldték anyanyelvének tartományába, ahol karcolódott a reménytelenség egy bűnöző útra - összegyűjti a bandát, és elkezdi rabolni a környező erdőkben.

Az első kiadásban a Kopepeikinről szóló történet egyértelműen előírt döntőjelet kapott, amelyben Gogol leírta, hogy pontosan mit vett részt a hősben, miután visszatért hazájába. Kollektív a banda ugyanazon nyugdíjas katonák, elkezdett bosszút állni a tisztviselők számára heves. A rablók nem érintik az ügyeik által küldött parasztokat - a céljuk "minden hontalan" volt: a banda a szűrők kifizetésére szánt pénzt választott. Annak érdekében, hogy a gyűjtők nem igényelnek pénzt az emberekből a második alkalommal, Ataman adta a hamis bevételeket a Kincstár előtti adósság-visszafizetésről.

Később, az író, attól tartva, cenzúra, lágyított az éles pont a telek és eltávolítjuk a vége - a postmaster csak utal a „sötét ügyek”, amely Kopekin vette fel, de nem írja le őket. Azonban még egy lágyított formában is a történet nehézségekbe ütközött a közzétételben. Ultimatív hangon a kiadó azt követelte, hogy eltávolítsa a plug-in regényt, vagy radikális szerkesztőket készítsen bele. A szerző makacsul harcolt, hogy megőrizze a kapitány szerepét a munkában az ősi formában, de mindenki sikertelen volt.

Ennek eredményeképpen a történet továbbra is maradt, de minden szatirikus ékezetet meg kellett emelni. A Gogol nagyban szétszerelte az ügy ilyen kimenetelét. A leveleiből származó idézetek megmaradtak, amelyben megemlítették, hogy a regény pullájának minősül, és a kezdeti tervezett kép elutasítása a narrációban "megtörni, ami nem a javításra."

Illusztráció Alagina Alexander Gogol's Poem

A közzétett formában a karakter jellemzője azt sugallja, hogy a kapitány maga hibáztatja a tévedését. Azonban a Nikolai Gogol története kétértelműsége még mindig "húzta" a nyomtatáshoz: a postmaster, amely a Kophin leírásából ered, az erdőkben tette, hogy ez "egész vers" - legalábbis St. Petersburg, már nem hallott róla, a hős képes volt megmutatni magát és bosszút.

Kophőr kapitány filmekben

Az 1984-es "Holtos zuhany" többszörös sűrítő szkreszerzésében Kopepikina játszott Színész Valery Zolotukhin. 2005-ben egy multi-siuled film "a halott lélek esetében", amelyben a kapitány képe feltárta Peter katonákat.

1934-ben Mikhail Bulgakov készítette a Gogol regényén alapuló filmfeldolgozást, amelyben átgondolta a Kopeykin képét. Benne a kapitány már nem szánalmas, hozott kétségbeesettnek, és az orosz emberek ötletének megtestesülése, készen áll arra, hogy felálljon magának, és bosszút álljon az elnyomáson. A Bulgakov kapitány közelebb kerül a Yemelyan Pugacheva képéhez: "nem hajlított fiziognómiája", az illékony szakálla, a nyakon lévő ikon és a viselkedés oka. A rablás során rablás a szörnyű hadsereg felé nő, inspiráló a hatóságok pánikelmét.

A filmben Bulganakov ötletének jelentősen enyhítenie kellett. Egy időben, Kophin nem szerette a csar cenzúrát, és frissített képe nem hagyta jóvá a szovjet, miután figyelembe vette a parasztvezető képét olyan durva, felszabadult és kegyetlen.

Bibliográfia

  • 1842 - "Dead Souls"
  • 1934 - "Chichikov kalandjai vagy halott lelkei" (filmfelület)

Filmográfia

  • 1909 - "Dead Souls"
  • 1960 - "Dead Souls"
  • 1984 - "Dead Souls"
  • 2005 - "A" halott lelkek "esete"

Olvass tovább