Aranyhal (karakter) - képek, tündérmesék, rajzfilmek, erkölcs

Anonim

Karaktertörténet

Az Aranyhal egy népszerű folklór karakter, akivel az orosz olvasó megismerkedik az Alexander Sergeevich Pushkin tündérmeséléből. A mágikus állat képe, aki tudja, hogyan kell beszélni és teljesíteni vágyakat, nemcsak a klasszikus, hanem az irodalmi munkákban és más országok legendái is megtalálható.

Aranyhal a különböző országok tündérmesékben

Találatok olyan történetek, amelyekben egy személy a halat és az arcokat mágiával feltérképezi, a bolygó távoli sarkában és teljesen szétválik. A legtöbb esetben az egyes példabeszéd erkölcse eljön az a tény, hogy a főszereplők drekresszív igényei a "törött vödörhez" vezetnek.

Malajzia van egy legenda, amely Consonant a Pushkin Fairy Tale-val. Ellentétben az orosz munkával, a hősök fiatal pár lettek - egy halász a feleségével. A srác kihúzza a halat a vízből, ami azt jelenti, hogy ő a tenger királynője. Az üdvösségért a varázslatos karakter három vágyának teljesítését ígéri a foglalás során: ha a negyedik, akkor az összes indokolás eltűnik.

A szokásos módon a halász felesége ismeri az intézkedéseket. A gazdagság, a szolgák, egy új otthon - gyorsan használhat megengedett erőforrást, de a társadalom magas pozíciója után. A halász kéri a tenger királynőjét egy másik vágy, és ahogy előre meghatározott, a mágikus eloszlik.

Az öregembertől és az idős nőktől eltérően a fiatalok következtetéseket következtetnek a helyzetből. Keményen dolgoztak, és képesek voltak elérni, hogy mit kaptak nekik a kézikönyv "varázspálca".

Az Abhaz népmesékben is van hely erre a karakterre. Tsarevich lesz a főszereplő, aki az Atya-King halat fogott. A hálózatok kis halakká váltak. De a srác megbánta az állatot, és visszaengedte.

A király dühös volt ezzel, és otthonról rúgta a fiút. Vándorlás a fényben, Tsavich találkozott egy fickóval, nagyon hasonlított neki. Megígérte, hogy valódi barát lesz, és segít neki minden ügyben.

View this post on Instagram

A post shared by Ольга Маскаева (@maskaeva.oa) on

Egyszer, Tsarevich hallotta, hogy egy hercegnő él egy szomszédos államban, amely már házasodott 300 alkalommal. A házastársai ismeretlen okból nem éltek reggel reggel reggel. A hős a boldogság és a király lányának kínzására ment. A titokzatos barát megoldotta a rejtélyt: éjjel, a kígyók kiszállnak a szájból. A fejüknek a feje, kiküszöböli az elvtársat az elkerülhetetlen halálból.

Természetesen, ezáltal a Megváltó, és volt egy egyszer megmentett állat. Tsarevichnek elmondta az igazságot, a srác elmagyarázta, hogy most "visszaadta az adósságot", és megfordult, eltűnt a hullámokba.

A kínai példázatban Guan Fisherman egész nap halászott, de csak este a rúdján, meglepően gyönyörű halak három arany tollakkal. A szabadságért cserébe azt mondta, hogy a tollakat a ház helyén, a második, hogy dobja a tóba, és a harmadik pedig a felesége mellett. A mágikus állat nagyszerű boldogságot ígért a halásznak, de minden megváltozik, ha az arany fény a szemét végzi.

View this post on Instagram

A post shared by Советские фарфоровые статуэтки (@shanyara1) on

Guan elvégezte a szövetséget. Másnap reggel, ébredt fel, felfedezték egy újszülött lányt arany szemekkel. Az udvaron a liliom soha nem látott szépségét és a tóban aranyhalat írta. A házastársak boldogan meggyógyultak, és lánya még szebbé vált és lett.

Hamarosan lánya, Guan elkezdte a vőlegényt. A szülők megtagadták a lányát. De aztán egy ismeretlen ember hajózott a tengerből, aki adta a halászot egy zsákkal arany. A nemesfém fénye vak volt a régi halászra, és beleegyezett, hogy feleségül vette a lányát.

A tenger királya, aki elrejtette a feleségét a kastélyban a víz alatt. Guan rájött, hogy hibát követett el, és a tó lakója segíti a lányát, hogy megmentse a lányát. Boldog apa hazatér egy lánynak, és egy arany aranyat kap a homokba.

View this post on Instagram

A post shared by Тобольский мастер (@tobolskmaster) on

Még inkább hasonlít a "halász és hal" könyv történetéhez, Pushkin Indian Nép Tale. A hősök rosszul éltek és csak a fogás rovására táplálkoztak. De a boldog alkalom - és a halász hálózatát az arany Isten Jala Kaman maga fogta. Megígérte az ételeket és a ruhákat, ha az öregember habozik.

Isten megtartotta az ígéretet, de kevés öregasszony volt. Szükséges egy barátja feleségének, a szolgáknak és az egész pajta rizs, és hogy a férje régi év lesz a faluban. Egy hónappal később, és ez a kapzsi nő egy kicsit tűnt. Azt kérte, hogy az öregember lett Maharaj és az egész Föld. De az arany Isten már nem jelent meg, és miután elvette az ajándékokat.

Visszatérve az orosz karakterhez, érdemes azt mondani, hogy van egy olyan vélemény, amelyet Pushkin kölcsönözte a cselekményt a Grimm testvéreiből. Ezek a szerzők elvégzik a mágikus flowble kívánságait. A helyzet többi része azonos.

View this post on Instagram

A post shared by Олег Константинович (@anikolayonok) on

De az ilyen ítéletek nem rendelkeznek hivatalos megerősítéssel. Ráadásul hasonló parcellák merültek fel a világ minden tájáról, és szájról szájba kerültek. Ezért hajlandó feltételezni, hogy Arina Rodionovna története a Pushkin tündérmese forrása lett.

A "Fairy Russia" projektnek köszönhetően megtudhatja, milyen helyet kell figyelembe venni a mágikus karakter szülőhelyének. A nagy boldino hivatalosan a pontos származási helyet hívták, ahol Alexander Sergeevich és a halhatatlan munkához kötött.

Aranyhal rajzfilmekben

A mágikus karakter képét nem használták az animációban. A legkorábbi képet az Alexander Ptushko 1937-ben emelte fel. 2010-ben az állami filmalap restaurátorai visszaálltak a rajzfilm színes képpel, csak egy fekete-fehér változat állt rendelkezésre előtte.

1950-ben Soyuzmultfilm Shields A Pushkin Fairy mese a Mikhail Czechanovszkij könyvtár alatt. Egy évre szóló rajzfilm kap egy prémiumot a VI nemzetközi filmfesztiválon Karlovy Vary. 2001-ben felújították a videót, és lemondtak. De a kritikusok negatívan észlelték az ilyen változásokat.

1965-ben van egy rajzfilm "Vovka a Tridekha Királyságban", ahol egy mágikus hal az egyik fő karakter. Később a kép más képeken is népszerűsített, például a Cat Leopold katedrális sorozatban.

Bibliográfia

  • 1812 - "A halászról és a feleségéről"
  • 1833 - "halász és hal mese"
  • "Arany hal"
  • "Beszélő hal"

Filmográfia

  • 1937 - "halász és hal mese"
  • 1950 - "halász és hal mese"
  • 1965 - "Vovka a Trident Kingdomban"
  • 1975 - "Leopold és Goldfish"
  • 1976 - "apa, anya és aranyhal"

Olvass tovább