Strane riječi koje su vrlo slične ruskom

Anonim

Ruski jezik nije pronađen u klasicima pod nazivom "Veliki i moćni", jer je razvio i napredovao stoljećima, apsorbirajući sve vrste izraza od različitih svjetskih jezika i formiranje novih okretaja i riječ na toj osnovi. I drugi narodi, zauzvrat, usvojili nešto s Rusijom i Rusijom, pa se nemojte iznenaditi što ponekad postoje strane riječi, tako da podsjećaju na rodni govor Rusa.

Međutim, javljaju se smiješne incidenti - evo 10 riječi, tako zapanjujuće slično Rusima, ali u isto vrijeme čak ni sinonimi.

Peking čudo

Riječi s različitih jezika koji su vrlo slični ruskom

Počnite u svakom slučaju bolje sa sobom. Iako je na ruskom i "ja" i posljednje slovo abecede, također se koristi kao osobna zamjenica koja je rekla ukazuje na vlastitu osobu. Međutim u kineskoj riječi , zvučeći kao "i", ne primjenjuje se na samoidentifikaciju ako se samo izricanje ne osjeća kao ptica. "Patka" - to je ono što je "ja" na kineskom.

Pad ili uspon - to je pitanje

Na japanskom, postoje i riječi koje se sastoje od Rusa. Na primjer, 山 Zvuči kao "jama", ali ništa za produbljivanje u tlu nema ništa. Naprotiv, "jama" prevodi s japanske kao "planine" nije sinonim, već antonim za rusku riječ.

Ne postoji

Riječi s različitih jezika koji su vrlo slični ruskom

Bugarski " Rasuti "S pečenjem nije spojen, unatoč zvuku. Njezini stanovnici ove balkanske zemlje ne pecite, a ne jedu, nego uzimaju svoju ženu. Bugarski "Bulk" je "nevjesta".

Vezati brod!

Riječ " prasak "Iz Bugarske, također, vlasnik blizanca na ruskom, iako se ne odnosi na razne vrste zlostavljanja i bilo kakve loših ekscesa. "Clap" prevodi se kao "filin". Također je vrijedno spomenuti da "sova" u Bugarskoj, kao na ruskom, znači sova.

Mačka s čistim

Riječi s različitih jezika koji su vrlo slični ruskom

«mačka »Turski - Ovo nije lijep i papervy, predstavnik samog životinjskog svijeta. Od toga, ne ispuštate zadovoljni stre na bilo koji način, i to će se razraditi samo s željezom - kada se prenosi na ruski iz turske "mačke", dobivaju se traperice ".

Mekani, topli, s obrazom goli

Ruski tip iz Don ili Kubana u Turskoj, nakon što je hodao riječ na turskom tržištu " kozak ", Nemojte se samozadobiti brkovi i ponosno ispraviti ramena - malo je vjerojatno da je svatko prepoznao predstavnik slobodnog vojnog imanja u njemu. Vjerojatno se samo ponudio kupiti toplu odjeću: "Cossack" na turskom - "džemper".

Nešto nije u redu s mirisom

Riječi s različitih jezika koji su vrlo slični ruskom

Na polovima riječ " smrad "Ne uzrokuje svijetle neugodne asocijacije, iako je miris izravno povezan. Uostalom, "smrad", za razliku od ruskog omofona, preveden je kao "miris" i nosi pozitivnu semantičku boju.

Gastronomija filozofija

Drevni grčki filozofi žive u XXI stoljeću, svakako bi razmišljali o tome da li se poljska riječ može nazvati " Život »Sinonim za ruski. Uostalom, to je prevedeno na jezik Rusije kao "hrana", a stoka je u perspektivi hrane. Međutim, ako se spustite u pitanje, ne svaka hrana je živopisnost.

Na veganima s vir

Riječi s različitih jezika koji su vrlo slični ruskom

Za hrvatsku riječ " Djevica "Skrivanje šarmantnog stvaranja s prekrasnim promišljenim očima, koje, nažalost, normalna osoba neće moći ponuditi njegovu ruku i srce, koliko ne briga. Ali u društvu s njim na ramenu i pustinji da prelazi: na hrvatskom "djevi" - ovo je "kamila".

U nečemu sličnom

Ako u Rusiji djetinjstva traje do godinu dana, onda u Češkoj " dijete »Može ostati one u mirovinu ili, u tekućim slučajevima, do smrti. Kad se samo prije ne brine o umu i neće naći moju ženu. Češka riječ "beba" u ruskom prevodi se kao "gachelor". Iako riječi nisu sinonimne, ali ako govorimo o dospijeću, duboko značenje u usporedbi vrijednosti tih stijena točno je prisutno.

Čitaj više