אימפרובזציה של שחקנים בסרטים הסובייטים: ביטויים, אופי, מנהל

Anonim

פרקים מועדפים של הקולנוע הסובייטי "ללכת" על רשתות חברתיות, צובר אלפי אוהבים. אבל כמה אנשים מניחים כי בדיחות רלוונטיות לא מפורטים בתרחיש ולעתים קרובות יותר תוצאה של אימפרוביזציה מתמשכת. ההיסטוריה של הופעת משפטים מכונפים בסרטים הסובייטיים היא בחומר העריכה 24 ס"מ.

"אירוניה של גורל או ליהנות האמבטיה שלך!" (1975)

"האירוניה של הגורל, או עם קיטור קל!", קומדיה פולחן שנבנה על ידי אלדר ריאזנוב, השיקה את האופנה לטקסים של השנה החדשה, כשהם הולכים לאמבטיה, מכינים את הטסקי אוליבייה ומביטים בסרט האגדי. מעטים אנשים יודעים כי סרטים מפורסמים של יוצרי סרטים שהפכו לקולנוע קלאסי, לעתים קרובות יותר במסגרת היו היוזמה ואפילו hooligan של שחקנים.

אז, בסצנה, שם לוקשין פוגש באמבטיה עם חברים, השחקנים באמת חגגו את יום ההולדת של אלכסנדר Belyavsky. חברים הצליחו להחליף את בקבוקי הבוטה על האמיתי, שהוביל את כלבת הבמאי. עם זאת, לא ניתן היה לעשות שפם לעשות שפם כמו סביר.

"איזה מין מגעיל הוא פישר המפרץ שלך," האלתור של יורי יעקובלב, שביצע את תפקיד ההיפוליטים. השחקן ניסה את המטושטש, עומד על השולחן במסגרת. התברר כי במהלך הירי הידרדרה המנה, ולכן הרגשות של הגיבור היו אמיתיים.

"רבות של מזל טוב" (1971)

מנהל הסרט "ג'נטלמן של מזל טוב" אלכסנדר גריי היה בעל אופי נפץ ואף שירת משפט במקומות מאסר. נוכחותו של גנבים צהhargon בקומדיה היא רעיון התרחיש של הבמאי, ואת הפרק עם שפשוף של שלג הוא אימפרוביזציה מלאה של Savelia Kramarov.

העובדה היא שהשחקן פחד להתפשט בכפור, כי הוא הציע להחרים סצנה. עם זאת, Radnire Muratov, אשר מילא את התפקיד של alibabaevich vasily, היה מאוחר לירי, התפשט ונכנס למסגרת במילס. לאחר שזרק עבירה, החליט קרמרוב לבלוע מעל מורטוב והחל לשפשף את השותף בשלג. מההפתעה, הוא צעק, וגאורגי ויסין, ששיחק את צ'מורי, לא היה מבולבל ומחובר למצב.

"אהבה ויונים" (1984)

קומדיה מלודרמה "אהבה ויונים" בבימויו של ולדימיר Menshov - מובילה במספר הפרקים עם אימפרוביזציה. דיאלוגים של דוד מיה ו באבא שורה - גביע יצירתי של שחקנים סרגיי היורה ונטליה טניאקובה, שהיו בעלים ואישה ובחיים. Menshov לא נתן המלצות Depernial, ובמהלך הצילומים של כפול עם השתתפות של דואט משפחה צחק בהיסטריה, מודגש את פניו אל הקרקע.

רוב הביטויים בפרק, שם ראתה זכרובנה אומרת באיסוי על הייליארה, - משחק אימפרומה לודמילה גורצ'נקו. ביטוי "לשווא! וכל מה שהיה כואב, בדלי הזבל, "גם אלתור של השחקנית.

"יד יהלום" (1968)

מנהל הסרט "יד יהלום" לאוניד גאידאי עודד את אלתור השחקנים. איור ראש הגנה Kozodoyeva בא עם אנדריי Mironov, כמו גם את הביטוי "רוסו תייר, עם זאת, מורל. Ferstein? "

ואת הקריאה המפורסמת של הגיבור אנטולי Papanova "אידיוט!" נאמר בליבם של עוזרו של הבמאי שקלקח כפול. הייג'ו פרק אהב, והוא הניח פרשנות זועמת לשחקן בקו העלילה של הציור.

"מקום הפגישה הוא בלתי אפשרי" (1978)

ברשימת הסרטים העשירים בפרשנות הפועלת של התנהגות הגיבורים, תמונתו של סטניסלב גובורג'ין "לא ניתן לשנות את מקום המפגש". השחקנית Larisa Udovichenko, אשר ביצע את התפקיד של מאנקי אג"ח, נשכח במסגרת והבהיר מ Vysotsky, כמו המילה "בונד" כתוב. השחקן שיחק שותף, והמנהל עזב את הפרשה בסרט.

לדברי התסריט, הספינה בביצוע איוון בורטניק היתה אמורה להיות גיבור שקט. עם זאת, השחקן אז נכנס לתמונה שעוצב את התפקיד של ביטויים בלתי נשכחים. "זאבים מבישים" ושיר יסודי עם אימפרוביזציה של שחקן מעצר.

קרא עוד