קרלסון - אופי אופי, מחבר ועובדות מעניינות

Anonim

היסטוריית תו

החבילה המקסימה קרלסון, מדוללת עם הרפתקאותיו של ימי האפורים של התינוק, הופיעה בזכות הפנטזיה הסוערת של סיפורו השוודי אסטריד לינדגרן. הסופר יצר אגדה שאיש שמן עם מדחף פעם טס לביתה ושאל את כתוביו של הילד סוונטה סונסיון. אבל לינדגרן הניחה את הדמות משמעות עמוקה הרבה יותר: קרלסון יכול להיחשב לחבר דמיוני של ילד בודד - תופעה משותפת בפסיכולוגיה של ילדים קטנים.

היסטוריה של הבריאה

לידתו של "גברים ברציף של כוחות" התקדם על ידי שתי אגדות. בהיסטוריה של "בייבי נילס קרלסון" אסטריד לינדגרן סיפר על הבית, אשר גירד את הבדידות של הילד שאיבד את אחותו. הדמות לא שומעת את הדמות, והכישרון היה משולל מהכישרון.

אבל הגיבור של האגדה השנייה "בין האור לחושך" מר סובה (במקור הוא נשמע כמו מר לילונקבסט) כבר הזכיר כמה תכונות של קרלסון העתיד - אדם, מצחיק, רועש בקלות מקוונת, ובלי מכשירים מיוחדים. השם הוא איש קטן מצחיק שמביא שמחה לילד, עלה עם בתו של הסופר קארן.

מגב הפך לחבר של ילד חולה, לא עומד במיטה. אבל לעומת הקרלסון המכוער והאיגואיסטי, התנהג הדמות צנועה יותר, ותפקידו צומצם כדי להציג מדינה נהדרת לחבר צעיר שבו אין דבר בלתי אפשרי.

אגדה שוודית החליטה לפתח דמות, "קרקע" אותו ולעשות אדם אמיתי יותר. כך הופיע איש של "גיל העמידה", היכולות המעופפות של אשר הוסברו על ידי נוכחות של מדחף. כילד, לינדגרן בילה הרבה זמן במרודרום, צופה בטיסות המרגשות של המטוסים. מקום מגוריו של "הטוב ביותר בעולם של טיסה" הוא גם לא במקרה - בגיל העדין, אסטריד העריץ לטפס על העצים ועל הגגות.

הרמן גרינג - אב טיפוס אפשרי קרלסון

לדברי שמועות, גרגר גרמני, שר הרייכס התעופה הנאצית, אם כי אגדה ואהובותיה הכחישו את ההנחה. אסטריד היכן כמו בשנת 1920 לאוויר. באותו זמן, האיש היה רק ​​ב"פריחה מלאה של הכוחות ", וגם אהב לאכול והובטח על ידי קסם מדהים.

מתחת לסופר העט באה הטרילוגיה של הרפתקאותיו של ילד בן שבע וחברו המעופף. הספר "ילד וקרלסון, המתגורר על הגג", שפורסם ב -1955, כבשו מיד את לב הילדים. הפופולריות של הדואט שיכנע את לינדגרן להמשיך את הסיפור הנפלא: ב -1962 קיבלו הקוראים הצעירים את הספר השני "קרלסון, שחי על הגג, הגיעו שוב", ובשנת 1968 והשלישי - "קרלסון שחי על הגג מגיע שוב ושוב ".

ילד וקרלסון על הגג

תשואת הבכורה של קרלסון על הזירה הספרותית קשורה למצב מצחיק. המחבר ציין בסיפור פיות, שפגש באופן אישי עם אופי מעופף ואף סיפר לו את כתובת התינוק, שתשמור על הקוראים בסוד. מטבע הדברים, ילדים מעוניינים במקום המגורים "למדד של" הסוחר והחוליה המהודקים. עיתונאים מקומיים החליטו לתמוך בשומיאו על היציאה של אגדה והתלוצץ, הצבת פרסומת בעיתון כי 10 אלף כתרים מסתמכים על הגג.

אסטריד לינדגרן, מפוחדים מההשלכות של מלאי כה מהיר (אחרי הכל, הילדים יתבקשו מיד לראות את פסגותיו של שטוקהולם בתים), מיהר לפרסם את כתובתו של הילד:

"קרלסון חי די קרוב לבית שלי, על הקצה השני של הפארק, שהוא מתחת לחלונות. זה רחוב וולקנוס גטאן, 12. חיי המשפחה שלי החלו שם ".

לרוסיה, הספר הראשון על קרלסון והתינוק הגיע בשנת 1957 בתרגום ליליאנה לונגינה. העולם ראה את הדמויות בעיני האמן אילון ויקלנד, ומאוחר יותר היא העלתה את החברה Illustrator אנטולי Savchenko.

תמונה

קרלסון, לשים את זה בעדינות, היצור הוא יוצא דופן: נמוך, אבל כבר אדם מבוגר עם מדחף על בגדים (אם לשפוט על ידי הספר, המכשיר הוא בהחלט לא מחובר לגוף) הוא לא ידוע מה הוא בזמן הפנוי שלו מפגשים. כאשר הדמות עצמו מודה, אמו היא מומיה, ואב ממשפחת הגמדים.

קרלסון עם ריבה

איש שומן פרנק מתעקש שהוא נקרא למדוד את הידוק, אחרת זה ייעלב. שיער אדום פרוע וסרבלים - פרטים חיוניים של דמותו של קרלסון, שתואר אילון Vicland, ומאז הדמות היא רק כזאת. מחלוקת חברותית היא אנוכית, אוהבת תשומת לב ושבח, וגם מטאטא את כל הממתקים בדרכה.

עלילה

החלק הראשון של הטרילוגיה של לינדגרן אסטריד מציג קוראים צעירים עם "המשפחה הרגילה המתגוררת בבית שטוקהולם רגיל". הילד הצעיר משלושה ילדים על כינוי התינוק בגלל הקצב הבא שהתקבלו מהוריו בודדים. ואז טס אדם קטן עם מדחף על גבו.

ילד וקרלסון

לילד יש ידיד עליז חדש, הוא רזה נורא, שממנו צרות. מיד שרף את גדוד הספרים, פוצץ מכונית קיטור והקסם את הילד במסע: הילד הלך עם קרלסון אל הגג, שם היה החבר החדש של הגנבים והפזר את הגנבים. אח ואחות, ואז פגשו ההורים של התינוק קרלסון, אבל הם הסכימו לא לספר לאף אחד על קיומו של איש קטן מוזר.

בספר השני, הילד, יחד עם חבר יוצא דופן, היה ניקוי בבית ובגום של קרלסון. ואז הגיבורים נשארו לבדם עם צד שומן. התושבים השובבים של הגג בדמות האטרקציה הראשונה הפחידה למוות אל האוסטפילר, ואחר כך התחדשה איתה.

קרלסון עם עוגה

בחלק האחרון של אגדה, המשפחה כל יום זה הופך להיות קשה יותר להסתיר את המסתורין של קיומו של קרלסון. מידע על "מתקן טיסה לא מזוהה" היה דלף לעיתונות, כי לכידת יצור מסתורי הבטיח פרס מוניטרי.

בינתיים, משפחתו של הילד יצאה לחופשה, והותירה את הילד על הטיפול של הצד של Freken והרע, הדוד הישן הישן יוליוס. קרלסון שוחרר מחדש קרוב משפחה, כך שג'וליוס היה אמור ואף הציעה למגדל הבית. תושב הגג החליט להתעשר, המוביל לראיונות בטלוויזיה על עצמו. במקביל, השם לא נפתח, מבחין רק כי שם המשפחה מתחיל בקארל, ומסתיים ב"שינה ".

אנימציה

יצירותיו של לינדגרן אסטריד שרדו הופעות רבות בתיאטרון, בקולנוע ואפילו ברדיו. הדמויות הצופה הרוסי מוכרות, קודם כל, על קריקטורות. בשנת 1968, סדרת הקריקטורה הראשונה שוחרר על מסכי כחול על סמך ספר האגדה השוודית "ילד קרלסון", וכעבור שנתיים, "חזר קרלסון". הבמאי יורי סטפננס, אמנים אנטולי Savchenko ויורי בוטן עבדו על הציורים.

יוצרי הקריקטורה הבין שהגיבור אינו פשוט ודורש משחק של שחקן טוב מאוד. פטריות אלכסיי ומיק'איל יאשין ניסו להביע את קרלסון, אבל הבמאי היה חסר בקולות הכוכבים של הקולנוע הסובייטי של מרקם.

Grigory Roshal - אב טיפוס של קרלסון קרלסון

סטאנס היו בבלבול. חברו התעופה לבנוב הגיע אל ההצלה, שהביט בציור הגיבור הקריקטור, ראה את הדמיון עם הבמאי גרגורי רושל, ופשוט החליט לקבור אותו. צוות הסרט נשאר מאושר, עם זאת, כפי שסופרת של אגדה - אסטריד לינדגרן שביקר בברית המועצות ביקשו להיפגש עם השחקן עם הקול המקסים של קרלסון הרוסי.

הילד הציג את קולו של קלרה בלומנוב. זהו הדמות היחידה שבה לא היו בעיות בחיפוש אחר שחקן. ו Faina Ranevskaya הוזמן לקול של Freken Bok, אשר הבמאי הצטער בעתיד. השחקנית לא הסכימה, וכשהוא נתן טוב, הציג את הכללים שלה על הסטודיו. זה קרה עד כדי כך שהיא בעטה יורי סטאפנסב, תובענית לספק שדה ליצירתיות. אבל התוצאה חרגה מהציפיות - "משק הבית" עם קול צרוד של ראנבורסקאיה יצאה מצוין.

FAINA RANEVSKAYA הביע בצד Freken

מחברי הקריקטורות הסובייטיות שינו את המאפיינים של גיבורי הספר. אז התינוק בסיפור השוודי הוא ילד מפונק על ידי אהבה הורית, ויש לו חברים. בנוסף, אמא יש עקרת בית לינדגרן. בניסוח הרוסי, זהו ילד בודד, אמא ואבא שאבא עובד מהבוקר עד הערב.

באהבה ריבה קרלסון, רק הסתגלות אנימציה, בגירסת הספר של "האיש בשיא" מעדיף עוגות ובשר קציצות.

ציטוטים

"אני אדם לפחות איפה! במלואם פורח כוחות. "" זה אני Shhale! ובכן, כלומר, פלאזי. "" כן, הטרידים, העניין הוא ... "" רגוע, רק רגוע! "ואני לא צריך שום דבר אחר. אולי ... אולי קצת עוגה הוא ענק, ההרים של שוקולד, אולי קצת קנדי ​​רוצח גדול, והכל. "" עכשיו תראה את רוח הרפאים הטובה ביותר עם המנוע. פרוע, אבל חמוד. "" אם אני באמת עומד מאה אלף מיליון, אז אתה לא יכול לקבל לפחות קצת מזומנים, כך שאני יכול לקנות קצת כלבלב? "" וכיצד אני? .. ילד, כי אני טוב יותר? כלב טוב יותר? אבל?"

עובדות מעניינות

  • מנטליות והעדפות אצל ילדים ממדינות שונות אינן מקופלות. זה הוכח על ידי יצירות של לינדגרן אסטריד. במולטלנד, קרלסון לא הצליח להשיג את הפופולריות של קודמו של פליי משתוקק, וברוסיה, הם נפלו יותר באהבה עם התושבים המהודרים של הגג. במערב, הדמות נחשבת בדרך כלל שלילית: גונב את הלחמניות, מעשנת את הצינור, החנית ומצבעת דורשת תשומת לב. התנהגות כזו אפילו אילצה את מחלקת החינוך האמריקאית כדי לא לכלול את סיפור פיית לינדגרן מתוכנית בית הספר.
ספרטק משולין כקרלסון
  • התכונה הפסיכולוגית של ילדים בגילאי 3 עד 7 כדי ליצור בדמיון של חברים בדיוניים נקראת "תסמונת קרלסון". פסיכולוגים רואים את זה לא מחלה, אבל רק תוצאה של חוסר תשומת לב הורית. כ 65% של ילדים "חברים" עם הדמויות שהומצאו בראש, אשר מסייעים להתגבר על קומפלקסים ופחדים, לשכוח את הבעיות, להביא צבעים בהירים לחיים.
  • בנק חזירון של הקולנוע הרוסי בשנת 2012 היה מתחדשת עם הסרט "טוטו קרלסון!". קומדיה, שם מיכאיל גאלצ'יאן שיחק את התפקיד הראשי, רק דומה למקור. מנהל הסרטים Salik Andreasyana קיבל ביקורות שלילי מבקרים.
מיכאיל Galustyan כמו קרלסון
  • ואסילי לבנוב, שהשמיע את קרלסון בקריקטורה הסובייטית, חששה כי גרגורי הגרג'י גרגורי נעלב. עם זאת, המנהל נשאר מאושר עם איש כריזמטי עם מנוע על גבו, ובערב השנה החדשה הבאה שלח מברק של ג'וקר ליבנוב עם "חתימה": "רושל, שחי על הגג".

קרא עוד