Thumbelina - Biografía das nenas, personaxes principais e feitos

Anonim

Historia do carácter

Unha vez en Dinamarca, unha rapaza non máis que un dedo humano apareceu do brote floreciente da flor. Na casa da súa nai, a tecnoloxía non viviu e vivía dous días - logo a heroína tivo que ir a unha viaxe incrible, que tiña un bo coñecemento e mal deste mundo. Quen escribiu un conto de fadas sobre unha pequena moza, todo o mundo sabe da idade do xardín de infancia. A historia máxica de Hans Christian Andersen non só ler os nenos, senón tamén poñer as actuacións de performances.

Historia da creación

O conto de fadas da polegada chegou ao Defector Danés en 1835 como parte da colección "Tales, dixo aos nenos". Cando a historia máxica sobre viaxar a unha nena foi escrita, e permaneceu un misterio. Andersen non deu novos traballos por moito tempo - foi adiada para editar.

Hans Christian Andersen.

Ao crear un personaxe, o autor aprendeu a inspiración das lendas dos pequenos populistas, eo personaxe de Charl Charl e de dedo C que estaba na onda de popularidade. Pero a miniatura pode presumir eo prototipo real - Henrietta Wulf converteuse, a filla do tradutor danés de Shakespeare e Bairon. Unha baixa muller humpback cun personaxe angelical era amigo de Hans. PRIMICTS Fundado e Croth: Din que este personaxe The Storyteller escribiu desde un profesor de escola estrita.

Henrietta Wulf - Prototipo da alegría

O traballo publicado non causou admiracións de críticos. Os escritores permaneceron infelices coa sinxeleza do idioma da presentación e da ausencia de moral, porque naqueles días, apreciáronse as notas de borda e a moralidade pronunciada. Pero os lectores con deliciosos adoptaron un novo conto de fadas Andersen, e isto é máis importante que as estimacións dos coñecedores de literatura.

Dez anos do "Thychoye" leu exclusivamente no país natal. Só en 1846, as aventuras dunha rapaza pequena lograron chegar ao estranxeiro. Foron trasladados ao inglés, e despois a outras linguas europeas.

Thumbelina en flor

E en todas partes o personaxe foi chamado de forma diferente. Por exemplo, na súa terra natal, a heroína do conto de fadas foi ampliada por Tommelais, o que significa "Fox en tamaño", en Inglaterra e en Francia - Tambelin e Buslin (eo outro e outro está traducido como un polgar na man ), e na República Checa Just-Malenka.

O personaxe chegou aos lectores rusos, como sempre, tarde. A finais do século XIX, os cónxuxes Peter e Anna Ganzen foron tomados para adaptar os contos de hadas do escritor danés, coidadosamente mantendo elementos de orixinais. Na primeira tradución, a moza foi chamada Lezok-C-Cup, nun THM. Volveuse máis tarde.

Biografía e trama

Unha moita muller solitaria soñaba con nenos, pero o destino privou a súa alegría da maternidade. Para axudar ás fadas voluntarias, entregando grans de cebada desde a que creceu unha fermosa flor. No núcleo de arranque, había unha rapaza cun aumento no dedo máis humano. A muller fixo unha filla un berce dunha cuncha de noces, pero a felicidade era de curta duración, unha vez que unha miniatura sinalou a sapo e decidiu pintala para casarse co seu fillo.

Thumbelina e sapo.

O camiño cara a Zabyem House correu a través do lago, segundo a cal a infeliz moza tivo a sorte nunha folla de Pita. O peixe, o escravo de salpicaduras, creceu o tronco do lírio de auga, e a polilla recordou o barco improvisado. Non obstante, no camiño, a tecnoloxía volveu caer en cautiverio, esta vez ao Beetle May. Na árbore, os pés de secuestro non apreciaron a aparición do descubrimento: os escarabajos da moza parecían moi feos, e decidiron lanzar unha heroína no bosque sobre a mercé do destino.

Thumbelina e escarabajos

A primavera e verán cálida voou rapidamente. Coa chegada das primeiras xeadas de outono, as polgadas foron a buscar o principal e chegou ao visón do campo do rato. A anfitriona gozou do hóspede, con todo, obrigándoo. E, a continuación, en todo, mirando ao redor, viu na moza unha excelente noiva por un vello e cego, pero un rico reloxo de veciño.

Thumbelina e mole

Comisionando as explotacións subterráneas do noivo, a polegada tropezou cunha golondrina silenciosa. Descubriuse que o paxaro non morreu, senón que simplemente perdeu a forza das xeadas. Desde o coidado e coidado da moza, a Swallow chegou á vida e o día do matrimonio coa mole tomou o salvador no bordo, onde sempre está soleado e quente. Aquí a pequena beleza coñeceu ao Príncipe de Elfos: o mesmo crecemento e aspecto agradable. Príncipe suxeriu unha man e un viaxeiro de corazón. Así que un deshidrador converteuse na raíña do país dos elfos e atopou un novo nome - Maya.

Thumbelina e Príncipe Elf

A idea principal que o autor investiu no traballo se refire á procura do propósito e ao seu lugar na vida. Neste, o conto de fadas arroxa con outra obra literaria de Hans Christian Andersen - "Patito feo".

A característica dos heroes é sinxela e comprensible. Cada escritor investiu certas características e vicios, e todo o mundo resultou ser un residente diferente. O Toad convértese na personificación da avaricia e envexa, os escarabajos transmiten o pensamento da insignificancia da opinión pública: cada un ten o seu propio concepto de beleza. O peixe posúen astucia e fundición, estúpida, pero un rato amable é un símbolo de inclinación e puritana, eo mole aínda que rico, pero hai unha picadura.

Thumbelina voa sobre a tragar

A fráxil e suave central mostrou coraxe, paciencia, transfería constante a proba na súa parte. Pero entre os lectores haberá alguén que ve a criatura no personaxe principal: a moza non pode influír nos acontecementos, o único acto propio é a salvación das golondrinas, para a que se recibe unha remuneración en forma de sereno e vida feliz. Non obstante, como os investigadores cren, no momento de crear un conto de fadas, un tipo de comportamento pasivo, o papel da vítima das circunstancias para as mulleres foi considerado natural.

Shielding.

O conto de fadas de Andersen Poets e escritores inalterados sen numerosos momentos, as andanzas da moza beleza do mundo están incluso en versos. E, por suposto, os personaxes principais da aventura máxica instaláronse en decenas de debuxos animados, eo director de cine deu ao mundo catro películas de televisión.

Thumbelina no debuxo animado soviético

O cine ruso distinguiuse con dúas imaxes que eran lendas. Este é un debuxo animado "Thumbelina" creado por Leonid Amalrik en 1964. A voz da moza presentaba a Galina Novozhilov, o rato expresou a Elena Ponsov, Crota - Mikhail YaShin. Incluso Georgy Vicin, cuxa voz falou coa voz do cadro, foi traballada na actuación de voz. O escenario do debuxo animado nalgúns puntos é diferente do clásico conto de fadas: unha polgada ao final da historia non recibiu un novo nome, Mole conseguiu numerosos amigos, e tamén apareceu un novo personaxe: cancro que axuda a pescar a salvar a Rapaza do sapo.

Tatyana Vasilishin no papel dun THM

Unha curiosa interpretación da Creación Andersen foi presentada polo director Leonid Nechaev - a película musical de 2007 "Thychchochka" recibiu un eixe premios nas festas de cine. Tatyana Vasilishin entrou no papel de título. Svetlana Kryuchkova (Toad), Lia Ahacedzhakova (rato), Leonid Mozgovaya (Mole), Albert Philosov (Maestro) entrou no elenco.

Thumbelina en debuxos animados de bluta feito

Os autores das caricaturas deron a vontade de fantasía. Entón, en 1994, Don Blut sacou un debuxo animado, no que a historia orixinal dedicouse da historia orixinal. Por exemplo, o sapo repugnante aínda deu un fillo casado cun pulgada e forzou á moza a facer unha estrela da estrela do pop, porque o negocio de espectáculos é un negocio rendible.

Feitos interesantes

Thumbelina, xunto con outros heroes, os contos de fadas aparecen no matrimonio de Shrek e Fiodions no debuxo animado "Shrek-2".

Monumento á fazula

A imaxe dunha pequena moza serviu como inspiración para os escultores. O personaxe principal do conto de fadas de Andersen en Odense (Dinamarca) está dedicado á escultura, que representa o momento en que a miniatura aparece na flor. Fóra de Dinamarca tamén custou que o bronce dedícase á heroína da historia máxica. Así, en 2006, a escultura da polegada decorou o callejón central do parque en Sochi.

Charlotte Garside.

En Inglaterra, unha rapaza vive, que foi alcumado por un dewista. Charlotte Garside entrou no Guinness Book of Records como a moza máis pequena do mundo. Naceu cunha enfermidade rara - Nanismo prioritario. Esta forma de baixa velocidade tamén se caracteriza por un atraso no desenvolvemento mental. Á idade de cinco anos, o crecemento do neno era de 68 cm, mentres que Charlotte tiña unha intelixencia infantil de tres anos.

Citas

O deseño animado soviético "Thimmochka" de 1964 é un tiro de frases divertidas. Non é de estrañar que, pouco despois de entrar na imaxe nas pantallas, convertéronse nunha expresión alada:

"- Debe reunirse, a anfitriona! ¡Non te casas cun reloxo!

- Estás tolo! Mellor que o noso veciño non atopas un marido! Cego, rico - Tesouro, non un marido! "" Half grans por día ... Un día é un pouco. Feminino! E un ano? No ano 365 días. Half grans por día - 182 e media grans por ano. No ano que non resulta tanto ... Non, non me casarei! "" Entón é necesario alimentar á miña muller e as esposas, xa saben o que son voraces ". "Por desgraza, debemos romper! Porque ademais de min, non che gustou a ninguén! Desexo-lle éxito! "Non quero aprender, quero casarme!" "Ben, colleu unha oportunidade, agora pode durmir. Ben, eles durmiron, agora podes comer. "" Nada nada! Da felicidade non morre! "" - Que miseria!

- ¡Ten só dúas pernas!

- Ela nin sequera ten un bigote!

- Ela ata ten unha cintura! "" Síntoo de ti! Como podes - co teu gusto artístico e de súpeto baixar a esa pobreza?! Ah, círculo de min, circulando! "" - Ben, como é boa noiva?

- bo! É unha mágoa que non sexa verde.

"Nada, vivirá connosco - verde".

Le máis