Aniii Warrior (Carachtair) - Pictiúir, Epics, Bogatrónach, Luach Fhrágachas, Cur síos

Anonim

Stair charachtair

Is laoch é Anike-Warrior ina bhféadfá a aimsiú, ag léamh an bhailéid faoi Anica agus Bás. Is é an t-ainm an charachtair ná aon cheann agus a úsáidtear i ndáil le daoine a boast le fórsa i bhfocail. Ach nach bhfuil siad i deifir a fhreagairt ar a gcuid gníomhartha agus indéanta le comhghleacaithe réasúnta.

Stair an chuma ar charachtar

I mbéaloideas tíre na Rúise, bhog Mount Warrior ón Eoraip. Ag deireadh an 15ú haois, tagann an tiosagrafaí Bartoloma Gotan ar RUS agus tugann sé lámhscríbhinní Gearmánacha leis. Obair amháin agus a chlaochlú go Epic Rúisis faoi Annik. Is é "an scéal agus an scéal bolg an bholg le bás agus faoina mhisneach agus faoina bhás."

Sa naoú haois XVI, tá an-tóir ar an téacs seo sa Rúis. Athchúrsáladh é arís agus arís eile agus foilsíodh é ar bhealach nua. Más rud é sa lámhscríbhinn bhunaidh, rinneadh an cur i láthair i bhformáid an idirphlé, ansin cuireadh an scéal ina áit ina dhiaidh sin. Chomh maith leis sin, ba é an príomh-dhaoine oibriúcháin ná íomhánna teibí de bhás agus den saol, tharla pearsanú i leagan na Rúise.

Mar sin, tháinig an bás i bhfoirm seanbhean ghránna, a shiúlann tríd an solas ar an capall tanaí. Tá stoc saibhir arm aici, mar sin tá sé dodhéanta í a aghaidh a thabhairt ar fiú na laochra is láidre agus is cróga.

Rinneadh an saol a chlaochlú ina laochra scriosta nár chaill an deis chun scrios a scriosadh. Tá sé láidir freisin, ach nach bhfuil a botún is mó go meastacháin dhearmad sé a chumas féin, ach ar an bhfíric go bhfuil sé é féin le laoch ar chostas lag agus lag.

Níl aon údar sonrach ar an scéal an Ainica-laochra. Tagraíonn an obair do chruthaitheacht tíre, chomh maith le suite mar véarsa spioradálta. Sa díomá, tá an chomhpháirt domhainchreidmheach, ag cur síos ar dhearcadh duine chun báis, rianú.

Den chéad uair, foilsítear an véarsa athchúrsáilte faoin ainm "Scéal Cur Chun Cinn" i 1840. Baineann aistriúchán agus oiriúnú le scríbhneoir na Rúise Peter Vasilyevich Kireevsky. Níos déanaí, chuaigh an véarsa isteach sa "bailiúchán d'amhráin daoine" an údair chéanna. Eagrán eile, a tuillte aird, clóite i 1860 ag Pavel Nikolayevich Rybnikov. Is é an t-aistriúchán an foinse is gaire Gearmánach.

Tá suim ag tionscnamh an Trodaí ainm freisin i dteangeolaithe. Éileamh ar 2 leagan cruinn. Is é an chéad cheann ceangailte leis an laoch eipiciúil eile Digeeneis, an Warrior Byzantine, a rinne a n-exploits an suíomh an impire féin. Is minic a luaigh an focal "ANIKITOS" an carachtar seo, rud a chiallaíonn dofheicthe.

Tugann Consinance le Anica bia chun formáid den sórt sin a athchóiriú. Ach briseadh an laoch ar scéal fairy na Rúise. Ina theannta sin, má rinne Digeneis gníomhartha fiúntacha i ndáiríre, ansin tá anica ag gabháil do robáil agus dramhaíl.

Tagraíonn an dara leagan don bandia ársa Gréige de Victory Nick. Úsáidtear an cáithnín "A" mar réimír dhiúltach "ní". Dá réir sin, "A-nika" - freasúra ar an bua, ag aithint le defeat. Ar an láimh eile, is féidir leis an aistriúchán a bheith i gceist "dofheicthe", a fheictear freisin mar íoróin thar an laoch mímhacánta.

Rinneadh íomhá an charachtair a ionchlannú trí bhealach liteagrafach ar na cófraí. Ag barr sé cuireadh laochra grief, agus faoi bhun an téacs gearr ag cur síos ar a stair. Is é an plota de bhailéid ná an bunús freisin le haghaidh na ndaoine atá ag cothroime, a bhfuil tóir air sa Rúis sna céadta bliain XVIII-XIX.

I dtuairimí anika, ní raibh sé ach ag gabháil leis an bhfíric go raibh sé ag cur isteach ar a mhisneach, a scaoilte agus a neart. Ach go tobann bhí bás uafásach le speal, a rinne MIG an "laoch". Go minic, bhí carachtar ildaite eile le feiceáil ar an stáitse ag an nóiméad sin - peirsil, a dhriogadh an seanbhean uafásach le bata.

Beathaisnéis agus íomhá an ghaiscíoch

I Ballad tíre na Rúise, tosaíonn an scéal leis an tuairisc ar bheathaisnéis an Trodaí Aniki. Taistealaíonn sé le blianta fada trína thalamh dúchais, robs lag, fothraigh na heaglaisí. Agus, mar is gnách, molann sé le "exploits" den sórt sin go léir timpeall.

Aniii Warrior (Carachtair) - Pictiúir, Epics, Bogatrónach, Luach Fhrágachas, Cur síos 819_1

Ar a bhealach tá seanbhean ghránna ann, a chuireann bac air don Bhachic. Ach an laochra an neamhchoitianta go bás féin é féin. Agus fiú nuair a admhaíonn sí an bhfuil sí, tá anica cinnte go bhfuil an chumhacht chun an namhaid a shárú.

Tarraingíonn an laochra amach airm, ach ní bhíonn am acu fiú ionsaí a dhéanamh air, de réir mar a chuireann an bás iontas air sábha dofheicthe. Anseo tuigeann an laoch go mbraithfidh sé go luath slán a fhágáil ag an saol, agus go bhfuil sé ag iarraidh "mhargadh" a dhéanamh don am atá fágtha air. Mar chúiteamh, geallaíonn sé bás an rachmais, ach ní theastaíonn aon rud a theastaíonn uaithi. Geallann Anika séipéal a thógáil agus an deilbhín a chrochadh ionas go guímíonn daoine air, ach tá sé dodhéanta.

Ní mheabhraíonn an áit dheireanach de bhrón an laochra a máthair, athair agus bean chéile le leanaí. Ach níl aon ghaolta ag an mbás, mar sin tá sé coimhthíoch do na hamanna aithrí seo. Mar thoradh air sin, faigheann an Bogatyr bás gan uair an chloig breise a fháil.

Tháinig an scéal agus an tréith seo den charachtar mar bhonn don abairt: "Suíonn Anika-Warrior go bhfuil Wisch." Léiríonn luach an fhrámaíocht "Anika-Warrior" croílár an duine a fearr a fearr le seasamh amach i gcoinne chúlra daoine eile, ach amháin mar gheall ar an níos laige. Agus nuair a bhuaileann sé le namhaid réasúnta, déanann sé iarracht é a cheilt.

Scaipeadh an fhrámaíocht i litríocht chlasaiceach. Mar shampla, in obair "Cé atá sa Rúis beo go maith" scríobhann Nikolai Nekrasov:

Ó, tusa, aniki-laochra! Le seanfhir, le mná atá tú ag troid!

Slimlaí

Níl eagla orm faoin mbás: ar cheann tréad an troda, agus tú, bás, tá mé bruite. Táim sa teach tá a lán de shaol, a lán de zlata agus airgead. Ba mhaith liom an státchiste a roinnt leat - cad atá riachtanach duitse, thiocfainn liom le mo athair, ba mhaith liom slán a fhágáil le mo mháthair, ba mhaith liom a iarraidh ar bheannacht mhór, ba mhaith liom a bheannaigh mo chuid páistí beag, agus ba slán a bhuaileadh liom mo bhean óg.

Leabharliosta

  • "Anika-laochra agus bás"

Leigh Nios mo