Lachailt ghránna - Stair charachtair, carachtar agus tuairisc, luachana

Anonim

Stair charachtair

Fiú amháin i ndaoine fásta, is é an scéal maidir le casadh an duckling ghránna a chasadh isteach san éan maorga agus bródúil, a insíonn Hans Christian Andersen, is cúis le deora. Eachtraí an chick trua, litrithe ag an domhan ar fad, d'éirigh leis an scríbhneoir cur síos a dhéanamh go ciallmhar agus go piaraí. Bhí an t-ádh ar an bpríomh-laoch. Murab ionann agus go leor carachtair de scéal fairy na Danmhairge, a scéal fairy - le deireadh sona.

Stair an Chruthaithe

I saothair charachtar fabulous, chuir údar na Danmhairge síos ar phrós na beatha go mímhacánta. Ní raibh "duckling ghránna" eisceacht, ina theannta sin, meastar go bhfuil an scéal fairy dírbheathaisnéise. Ní raibh Hans Christian Andersen difriúil i áilleacht sheachtrach, rinne na comhaimsire measúnú ar a dhíomhaoin mar ridiculous agus greannmhar:

"Bhí rud éigin aisteach ag a fhigiúr i gcónaí, rud éigin a bhí míshásta, éagobhsaí, ag déanamh aoibh gháire ar aoibh gháire. Bhí a lámha agus a chosa go díréireach agus tanaí, tá scuaba na lámha leathan agus cothrom, agus cosa na gcos de mhéideanna ollmhóra den sórt sin nár tharla sé riamh chun eagla ionas gur chuir duine éigin in áit a Kalosh. Bhí a shrón mór go mór freisin agus eisíodh go háirithe é ar bhealach éigin. "

Ach ní hamháin gurbh é an chuma ná magadh. An t-údar amach anseo ar an "Mermaid Little", "Thumbelling" agus "Banríon Sneachta" bhí a taithí a lán de na náiriú ina shaol, chomh maith lena charachtar éan. Rinne Andersen staidéar ar scoil do na daoine bochta, áit ar a dtugtar é ag amadán agus cinniúint a fhálú. Agus san ollscoil, bhí sé faoi réir bulaíochta sofaisticiúil ón reachtaire.

Hans Christian Andersen

Rodnit le scríbhneoir Nasty Unnnox nóiméad eile. Chuaigh an chick, gan éirí as an ionsaí, ar thuras uaigneach tríd an solas, le linn dó a bhí ocras agus merz, ach níor athraigh sé an aisling todhchaí álainn. Is é an t-anam éan neamhsheachanta sínte go dtí na hEalaí maorga maorga.

Mar sin, bhí andersen - ag aois 14, gan gaolta agus lucht aitheantais i gCóbanhávan, príomhchathair na Danmhairge chun an sprioc agus an stuif a bhaint amach don chohórt glórmhar ealaíontóirí, filí agus ealaíontóirí. Mar sin féin, d'éirigh leis an scríbhneoir, agus a laoch fairy-scéal an méid a bhí siad chomh fada sin a fháil ar an mbealach.

An fhréamhshamhail na seanbhean a bhí ina gcónaí sa chuideachta le cat agus sicín, tháinig chun bheith ina theaghlach a bhí sásta glacadh le Andersen chun cuairt a thabhairt. Níl ach míbhuntáiste amháin mearbhall ar an scríbhneoir óg - sa teach sin múintear é i gcónaí chun maireachtáil, treoir a thabhairt don bhealach ceart, dheimhnigh siad a rialacha iompair. Aistrítear an ghné seo go dtí an leabhar.

Reachtaire Simon MacEling

Foilsíodh an scéal fairy i 1843. Reachtaire Simon Meisling, a mhionsuted uair amháin thar an scéal fairy sa todhchaí, ghlac an post de Ríoga Censor, agus arís na naimhde thrasnaigh. Bhí an múinteoir fós neamhthrócaireach don iar-mhac léinn agus ghlaoigh sé ar obair rud outrageous.

Ó chuid focal, ba é an "duckling ghránna" Paskville a n-thír dhúchais, áit a bhfuil an clós éan an Danmhairg, agus go bhfuil a chónaitheoirí olc go léir Danes. Chuir Maisling faoi bhagairt cosc ​​a chur ar fhoilsiú scéal fairy san iris, ach ní raibh na gealltanais i ndán dóibh teacht fíor. Thit an obair i ngrá le léitheoirí na Danmhairge, agus ansin broíleanna an domhain ar fad. Baineadh amach é agus go dtí an Rúis - aistríodh Anna Ganzen scéal fairy go Rúisis.

Íomhá agus plota

Lá Grianmhar an tSamhraidh Faoi Burdock folamh i gclós an tseanmhéinmhearna a bhí ag dul ar aghaidh. Níl ach ceann amháin, níorbh fhéidir na huibheacha óga is mó a rugadh. Agus ar deireadh, bhí an ubh swollen, agus rugadh chick liath neamhghnách. Níor mhaith liom mo mháthair. Níos déanaí, d'éirigh sé amach nach bhfuil an "Freak" in ann snámh freisin. Cháin an Cumann na n-ainmhithe atá ina gcónaí sa chlós, go docht an duckling chun a teaghlach a dhíscaoileadh, agus na deartháireacha agus na deirfiúracha dúchasacha le linn an chluiche rud éigin agus ba chúis le cothaigh, uirísliú, go ridiculously.

Breith an lacha olc

Shocraigh Burdock Óga rith óna chlós dúchais. Ar bhealach a ritheadh ​​tríd an gclaí agus chuaigh sé i dtreo anaithnid. Ar an mbealach seo, bhuail sé le lachain fhiáine, a chuir na speicis duckling mímhaiseach le chéile freisin. Níor chuir an laoch teagmháil leis an madra fiaigh - mar sin bhí sé gránna. Lá amháin, chonaic an duckling ealaí álainn, an snámh go mór ar an loch, agus d'fhreagair fiú a n-caoin, ach ní raibh sé cinneadh fiú a bheith ag snámh níos dlúithe, eagla go ndiúltaítear na héin seo.

Bhí an lucht siúil geimhridh atá le teacht chun stalla a ocras agus an fuar sna toir loch, agus le teacht an earraigh, chonaic sé arís Ealaí agus, eagla gortaithe, swam dóibh. Chun iontas a dhéanamh, ní dhearna na héin an t-aoi a phiocadh, a mhalairt ar a mhalairt, bhuail siad a chuid gob agus necks. I scáthán an uisce, chonaic an lacha olc a machnamh go tobann - bhreathnaigh sé ar an eala dathúil céanna air.

Tháinig lacha gránna ina eala iontach

Is é an rud atá neamhghnách na hoibre ná go ndearna an t-údar eilimintí síceolaíochta a dhearbhú. Taispeántar cinniúint an charachtair trína staid mheabhrach: Déantar na caonach ar na monologists a infheistiú i mbéal an chaonach, ina ndéanann sé iarracht an chúis nach dtaitníonn leis féin a aimsiú dó féin. Tá an chick brónach, ansin tuirseach, ansin ag cur thar maoil le háthas, ag aimsiú a chlaochlaithe. Déanann scéal sensual buartha leis an laoch.

Trí thréithe na laochra sa scéal fairy, Diúltaíonn Andersen an príomhbhrí den tsochaí - an neamhábaltacht a ghlacadh le gach easnamh eile. Is é an mhoráltacht an cosán a thaistealaíonn duckling: ach amháin tar éis taithí a bheith ag fulaingt ón náiriú agus nach bhfuil mearbhall le suaimhneas intinne agus grá, is féidir leat a rejoice go fírinneach i sonas. Chuir an scríbhneoir léargas ar scéal fairy ciallmhar:

"Ná bíodh deacracht ort a bheith ar an solas i nead dinnéir má fuair tú amach as uibheacha na n-eala!"

Sciath

Sa phictiúrlann, chuaigh scéal fairy na Danmhairge isteach i líon na Walt Disney. I 1931, baineadh cartún dubh agus bán leis an ainm céanna amach ag stiúideo na Meiriceánach cáiliúil. Tháinig an chéad phictiúr eile Disney bunaithe ar obair an lachacháin trua amach ocht mbliana ina dhiaidh sin, ach tá dath air cheana féin.

Duckling ghránna sa chartúin Walt Disney

Níor sheachnaíonn cineamatagrafaithe Sóivéadacha an "duckling ghránna". Thug Stiúrthóir Vladimir Degtyarev i 1956 scannán geal thar a bheith álainn don lucht féachana, a bhí ag dul isteach sa bhailiúchán óir de chartúin na Rúise. FÉACH ÓN VÓTÁIL AISTRIÚCHÁIN YULIA YULIA. Bhí na carachtair in iúl freisin ag Georgy Millyar agus Georgy Vicin, agus labhair Nikolay Litvinov mar scéalaí. Comhdhéanamh iontach agus obair iontach - ní haon ionadh é gur thug Dioplóma Féile Scannán na Breataine faoi deara an cartún tar éis an chéad taibhiú.

Duckling ghránna sa chartúin Sóivéadach

Is bronntanas é cartún eile do lucht féachana fásta ó Harry Bardin. Léiriú an údair ar "Zadkogo Duckling" Madre Cinema i láthair i 2010, a fháil ar iasacht ach an eachtra ag casadh an duckling isteach sa Swan agus ag glaoch ar an obair na "Seanfhocal Maidir le Xenophobia". Ag deireadh an téip, tógfaidh an príomhcharachtar díoltas ar a chiontóirí. D'oibrigh Svetlana Stephenko, Armen Dzhigarkhanyan, Julia Rutberg agus gníomhaithe eile ar an nguth ag gníomhú. Guthanna an fhuaim chlóis a dhéanann an "Tuircis". Tá an scannán maisithe le ceol Peter Tchaikovsky.

Duckling ghránna sa chartúin Harry Bardina

Thit Cartoon Harry Bardinea isteach i Opal ar an teilifís - "Cainéal a hAon" agus "Rúis" dhiúltaigh a thaispeáint. Ach bhí an teip is mó ag fanacht leis an údar i bpictiúrlanna: bhí an scannán ag siúl i leath hallaí folamh. Idir an dá linn, an nuachtán "saothair" ar a dtugtar an chartúin "imeacht na bliana."

Lachailt ghránna - Stair charachtair, carachtar agus tuairisc, luachana 1641_8

Meastar léirmhíniú spéisiúil ar obair Andersen an scannán "scéal iontach, cosúil le scéal fairy", cruthaithe ag Boris Valley i 1966. Imeachtaí a tharlaíonn le linn na mblianta de phictiúir scannánaíochta: fuair an buachaill ubh eala agus chaith sé isteach i gcop sicín é. Le haghaidh sampla, ghlac na húdair scéal fairy na Danmhairge, ach bhí sé blocáilte go soiléir. Tugadh cuireadh Oleg Jacova, Valentina McLashin, Tatiana Antipina do na príomhróil.

Fíricí Suimiúla

Chruthaigh an scéal fairy ceoil "Zadky Duckling" le haghaidh guth agus pianó ag tús an 20ú haois an cumadóir Sergey Prokofiev. Ba é ceol an Genius Virtuoso an t-oibreoir oscailte do Soprano.

Séadchomhartha go Gansu Christian Andersen agus nadcoa Duckoo

Ní haon ainm é duckling ghránna. Sa chiall seo, is breá leis stiúrthóirí a úsáid. Mar sin, in 2015, tháinig na scáileáin Seapánacha an t-ainm céanna, ina bhfuil roinnt timthriallta. Agus sa Rúis, thaitin lucht leanúna na seónna teilifíse taitneamh as an scannán ceithre-stero Foad Shabanova "Duckling ghránna" le Evgenia Lozoa, Catherine Vulichenko agus Maria Gorban i róil ard.

Slimlaí

"Ní raibh a fhios ag an duckling bocht cad atá le déanamh, cá háit le dul. Agus bhí sé riachtanach dó a bheith ina mionghearradh chomh gránna go bhfuil an t-éan ar fad ag gáire air. "" Is mian liom go mbeidh tú go maith, mar sin beidh mé scold agat - mar sin aithneoidh mé fíorchairde! "" Anois bhí sé sásta go raibh an oiread sin brón air Agus trioblóidí, - d'fhéadfadh sé a bheith buíoch as a sonas níos fearr agus máguaird a iontach. "" - Ní thuigeann tú mé, "a dúirt Duckling.

- Mura dtuigimid, mar sin cé a thuigfidh tú? Tá tú, cad ba mhaith leat a bheith níos cliste ná an cat agus an hostess, gan trácht orm? "" Agus chuir na sean-ealaí ceann os a chomhair. "" Bhí sé ró-shásta, ach ní raibh sé ingented - Tá a fhios ag croí maith bród. "

Leigh Nios mo