Piglet (karakter) - Foto's, stripferhaal, Winnie Pooh, quotes, auteur

Anonim

Karakter histoarje

Piglet - held fan 'e ferhalen fan' e Ingelske skriuwer Alan Alexander Milna, fertel oer de aventoeren fan 'e bear fan Winnie de Poe en syn freonen. It lytse piglet is de bêste freon fan 'e fluff nei Christopher Robin. De dualiteit fan 'e karakter fan' e karakter Pyatachka is de eangst foar alliânsje mei moed, oprjochtens en it ymmeden is it ien fan 'e ljochte en favorite tekens fan it boek.

Skiednis fan karakterskriuwing

De syklus fan wurken oer de Bear Winnie Pooh ferskynde yn 1926. De prototypen fan 'e helden fan' e bjusterbaarlike fertelling wiene boartersguod dy't ta de lytse soan fan 'e skriuwer hearre, Christopher Robin. Miln útfûn grappige plots by har by spultsjes mei in bern, en dan waard it idee berne om orale ferhalen út te jaan yn in literêre foarm. It lytse roze piglet ferskynde ûnder de boartersguod fan 'e jonge as kado fan' e buorlju. Milnes begroeven de heldfunksjes karakter, manier fan gedrach, en it uterlik waard "ôfskreaun" út 'e boartersguod soan.

Ôfbylding en karakter piglet

PigGel, tegearre mei Kengurensky Krogov, de lytste ynwenner fan it stacre bosk. Tiny wêze, it karakter is konstant bang foar iets. De pig bang tsjuster en oare dingen, hy is konstant soargen en sjocht it gefaar en bedriging fan oeral. Soms krijt de held lykwols fêststelling en kin fjochtsje mei eangst, om in feat te meitsjen - om winnie te bewarjen fan 'e "ferkearde" bijen, út it rôljende bear út it rôljende bear út' e kninen en de oare.

Piglet libbet net fier fan in fluff. It karakter is ynstalleare foar it hûs fan it karakter, dat is skreaun "Outsiders yn". De piglets rapporteart himsels dat in tafel mei it ynskripsje is in famyljerelic is, dy't him út 'e pake naam, dy't Sustiner Willie naam, of - de folsleine namme - William Outsiders. It ynskripsje wurdt in foarbyld fan ferskate taalkundige spultsjes dy't sêde binne mei in mearke.

Yn 'e oersette - werheljen fan Boris Nodokh, wurdt de fertroude sin "frjemdling ferbean" wurdt riede. Yn 'e Ingelske ferzje op' e tafel - de traachrjochte warskôgingskombinaasje fan oertreders sille wurde sketten - "De oertreders sille sjitte". Dit ferklearret wêr't d'r in gewear is fan sa'n lilke held thús. Nettsjinsteande de konstante eangst en opwining is it pig foar freonen ree om nei aventoeren te gean.

Dus, as nije ynwenners ferskine yn 'e Stacre Forest - Kenga mei de krogyka ru, is it iens it iens om de poppe te ferfangen, wylst de konijn de soan fan in soarch levere. Yn dit aventoer falt de Winnie Pooh-freon in hurde test - it karakter wurdt twongen om it bad ûngewoan foar him te fernearen, en nei't it wachtet op in leppel fan fiskoalje. Fan 'e lêste pig besparret hy de oankomst fan Christopher Robin. It karakter is ongelooflijk emosjoneel - as de bal burst, dy't hy in deistige ezel woe jaan, it piglet bitter bitter skrieme en koe net kalm kalme.

Piglet yn tekenfilms en boeken

It mearke-karakter fan Alan Milna ferskynt yn 1968 op it skerm yn Disney Studio yn 1968. Ynteressant wie de maklike de makkers fan 'e searje net fan plan om de patch en de komposysje fan' e helden te yntrodusearjen. Op it plak fan 'e freon fan' e Winnie POHA wie Suslik om te ferskinen, wat soe begrypber en tichtby Amerikaansk publyk wêze soe. Dêrom is yn 'e earste stripferhaal yn 1966, is it piglet net. Fans fan fans fan 'e klassike ferzje fan' e mearkes easke fan Walt Disney om de held werom te jaan, dat waard dien.

Yn 'e disney-stripfiguer, lykas yn it boek fan Alan Milna, Gugliv en senuweftich besykje konstant te ûntkommen út ûnsichtbere gefaren, stotter yn eangst. Nettsjinsteande dit, yn in lestige momint is hy ree om syn freonen te helpen - dan foltôget de patch de moed en moed. Leafde freonen, har soargen kinne de minen fan it pig net ferslaan.

Njonken animearre films ferskynt it byld fan dizze fabulous Hero yn it skilderij fan 1988 "dy't konfiteit roger ferfongen is." Ek is it pig ûnder de gasten yn 'e populêre Disney-searje "Moused House".

Sovjet-tekenfilms oer Winnie Pooh en syn freonen wurde makke op basis fan 'e oersetting fan it mearke fan Borna Boris. De Sovjet-skriuwer beklamme dat syn skepping de werhelling is fan it wurk fan 'e Ingelske auteur. It wie mooglik om artistike funksjes fan 'e orizjinele tekst oer te bringen, de taalskoatten te fielen, oantekeningen fan absurdisme en de oare.

Yn 'e stripferhaal feroaret troch FYodor Khitruck feroare wat mominten fan plotlinen. D'r is gjin Christopher Robin, it toaniel mei syn dielname wurdt ferfongen troch oare helden. Dus, bygelyks yn 'e ôflevering, wêr't de Poe besiket te kommen ta de bijen om har te kommen en har skodzjen, in patch shoots út it gewear, net in jonge. Gjin tigers, Keng en Crumb Ru.

It byld fan 'e pig die bliken út te drukken, tank oan' e briljante stim dy't Savvina hannelje. De aktrise fielde it karakter fan 'e held fyn en brûkte de Sovjet Poetess Bella Ahmadulina as basis fan' e yntonaasje. Trije searje tekenfilms, dy't de hollen wjerspegele oer de "unregelmjittige bijen", oer Winnie en in patch, besykje it konijn en oer de jierdei fan 'e IA-ia, wêr't de nije oprop wie fan in nije oprop fan' e wizen .

De Sovjet-strip die bliken spirituele en musical te wêzen. Helden sjonge faaks ferskes oer wat der op it stuit bart mei har. Foaral jonge taskôgers waarden ûnthâlden troch de "Crunch" "wêr't wy mei in patch geane", útfierd troch evgeny Leonov en Savvina. In protte sinnen fan helden waarden quotes.

It boek fan Alexander Milna waard oersetten yn in protte talen. Yn 'e earste edysjes wurdt de artyst Ernest Shepard-artyst as yllustraasjes brûkt. Dizze yllustrator keas de skriuwer sels. Yn Ruslân waarden tekeningen makke troch Viktor Chizhikov en Boris Diodorove populêr yn Ruslân. Ynteresse yn it mearke yntinsiveare yn 'e westlike literêre West-omjouwing. Sa, Benjamen Hoff skreaun it boek "De Patchka".

Sitaten

Nee, foar freed bin ik folslein fergees. It sil reine ... en wêr, it is ynteressant om te witten, myn loftbal? En wêr freegje ik my ôf oft dit doek naam?

Filmografy

  • 1969 - Winnie Pooh
  • 1971 - "Winnie de Poe giet nei besykjen"
  • 1972 - "Winnie de Pooh en dei fan 'e soarch"
  • 1988 - "Wa sette de konijn Roger"
  • 1988-1991 - "Nije aventoeren Winnie Pooh"
  • 2018 - "Christopher Robin"

Bibliografy

  • 1926 - "Winnie Pooh"
  • 1928 - "Hûs oan 'e Poehova"
  • 1958 - "Winnie Pooh en al-all-all"
  • 1992 - "De Patchka"

Lês mear