Anique Warrior (Personnages) - Images, épopées, Bogatyr, valeur de l'expression de phraséologie, description

Anonim

Historique des personnages

Anike-Warrior est un héros avec lequel vous pouvez trouver, lire la ballade à propos de Anica et de la mort. Le nom du personnage n'est devenu aucun et utilisé par rapport aux personnes qui se présentent par la force des mots. Mais ils ne sont pas pressés de répondre à leurs actions et de réalisables avec des adversaires décents.

Histoire de l'apparence du personnage

Dans le folklore folklorique russe, le mont Warrior est passé d'Europe. À la fin du XVe siècle, le tigramme de Bartoloma Gotan arrive sur RUS et apporte des manuscrits allemands. Un travail et transformé en épopée russe sur Annik. C'est "l'histoire et l'histoire du ventre du ventre avec la mort et sur son courage et sa mort."

Au XVIe siècle, ce texte est devenu populaire en Russie. Il a été recyclé à plusieurs reprises et publié de manière nouvelle. Si dans le manuscrit original, la présentation a été effectuée dans le format du dialogue, puis la conversation a ensuite été remplacée par l'histoire. En outre, les principales opérations étaient des images abstraites de la mort et de la vie, la personnification s'est produite dans la version russe.

Donc, la mort est apparue sous la forme d'une vieille femme laide, qui parcourt la lumière sur le cheval maigre. Elle a un riche stock d'armes, il est donc impossible pour elle de confronter même les héros les plus forts et les plus courageux.

La vie a été transformée en guerrier supprimé qui n'a pas perdu l'occasion de se vanter de supprimer. Il est également fort, mais son erreur principale n'est pas qu'il estime à tort de ses propres capacités, mais qu'il s'agit de lui-même avec un héros aux dépens de faibles et faibles.

Il n'y a pas d'auteur spécifique de la conte d'Anica-guerrier. Le travail fait référence à la créativité folklorique, ainsi que de positionné comme verset spirituel. Dans l'éponyme, le composant orthodoxe profond, décrivant l'attitude d'une personne à mort, est tracé.

Pour la première fois, le verset recyclé est publié sous le nom "Histoire promotionnel" en 1840. La traduction et l'adaptation appartiennent à l'écrivain russe Peter Vasilyevich Kireevsky. Plus tard, le verset est entré dans la "collection de chansons de la population" du même auteur. Une autre édition, qui mérite l'attention, est imprimée en 1860 par Pavel Nikolayevich Rybnikov. Sa traduction est la source allemande la plus proche.

L'origine du nom de guerrier s'intéresse également aux linguistes. Prétendre à des versions précises 2. Le premier est relié à l'autre épopée Hero Digeneis, le guerrier byzantin, qui par ses exploits a fait l'emplacement de l'empereur lui-même. Ce caractère a souvent été mentionné par le mot "anikitos", ce qui signifie invincible.

Consontance avec Anica donne de la nourriture à la réflexion dans un tel format. Mais le héros du conte de fées russe a été vaincu. En outre, si Digeneis a commis des actions vraiment mérites, Anica est engagée dans le vol et les déchets.

La deuxième version fait référence à la déesse grecque antique de la victoire Nick. La particule "A" est utilisée comme préfixe négative "non". En conséquence, "A-Nika" - opposition à la victoire, identifiant avec la défaite. D'autre part, la traduction peut signifier «invincible», qui est également perçue comme une ironie sur le guerrier malhonnête.

L'image du personnage a été imprimée par une voie lithographique sur les coffres. Au sommet d'elle a été placée de guerrier de chagrin et au-dessous du texte court décrivant son histoire. La parcelle des ballades constitue également la base des hallèques de carénage, populaire en Russie dans les XVIIII-XIXIX siècles.

Dans les vues de Anika, il n'était engagé que dans le fait qu'il vantait constamment son courage, des lâches et de la force. Mais tout à coup, il y avait une terrible mort avec une faux, que Mig a docké le "héros". Souvent, un autre caractère coloré est apparu sur la scène à ce moment-là - le persil, qui a distillé la terrible vieille femme avec un bâton.

Biographie et image du guerrier

Dans la ballade folklorique russe, la narration commence par la description de la biographie du guerrier Aniki. Il voyage pendant de nombreuses années à travers sa terre natale, vole faible, ruine les églises. Et, comme d'habitude, loue avec de tels "exploits" à tout autour.

Anique Warrior (Personnages) - Images, épopées, Bogatyr, valeur de l'expression de phraséologie, description 819_1

Sur son chemin, il y a une vieille femme laide, qui le reproche à la Bhachique. Mais le guerrier du peu de temps que la mort elle-même est elle-même. Et même quand elle avoue si elle est, Anica est sûre qu'au pouvoir de vaincre l'ennemi.

Le guerrier tire des armes, mais n'a même pas le temps d'attaquer, car la mort étonne de scies invisibles. Ici, le héros comprend qu'il se sentait bientôt au revoir et essaie de "négocier" pour le temps restant sur lui. En retour, il promet la mort de la richesse, mais seulement rien dont elle a besoin. Anika promet de construire une église et de suspendre l'icône afin que les gens prient pour cela, mais c'est impossible.

Seule la dernière place du chagrin du guerrier rappelle sa mère, sa mère et sa femme avec des enfants. Mais la mort n'a pas de parents, il est donc étranger à ces moments de repentance. En conséquence, le bogatyr décède sans recevoir une heure supplémentaire.

Cette histoire et cette caractéristique du personnage sont devenues la base de l'expression: "Anika-guerrier siège oui wisch." La valeur de la phraséologie "Anika-Warrior" reflète l'essence d'une personne qui préfère se démarquer à l'encontre des autres, mais seulement à cause du plus faible. Et lors de la rencontre avec un ennemi décent, il essaie de se cacher.

Le phraséologisme a été distribué dans la littérature classique. Par exemple, dans le travail de "qui en Russie vivent bien" Nikolai Nekrasov écrit:

Oh, toi, aniki-guerriers! Avec les vieillards, avec des femmes, vous vous battez!

Devis

Je n'ai pas peur de la mort: sur la tête du troupeau de combat, et toi, mort, je suis meurtri. Je suis dans la maison, il y a beaucoup de vie, beaucoup de zlata et d'argent. Je partagerais le Trésor avec vous - ce qui est nécessaire pour vous, je me prendrais avec mon père, je dirais au revoir à ma mère, je demanderais une bonne bénédiction, j'aurais béni mes petits enfants et je dirais au revoir à ma jeune femme.

Bibliographie

  • "Anika-guerrier et mort"

Lire la suite