Ditmar Rosenthal - Photo, Biographie, Linguiste, Livres, Vie Personnelle, Cause

Anonim

Biographie

Le nom de Ditmar Rosental est connu non seulement de spécialistes dans le domaine de la linguistique. Les œuvres de la grammaire russe de la langue russe ont formé la base de manuels et de livres de référence, qui ne poussent pas une génération d'écoliers russes et d'étudiants. Les manuels linguistiques donnent une base solide, grâce auxquels les candidats sont en cours de préparation pour l'admission aux universités, absorbant les lois impeccades de l'orthographe, de la prononciation et de la stylistique.

Enfance et jeunesse

Ditmar Elysevich Rosenthal. Dans ce nom, comme s'il n'y avait rien de russe, cependant, cet homme de nationalité juive, né en Pologne en 1900, est devenu une star de guidage pour de nombreuses personnes cherchant à connaître la beauté et les lois du russe. C'est d'autant plus étrange que la langue de Pushkin n'était pas pour un native savant: dans la famille, Rosenthal a été parlé en allemand et polonais.

Les parents de Elyshiv et IDA ont élevé deux enfants (Ditmar avaient un frère aîné d'Oscar) et a réussi à vivre à Lodz et à Berlin avant de se déplacer en 1916 à Moscou. Ici, le futur linguiste est diplômé de l'école et est entré dans l'université en choisissant l'italien comme une spécialisation. Rosental peut s'appeler Polyglot, car dans son arsenal, il y avait 12 langues.

Le guide de la MSU a été reçu en 1923, puis est allé à l'école supérieure de l'Association russe des institutions de recherche des sciences publiques.

Depuis l'enfance, Ditmar était "pathologiquement compétent", donc les lois de la grammaire étaient faciles à lui. Cependant, malgré le fait que la linguistique était une vocation claire d'un jeune homme, il a reçu un autre enseignement supérieur pour la suspension, diplômée de la faculté d'économie. Dans cette région, son père et son frère étaient des spécialistes de premier plan.

Linguistique

La première expérience d'enseignement de Ditmar Elyashevich a reçu, travaillant à l'école, mais il a rapidement déménagé à l'enseignement de Rabafakov. En parallèle, l'homme était engagé dans la science, spécialisée d'abord en italien et effectuant des traductions des classiques. Rosental a même écrit un tutoriel pour les universités de la grammaire de l'italien, pour laquelle 20 ans plus tard ont reçu un diplôme de candidat.

La thèse, le scientifique n'a pas protégé de tout ce qu'il ne l'empêchait pas d'enseigner le vernis à l'Université d'État de Moscou, puis passez au russe, le travail laborieux de la grammaire et de la stylie dont dans les années 1930 en a fait un visage réputé dans cette surface.

En 1936, Linguist est entré dans le comité de rédaction du magazine de langue russe à l'école, où il a travaillé pendant 25 ans. En parallèle, Rosenthal a travaillé à l'Institut de langue russe de l'Académie des sciences de l'URSS, à la faculté journalistique de l'Université d'État de Moscou et à l'Institut d'impression.

Avec une autorité scientifique incontestable, Ditmar Elysevich a écrit plus d'une centaine de livres sur la grammaire et le styliste de la langue russe et ses articles sont devenus une partie des collections fondamentales. Le titre professoral a été attribué à un scientifique en 1962 et encore plus de 30 ans après cela, il a continué à explorer, écrire et enseigner.

Vie privée

Le scientifique avec la famille vivait dans la rivière Moscou, dans la maison, Windows surplombant la gare de Kiev. Un homme humble, il n'a presque pas parlé des faits de sa propre biographie et de sa vie personnelle et de rares entretiens survivants leur ont été remis sous peu avant la mort.

À ce moment-là, il n'y avait pas de femme déjà, le fils a vécu séparément, et la petite-fille a déménagé du tout pour vivre en Suède. Les travaux ont occupé l'endroit principal de sa vie, jusqu'à la dernière journée, il n'a pas perdu d'esprit clair et un désir de servir le cas de l'illumination.

Décès

Le faible sous-titre Ditmar Elyashevich a vécu une longue vie fructueuse, qui reste intérêt à la cause choisie d'ici la fin de la journée. Ces dernières années, le scientifique est devenu faible et difficile de se déplacer dans l'appartement, mais n'a pas laissé le crayon et les tracts. Il a continué à reconstituer sa bibliographie, tire de la frontière séculaire de 90 ans.

Linguist est mort en 94 ans, à l'âge de 94 ans, lorsque les causes de la mort n'étaient pas coutumières de dire, car un temps inexorable prend la sienne. J'ai enterré le professeur à côté du frère et des parents du cimetière Vostrikovsky de Moscou. Sur une pierre tombale modeste, seuls le nom et les années de vie sont indiqués, il n'y a pas de photos d'un scientifique ni de mots sur son mérite. Cependant, cela n'empêche pas de milliers de personnes de garder une mémoire reconnaissante sur le commerce de détail.

Bibliographie

  • 1960 - "Coordination du sens" au sujet au sujet "
  • 1965 - "Stylistique pratique de la langue russe"
  • 1975 - "L'ami fidèle de l'enseignant-écrivain"
  • 1977 - "Stylistique pratique de la langue russe"
  • 1981 - "Dictionnaire de dictionnaire. Pour les ouvriers d'impression »
  • 1984 - "Répertoire de ponctuation: pour les ouvriers d'impression"
  • 1984 - "Enregistrement ou en minuscule? L'expérience des dictionnaire-annuaires "
  • 1984 - "Dictionnaire des difficultés de la langue russe"
  • 1989 - "Collection d'exercices en russe pour les départements préparatoires des universités"
  • 1994 - "Russe: indemnité pour les candidats aux universités"

Lire la suite