Yksityiskohdat elokuvasta "loiset", jotka vain korealaiset ymmärtävät

Anonim

Ei tiedä Korean kulttuuria, on erittäin vaikeaa ymmärtää joitakin hetkiä elokuvasta "loiset". 24CMI: n toimittajat puretut 8 osaa, jotka vain korealaiset ymmärtävät.

1. Ramdon Dish

Alkuperäiset äänet, kuten "Chapaguuri" - tämä on nopeiden keittotaulujen yhdistelmä "Chaperigetti" ja "Neahuri", joita pidetään halpa tuotteita. Mutta elokuvassa, herra Pakin vaimo pyysi valmistamaan tämän astian lisäämällä kalliita marmorifeble sironin, jonka hinta on 10 dollaria 100 grammaa kohden. Tämä on sama, jos lisäät musta kaviaaria pastalle.

Korean nuudelit

2. Nimet

"Parasites" korealaisista äänistä, kuten "Kisengchong" - ja kaikki Kim-perheen nimet alkavat "Ki" tavu: Ki Tchek (perheen johtaja), Ki y (SON KI Taek), Ki John (tytär Taeki) . Koreassa perheissä he kutsuvat yleensä lapsia yhdelle kirjeelle.

3. Alkoholi

Family Kim Film Drinks 3 kertaa:

- Ensimmäinen kerta, kun he juovat Filite Beer - tämä on halvin olut Koreassa. Tämä osoittaa perheen tilan.

- Toiset ajat, Taek, tytär ja poika juo kalliimpaa olutta Sapro. Ja äitini juo edelleen halpaa filite-olutta, koska se ei toimi vielä Pakin talossa.

- Kolmanneksi he ovat jo joneet koko kalliiden alkoholin perheen Pakin talossa.

Johtaja Pon Zhong Ho osoitti siis perheen Kimin aineellisen tilanteen kasvua.

Trump yllätti "parasiitteja" Triumph oscare lukemaan

4. kivi

Koreassa usein kiinnittivät ihmiset ostavat kiven vuoren tai kallion muodossa. Tämä on vaurauden symboli. Ki y, saanut tällaisen kiven lahjaksi, tuntui rikkaammaksi ja luottavaisemmaksi. Tällaisten kivien kustannukset alkavat 100 dollaria.

5. Asunto

Seoksen huoneisto on halvin majoitus Koreassa. Näin johtaja osoitti, kuinka huono perhe Kim on.

6. Elokuvan nimi

Alkuperäisessä elokuvassa on nimeltään "Parasite" - yksikössä. Puhumme luokan epätasa-arvoon perustuvasta porvaristojärjestelmästä, joka pilasi molempien perheiden elämää. Ja sillä ei ole väliä, rikas perhe tai köyhä. Jos purkaminen Korean Kisengchunin nimi, Kiseng on käännetty "elämään muilta" ja "Chun" - "hyönteinen".

7. Lukuperhe Kim

Tilan vaimossa, jossakin jaksossa, sanoi: "Sinä juoksut pelkurimaisena toraana, jolla on vaikeuksia", osoittaa, että hän on perheperheen jäsen. Tässä me olimme vakuuttuneita elokuvan lopussa, kun Ki Taek pakeni kellariin ja asui siellä "torakka".

8. Song Ki John

John's Ki toistaa legenda ennen haastattelua, muuntaa sen kuuluisalle Korean laululle "Tokton saari - alueemme". Tokto-saari on kiistanalainen saari Japanin ja Korean välillä. Tämän kappaleen sanojen säätäminen Ki John osoitti luonteensa, osoittaen, että hänelle ei ole pyhiä asioita.

Kehys elokuvasta

Lue lisää