Äiti Goose (Character) - kuvat, Fairy Tales, Runot, Charles Perra, Tekijä, Samuel Marshak

Anonim

Merkki historia

Äiti Goose - Narhator, joka ilmestyi kirjallisuudenmerkkinä vain yhdessä runossa. Ranskan satujen kuvitteellinen tekijä, sekä englantilaiset lasten runot, on eräänlainen mentori, joka lähettää valoa ja ystävällisiä eri ikäisille lapsille.

Hahmon luomisen historia

Kuuluisa Storyteller ilmoitti Charles Perp, julkaistu vuonna 1697. Itse asiassa luominen oli ensimmäinen kokoelma lapsille kirjoitettuna maailmassa. Kirjoittajien ansio on se, että hän valitsi opettavaiset tarinat Folkloresta, tallentanut ne sivuille, hemmottelevat ja antaneet yhden tyylin ja sävyn kertomuksen.

Siksi Charles Perra pidetään edelläkävijänä lasten kirjallisuuden perinteessä, koska mies käynnisti kehityksensä. Rele Wand valitsi veljet Grimm, Hans Christian Andersen ja monet muut tekijät, jotka pysyivät ihmisten orpokodin teoissaan. Vuonna 1729 Robert Samber käänsi Englanti Ranskan kirjailijan kirja.

Myöhemmin he julkaisivat kokoelman "Metrodies of Mother Gusani" (joissakin käännöksissä - "Rhymes"), joka sai hauskaa, puomit, lukemat, lullabies ja ulkomailla asuvat. Erilliset tontit teoksista mainitsivat Lewis Carrolla ja Pamela Travers.

Ja jos tarinat ovat tulleet kulttuuriperintöä monissa maissa, tarinanantajien alkuperästä kaikki ihmiset päättävät omalla tavallaan.

Ranskalaiset ovat vakuuttuneita siitä, että Goose-äidin kuvan luomisen lähde oli Berta: n legenda paljon. Tämä on myyttien sankaritarinen, vastaava historiallinen persoonallisuus - Charlesin äiti Great Britrda Laonskaya.

Nainen sai lempinimensä tasaisesta maalauksesta. Kun ranskalaiset oppivat Charlesin keräämisestä, niin kertoja sidottu laiturilla.

Yhdysvalloissa salaperäinen luonne liittyi äidin hubbardiin - sankareita englanniksi Folklore. Amerikkalaiset itse ovat vakuuttuneita siitä, että Elizabeth Foster Guse, joka asui Bostonissa, puhui kind-lukijan prototyyppi. Isaac Guzan toinen vaimo, joka hääthetkellä oli jo 10 lasta, nainen synnytti kuusi muuta.

Puolisen puolison kuoleman jälkeen Elizabeth siirtyi vanhimmalle tyttärelle auttaakseen lapsenlapsin kasvattamisessa. Joka päivä hän lauloi lapsesi lauluja ja oman esseensä. Loppujen lopuksi yksi poikasta päätti jatkaa suullista luovuuttaan ja luotiin runoja. Totta, todisteita tämän julkaisun olemassaolosta ei toimitettu.

Vanhan naisen versio, joka myi kukkia Oxfordin kaduilla, tottui Englantiin. Se puhalsi hauskoja lauluja naurettavaa sisältöä liiketoiminnan välillä. Esimerkiksi, miten lehmä kelluu pilvien yläpuolelle, ihmiset ylittävät meren altaaseen ja viettää yön tavallisissa kengissä.

Narratorin luomisen historia ja tänään herättää paljon riita-asioita, ja on mahdotonta löytää todisteita yhdestä tai toisesta teoriasta. Kuitenkin kaikissa maissa, joissa ihmiset puhuvat englantia, he tietävät hanhen äidin maagisen historian.

Tales Mother Gusory

Ei vain englanninkielistä, vaan myös venäjänkielinen yleisö, koska lapsuus on perehtynyt tällaisiin merkkeihin Salay-Boltay, Jack, joka rakensi talon ja Robin-Bobin. Kaikki nämä teokset sitovat yhden asian - heidän historiansa julkaistiin kokoelmassa "emolevyn äiti Gusani".

Tämä kirja sisältää lukemat, arvoitukset ja sanat, jotka perustuvat Englanti Folklore. Venäjällä tontit tunsivat kahden kirjailijan kirjallisista käännöksistä - Samuel Marshak ja Kornea Chukkoovsky.

Jos opettajan salaperäinen hahmo ei ole täysin ratkaistu, niin sen kuva on yksiselitteisesti peräisin muinaisesta mytologiasta, mukaan lukien egyptiläinen, jolle hahmoja on ominaista naispuolisten lintujen muodossa.

Kirjassa Charles Perro etuosassa esitetään vanhempi henkilö polttavasta takasta, joka esittelee lapsia, joilla on maagisia tarinoita. Ja tämä on symbolinen, koska Ranskassa perinteisesti kapeampi liittyi vanhaan talonpotilaan, joka tarttuu kylän hanhiin.

Kirjalliset kriitikot lähentyvät, että runot ja satuja esiteltiin kokoelmissa kuvitteellisen "täti" puolesta, Folklore-tekstejä. Totta, erikseen otetuilla teoksilla on tietty tekijä.

Joka tapauksessa kirjoissa kuvatut tontit ja sankarit ovat kiinteä ikä. Esimerkiksi kolme pennut, jotka menettivät käsineet, vähintään neljä vuosisataa. Äiti hanhi, eräänlainen "hyvä Quomushka", kuvataan chepts ja laaja esiliina, jossa on ihmisen silmät, jotka säteilevät rakkautta.

Runojen suosio ja muut näiden kokoelmien teokset eivät kuulu vuosisatojen ajan. Kaikki ne on jaettu tiettyihin ryhmiin, jatkavat eri tavoitteita - alkaen lasten hauskaa ja lukemista ja päättyy balladeihin ja kansanlauluihin.

Ei edes tiedä sanoja, lapset nauttivat rymmeistä. Visggrim, kiinnostuksen lapsi perehtyy fantastinen ja absurdi maailma. Täällä Dead Roger hyppää ulos haudasta vanhan naisen saalis siihen, että hän heitti päärynän puuta. 45 räätälöitä pelkää yhtä etana sarvista.

Lapset lukevat naurettavasta, joskus pelottavista tapahtumista, mutta kuitenkin nauraa ja saada koskemattomuutta kauhuksille.

Joitakin tontteja kehitettiin edelleen myöhempien tekijöiden työssä. Esimerkiksi "Alicein näköinen näköalalla" on olemassa viitteitä ja jopa koko lukuja, jotka on omistettu tällaisille hahmolle, kuten fora- ja hrajal tai leijona ja yksisarvinen.

Ja kirjailija Agata Christie käytti kirjojensa etukäteen ja nimissä runoja. On olemassa töitä, joissa kirjailija rakensi taktiikan rikosten julkistamisesta lastenalaisten laulujen salaperäisissä tontteissa.

Cinderella, "Sleeping Beauty", "Blue Beard", "Blue-Figherk", tuli Collection of Charles. Näiden maagisten ja opettavaisten tarinoiden perusteella sarjakuvia kuvasi, kirjoittamalla musiikkia, esittävät esitykset.

Kuuluisa Ranskan johtaja Maurice Ravel vuonna 1908 kirjoitti 5 kpl: "Wavana Krasavitsi, nukkuu metsässä", "Boy-C-sormi", "Durdushka, keisari Podgoda", "Kauneus ja peto" ja "Magic Garden". Myöhemmin säveltäjä koostuu sviitistä "Äitini Gusanya".

Vuonna 1938 Walt Disney julkaisi lyhyen nauhan "äiti hanhi ratsastaa Hollywoodissa." Sarjakuun tontti on tullut vapaa tulkinta Charles Persian satuja. Bo Pip, King Cole ja muut sankarit aloitetaan jännittävässä seikkailussa nähdäksesi suuren kaupungin valot.

Mielenkiintoisia seikkoja

  • Ensimmäisessä versiossa Charles Perro-kokoelma kutsuttiin "käytetyistä päivistä" ja hänen tekijänsä osoittivat joitakin Perra d'Armans.
  • Kun käännät kirjaa, venäläiset kirjoittajat yrittivät seurata epäilemättä totuutta "Hyvä voittaa paha". Alkuperäisessä tapauksessa useimmat tarinat ovat traagisia.
  • Opettaja itse tuli ainoan runon kirjalliseksi luonteeksi - "vanha hanhi ja kultainen muna".

Bibliografia

  • 1697 - "Tales of Mother Goose"
  • 1760 - "Melodiot äiti Goose"

Filografia

  • 1931 - "Äiti Gusanin melodiot"
  • 1938 - "Äiti Goose ratsastaa Hollywoodissa"
  • 1957 - "Todellinen äiti hanhi"

Lue lisää