Ugly Duckling - Merkki historia, merkki ja kuvaus, lainausmerkit

Anonim

Merkki historia

Jopa aikuisessa, tarina kääntämällä ruma ankanpoika majesteettiseen ja ylpeä lintu, jonka Hans Christian Andersen kertoi, aiheuttaa kyyneleitä. Koko maailmassa kirjoitti valitettavan poikasen seikkailut, kirjailija onnistui kuvaamaan aistillisesti ja lävistävästi. Päällikkö sankari oli onnekas. Toisin kuin monet Tanskan keiju, hänen satu-tarina - onnellinen loppu.

Luomisen historia

Fabulous-hahmon teoksissa tanskalainen kirjailija kuvasi elämän epämiellyttävää proseaa. "Ugly ankanpoikanen" ei myöskään poikkeuksellinen, myös satu tarina pidetään autobiografisina. Hans Christian Andersen ei eronnut ulkoisessa kauneudessa, nykyaikaiset arvioivat olevansa tyhjäksi naurettavaksi ja hauskaksi:

"Hänen lukuunsa oli aina jotain outoa itsestään, jotain hankala, epävakaa, tahattomasti aiheuttaen hymyn. Hänen kädet ja jalat olivat suhteettoman pitkät ja ohut, kädet harjat ovat leveitä ja litteitä, ja jalat jalkojen tällaisten valtavakokojen jalat, joita hän ei todennäköisesti koskaan tapahtunut, jotta joku korvasi hänen Kaloshinsa. Hänen nenänsä oli myös suhteettomasti suuri ja jotenkin myönsi eteenpäin. "

Mutta ei pelkästään ulkonäköä tuli pilkkaavaksi. "Pikku merpaid", "Pikkuus" ja "Snow Queen" -vahti oli kokea paljon nöyryytyksiä elämässään sekä hänen lintujen luonne. Andersen opiskeli koulussa köyhille, missä häntä kutsuttiin typerys ja profettoidut loistava kohtalo. Ja yliopistossa hänet altistettiin hienostuneeksi kiusaamisesta rehtori.

Hans Christian Andersen

Rodnit, jossa on ilkeä utennox kirjoittaja toinen hetki. Poikasen, ilman, että hän oli eronnut hyökkäyksen kanssa, meni yksinäiseen matkaan valon läpi, jonka aikana hän oli nälkäinen ja Merz, mutta ei muuttanut kauniista tulevaisuutta. Sielun linnun sielu venytti majesteettisia ylpeitä joutsenet.

Joten Andersen - 14-vuotiaana oli ilman sukulaisia ​​ja tuttavuuksia Kööpenhaminassa, Tanskan pääkaupunki saavuttaa tavoitteen ja tavarat taiteilijoiden, runoilijoiden ja taiteilijoiden loistavan kohortin. Kuitenkin kirjoittaja ja hänen satu sankari onnistuivat saamaan niin kauan kuin heillä oli niin kauan.

Vanhan naisen prototyyppi, joka asui kissan ja kanan kanssa, tuli perhe, joka oli mielellään hyväksyä Andersen vierailla. Vain yksi haittaus sekava nuori kirjailija - siinä talossa hänet opetti jatkuvasti elää, opetti oikeaa tapaa, saneli käyttäytymissäännöt. Tämä ominaisuus siirretään kirjaan.

Rehtori Simon Maceling

Fairy tarina julkaistiin vuonna 1843. Rehtori Simon Memonling, joka valtaa kerran tulevaisuuden keiju, otti Postin kuninkaallisen sensuraa ja jälleen viholliset ylittivät. Opettaja oli edelleen häikäilemätön entiselle opiskelijalle ja kutsui töitä törkeän asian.

Hänen sanoistaan ​​"ruma ankanpoikanen" oli paskalle heidän kotimaahansa, jossa lintupiha on Tanska, ja hänen pahan asukkaat ovat kaikki tanskalaiset. Maisling uhkasi estää lentoajan julkaisemisen lehdessä, mutta lupaukset eivät ole tarkoitus toteutua. Työ rakastui tanskalaisiin lukijoihin ja sitten koko maailman bookas. Se saavutettiin ja Venäjälle - Anna Ganzen käänsi keijuvälin venäläiseksi.

Kuva ja tontti

Kesä aurinkoinen päivä tyhjän takia vanhaan kartanon mama-ankka nousevan sisäpihalla. Vain yksi, suurimmat nuoret munat eivät voineet syntyä. Ja lopuksi muna oli turvonnut, ja syntyi epätavallinen harmaa poikasen. En pidä äidistäni. Myöhemmin kävi ilmi, että "freak" ei myöskään voi uida. Pihalla asuvien eläinten yhteiskunta tuomitsi tiukasti ankanpoikanen perheenjäsenensä ja alkuperäisten veljensä ja sisarien pelin aikana ja aiheutti ravitsemisen, nöyryyttä, naurettavan.

Nasty Ducklingin syntymä

Nuori Burdock päätti juosta kotimaisen pihalta. Jotenkin kulki aidan läpi ja meni tuntemattomaan suuntaan. Matkalla hän tapasi luonnonvaraisia ​​ankkoja, jotka myös epäröivät ankanpoikanen rumattomia lajeja. Sankari ei koskettanut metsästyskoira - niin hän oli ruma. Eräänä päivänä ankanpoika näki kauniin joutsenten, joka oli suurimmillaan kelluva järvellä ja jopa vastasi huutojaan, mutta se ei edes päättänyt uida lähemmäksi, pelkää, että nämä linnut hylättiin.

Tuleva talvi matkustaja oli pysähtynyt nälän ja kylmän järvi pensaiden ja kevään saapumisen jälkeen, hän taas näki joutsenet ja satuttaa pelkoa, ui heitä. Yllättää, linnut eivät peck vieras, päinvastoin he löysivät nokkaansa ja kaulansa. Veden peilissä ikävä ankanpoikanen yhtäkkiä näki heijastuksensa - hän katsoi samaa komea joutsen häntä.

Ruma ankanpoikanen tuli ihana joutsen

Työn epätavallinen työ on siinä, että kirjailija kertoi sen psykologian elementteihin. Merkin kohtalo näkyy hänen henkisen tilansa läpi: monologien sammaleet sijoitetaan sammaleen suuhun, jossa hän yrittää löytää tällaisen epämiellyttävän syyn itselleen. Poikas on surullinen, sitten väsynyt, sitten täynnä iloa, löytää hänen muutoksensa. Aistillinen tarina tekee huolestuttavan sankarin kanssa.

Andersin sankareiden ominaisuuksien kautta Andersen kieltäytyy yhteiskunnan tärkeimmästä puutteesta - kyvyttömyys ottaa toinen kaikkien puutteidensa kanssa. Moraali sisältää Ducklingin matkalta kulkevan polun: vain kokenut kärsimystä nöyryytyksestä eikä hämmentynyt mielenrauhan ja rakkauden kanssa, voit todella iloita onnea. Kirjoittaja antoi satuja viisas ajatuksen:

"Älä vaivaa olla valossa illallispesässä, jos pääset ulos joutsenmunista!"

Suojaus

Elokuvateatterissa tanskalainen keiju tuli lievän Walt Disneyn. Vuonna 1931, mustavalkoinen sarjakuva, jolla oli sama nimi, poistettiin kuuluisan Amerikan studiossa. Seuraava Disney-kuva perustuu valitettavaan ankanpoikanen työhön kahdeksan vuotta myöhemmin, mutta jo värissä.

Ruma ankanpoikanen sarjakuva Walt Disney

Neuvostoliiton elokuvateatterit eivät myöskään ohittaneet "ruma ankanpoikanen". Johtaja Vladimir Degtyarev vuonna 1956 antoi katsojan uskomattoman kauniin, kirkkaan kalvon, joka tuli Venäjän sarjakuvan kullan kokoelmaan. Yulia Yulian näyttelijän äänestyksestä. Hahmot ilmaisi myös Georgy Millyar ja Georgy Vicin ja Nikolay Litvinov puhuivat kertojana. Loistava koostumus ja loistava työ - ei ole yllättävää, että brittiläisen elokuvafestivaalin tutkinto totesi premierin jälkeen.

Ruma ankanpoika Neuvostoliiton sarjakuva

Toinen sarjakuva on lahja aikuisten yleisö Harry Bardinilta. Tekijän tulkinta "Zadkogo ankanpoikanikasta" Madre Cinema esitteli vuonna 2010, lainataan vain episodin kääntämällä ankanpoikansa joutsenaan ja soittaa "sananlaskujen muukalaisvihasta". Nauhan lopussa päähenkilö kostaa hänen rikoksentekijöilleen. Svetlana Stephenko, Armen Dzhigarkartsan, Julia Rutberg ja muut toimijat työskentelivät äänitoiminnassa. Turkin "ilmoittama sisäpiha-äänen äänet. Elokuva on koristeltu musiikki Peter Tchaikovsky.

Ruma ankanpoikanen sarjakuva Harry Bardina

Sarja Harry Bardinea putosi opatal televisiossa - "kanava yksi" ja "Venäjä" kieltäytyi näyttämästä. Mutta tärkein epäonnistuminen odottaa tekijää elokuvateattereissa: elokuva käveli puoliksi tyhjillä salilla. Samaan aikaan "työvoima" sanomalehti kutsui sarjakuva "vuoden tapahtuma."

Ugly Duckling - Merkki historia, merkki ja kuvaus, lainausmerkit 1641_8

Mielenkiintoinen tulkinta Andersenin työstä pidetään elokuvan "hämmästyttävä tarina, joka on samanlainen kuin Booris Valley, jonka Boris Valley on luonut vuonna 1966. Tapahtumat avautuvat kuvausvuosien aikana: poika löysi joutsenmunan ja heitti sen kanan Coopiksi. Näytettä varten kirjoittajat ottivat tanskalaisen keijaran, mutta se oli selvästi estetty. Oleg Jacova, Valentina Mclashin, Tatiana Antipina kutsuttiin tärkeimpiin rooleihin.

Mielenkiintoisia seikkoja

Musiikki keiju "Zadky Duckling" ääni ja piano 1900-luvun alussa loi säveltäjä Sergey Prokofiev. Genius Virtuoson musiikki myöhemmin oli Sopraan avattu operaattori.

Monumentti Gansu Christian Andersen ja Nadcomama Dupoo

Ruma ankka on jo pitkään ollut nimeä. Tässä mielessä se rakastaa käyttää johtajia. Joten vuonna 2015 japanilaiset näytöt tulivat samaan nimeksi, joka koostui useista sykleistä. Ja Venäjällä televisio-ohjelmien fanit nauttivat Four-Stero Film Foad Shabanova "ruma ankanpoikanen" Evgenia Lozoa, Catherine Vulzoa ja Maria Gorban.

Lainausmerkit

"Huono ankanpoikanen vain ei tiennyt mitä tehdä, minne mennä. Ja oli välttämätöntä, että hän oli mureneva niin ruma, että koko lintu nauraa häntä. "" Toivotan teille hyvää, joten aion sinua - niin aina tunnistavat todelliset ystävät! "" Nyt hän oli iloinen siitä, että hän kärsi niin paljon surua Ja ongelmat, - hän voisi paremmin arvostaa hänen onnellisuuttaan ja ympäröivänsä hänen upeaa. "" - Et ymmärrä minua ", sanoi ankanpoikanen.

- Jos emme ymmärrä, niin kuka ymmärtää sinut? Sinä, mitä haluat olla älykkäämpi kuin kissa ja emäntä, puhumattakaan minua? "" Ja vanhat joutsenet kumartuivat pään hänen edessään. "" Hän oli liian onnellinen, mutta ei todellakaan ole herättänyt - Hyvä sydän tuntee ylpeyden. "

Lue lisää