Anique Warrior (Pertsonaiak) - Irudiak, Epics, Bogatyr, Fraseologismoaren balioa, Deskribapena

Anonim

Karaktereen historia

Anike-Warrior heroia da, aurki dezakezu, Anica eta heriotzaren inguruko balada irakurtzen. Pertsonaiaren izena ez da eta hitzekin indarrez harrotzen diren pertsonei dagokienez. Baina ez dira presarik beren ekintzak erantzuteko eta aurkari duinekin bideragarria.

Karaktere itxuraren historia

Errusiako folklore folklorean, Warrior mendia Europatik mugitu zen. Mendearen amaieran, Bartoloma Gara-ren tiograpatzailea Rus-era iristen da eta alemaniar eskuizkribuak ekartzen ditu. Lan bat eta Annik-i buruz Errusiako epiko bihurtu zen. "Sabelaren sabelaren ipuina heriotzarekin eta bere ausardia eta heriotza da".

Mendean, testu hau ezaguna bihurtu da Errusian. Behin eta berriz birziklatu eta modu berri batean argitaratu zen. Jatorrizko eskuizkribuan badago, aurkezpena elkarrizketa formatuan egin da, eta ondoren elkarrizketa aldatu egin da istorioa. Halaber, funtzionamendu nagusiak heriotza eta bizitzaren irudi abstraktuak ziren, pertsonifikazioa Errusiako bertsioan gertatu zen.

Beraz, heriotza emakume zahar itsusiaren moduan agertu zen, zaldi larruaren gainean argian barrena ibiltzen dena. Arma aberatsak ditu, beraz, ezinezkoa da heroi indartsuenak eta ausartak ere aurre egitea.

Bizitza ezabatzeko aukera galdu ez zuen gerlari ezabatua bihurtu zen. Indartsua ere bada, baina bere akats nagusia ez da bere gaitasunak oker kalkulatzen dituenik, baina bere burua ahul eta ahulen kaltetan heroi batekin altxatzen da.

Anica-Warrior-en ipuinaren egile zehatzik ez dago. Lana folk sormena aipatzen da, baita bertso espiritual gisa kokatuta ere. Osagai ortodoxo sakona, pertsona baten heriotzaren jarrera deskribatuz, trazatzen da.

Lehen aldiz, birziklatutako bertsoa 1840an "Sustapen Istorioa" izenarekin argitaratzen da. Itzulpena eta egokitzapena Peter Vasilyevich Kireevsky idazle errusiar da. Geroago, egile beraren "Bildumaren" abestien "sartu zen bertsoa. Arreta merezi duen beste edizio bat, 1860an inprimatuta dago Pavel Nikolayevich Rybnikov-ek. Bere itzulpena da gertuen dagoen iturria.

Warrior izenaren jatorria ere hizkuntzalariei interesa dago. Erreklamazioa 2 bertsio zehatzak izateko. Lehena, Bizantziar Warrior-ek, bere ustiategiek enperadorearen beraren kokapena egin zuten. Pertsonaia hau "Anikitos" hitzak aipatu ohi zuen, hau da, invencible esan nahi du.

Ana-rekin kontsonantziak honelako formatu batean jakiak ematen dizkio. Baina Errusiako maitagarrien heroia garaitu zen. Gainera, digeei ekintzak benetan merezi izan balira, Anica lapurreta eta hondakinez arduratzen da.

Bigarren bertsioak garaipenaren antzinako jainkosa jainkosa aipatzen du. "A" partikula "ez" aurrizki negatibo gisa erabiltzen da. Horren arabera, "A-Nika" - garaipenaren aurka, porrotarekin identifikatuz. Bestalde, itzulpenak "garaiezina" esan dezake, gerlari desonestuaren gaineko ironia ere hautematen dena.

Pertsonaiaren irudia kutxetan modu litografiko batez inprimatu zen. Goialdean min handia jarri zioten, eta bere historia deskribatzen duen testu laburraren azpitik. Baladaren lursailak, gainera, Errusia ezagunak dira Errusian, XVIII-XIX. Mendeetan.

Anikaren iritzitan, bere ausardia, solteak eta indarra etengabe harrotzen zituela bakarrik arduratu zen. Baina bat-batean heriotza ikaragarria izan zen scythe batekin, zein mig-ek "heroia" atrakatzen zuen. Askotan, une koloretsu bat une hartan agertokian agertu zen - perrexila, emakume zahar ikaragarria makila batekin destilatu zuena.

Biografia eta gerlariaren irudia

Errusiako folk baladan, narrazioa Warrior Aniki-ren biografiaren deskribapenarekin hasten da. Urte askotan zehar bidaiatzen du bere jaioterritik, Robs ahulak, elizak hondatu ditu. Eta, ohi bezala, inguruko guztiei "ustiapen" hauek goraipatzen dituzte.

Anique Warrior (Pertsonaiak) - Irudiak, Epics, Bogatyr, Fraseologismoaren balioa, Deskribapena 819_1

Bere bidean, emakume zahar itsusia dago, Bhachic-i leporatzen diona. Baina heriotza bera bera ez den ohiko gerlaria. Eta are gehiago aitortzen duenean, Anica ziur dago etsaia garaitzeko ahalmena.

Gerlariak armak ateratzen ditu, baina ez du eraso egiteko denborarik ere, heriotzak zerra ikusezinak harritzen baitu. Hemen heroiak ulertzen du laster sentituko dela bizitzari, eta gainerako denboraren alde "negoziatzen" saiatzen ari da. Horren truke, aberastasunaren heriotza agintzen du, baina behar duen ezer bakarrik. Anika-k eliza eraikitzea eta ikonoa zintzilikatuko ditu jendeak otoitz egiteko, baina ezinezkoa da.

Gerlariaren atsekabearen azken lekuak bakarrik gogoratzen du amak, aita eta emaztea haurrekin. Baina heriotzak ez du senideik, beraz, damutzeko une hauetara atzerritarra da. Ondorioz, Bogatyr hiltzen da ordu gehigarri bat jaso gabe.

Pertsonaiaren istorio hau eta ezaugarri hau adierazpenaren oinarria bihurtu zen: "Anika-Warrior bai Wisch-en dago." "Anika-Warrior" fraseologiaren balioa da besteen atzeko planoan nabarmentzea nahiago duen pertsona baten funtsa, baina ahulagoa dela eta soilik. Eta etsai duin batekin topo egitean, ezkutatzen saiatzen da.

Phraseologism literatura klasikoan banatu zen. Adibidez, "Errusian nor bizi den" lanean "Nikolai Nekrasov-ek idatzi du:

Oh, zu, Aniki-Warriors! Gizon zaharrekin, emakumeekin borrokatzen zara!

Aipamen

Ez dut heriotzaren beldur: borrokaren artaldearen buruan, eta zu, heriotza, zaurituta nago. Etxean nago bizitza asko, zlata asko eta zilar asko. Zurekin batera joango nintzateke, niretzat, nire aitarekin hartuko nuke, amari agur esango nioke, bedeinkapen handi bat egingo nuela, nire seme-alaba txikiak bedeinkatuko nituzke eta agur esango nioke nire emazte gaztea.

Bibliografia

  • "Anika-Warrior eta Death"

Irakurri gehiago