Princess Bell (märk) - foto, pildid, koomiks, "Ilu ja koletis"

Anonim

Iseloomulugu

Printsess Bell on muinasjutt "Ilu ja metsalise kangelanna, rikkaliku kaupmehe tütar, kes hävitas kurja loitsu oma armastuse ja lahkust. Ta sai pärast Walt Disney Cartooni vabastamist kuulsust, mis põhineb algsel ajalool, samuti 2017. aasta sõeluuringul.

Iseloomu loomise ajalugu

Maagiline haldjas lugu "Ilu ja metsalise" sisenes Charles Collection Pärsia taotlusena. Esimene väljaanne kuulub Prantsuse kirjaniku Gabriel-Suzanne Barbo de Vilnevile. IT-s esitatakse informatsioon ilu kella kohta rohkem kasutuselevõtuna kui järgnevates kirjanduslikes kohandustes.

Lühendatud versioon 1991 Cartoon kuulub Jeanne-Marie Leprins de Bomon, kes avaldas magic lugu 1757.

Sarnased tõlgendused on paljudes Euroopa riikides tuntud. Näiteks Itaalias kuulub sarnane krunt Peruu Giovanni Francesco Farparolile. Venemaal sai noored lugejad tuttavaks ilu, kes veetis koletis, õppides Sergei Timofeevich Aksakovi tööd - "Scarlet Flower".

View this post on Instagram

A post shared by Fan Beauty and the Beast (@belle__beautyandthebeast) on

Sel viisil jälgitakse peamise kangelanna elulugu Madame Vilnery töös. Niisiis, Bell ei ole kaupmehe tütar. Tema bioloogiline isa on kuningas ja ema on sarnane haldjas. Pereõnnetust takistas kurja nõid, kes ise metüül on kuninga abikaasa. Isa Bell, hirmunud ebaühtlane tugevus, pani surnud tütre asemel kaupmehepere perekonda.

Tänapäeval tunnistatakse uskumatu armastuse ajalugu, lapsi tunnustatakse 1991. aasta koomiksist. Märk sai viies printsess Disney, võttes Huddler frantsiisis. Animatsioon pilt ise oli esimene, mis nimetati Oscarile.

Populaarsus "ilu ja koletised" Walt Disney aitas kaasa väljumise järge - 1997. ja 1998. aastal. Ja film ise põhineb sama nime avaliku muusikaallil. Seejärel oli tal ka kaubandusliku edu ja see oli korduvalt nimetanud Tony auhinna.

Printsess ja selle seiklustest on kirjeldatud Disney raamatud, koomiksikogude ja ka arvutimängudes. Pildid selle kangelanna piltidega rakendatakse lastekaupade, rõivaste, kirjatarvete suhtes.

Pilt ja elulugu Princess Bell

Muinasjutu Zhanna-Marie Leprens de Bomon, mis põhines Disney-koomiksil, on Bell noorim rikas kaupmehe kolm tütarlast. Nimi tüdruk tähendab "ilus" ja vähemalt tema õed on atraktiivne, kangelanna paistab välja nende taustal.

Isa tegeleb kaubanduse kaudu mere kaudu. Aga tormi tõttu kaotas ta kauba, mis oli põhjus, miks oli sunnitud tegema füüsilist tööjõudu. Ühel päeval tuli ta tema juurde, et üks tema laevadest tagastati sadamasse. Kaupmees kogunes lasti jäänukkide jagamiseks, meenutades lõpuks tütreid teekonnast tuua.

Vanemad õed soovisid juveele ja 14-aastane kella küsis roosi, mis ei kasvanud nendes kohtades, kus ta elas.

Kui kaupmees sadamasse jõudis, õppis ta õudusega, et tema laev konfiskeeriti võlgade ja maksude eest. Pettunud mees alustati tagasi, kuid sai kadunud ja meenutas metsas lossi. Seal ta oli meeldiv ja maganud, ja ma märkasin roosade hoovis. Mäletades noorimat tütar, kaupmees rippinud kõige ilusam roos kui nimi võõrustaja magic loss on kohutav metsaline.

Metsaline lubas jätta mees elus, kui Bell teda saabub. Kodu tagastamisel oli isa sunnitud tunnistama tütre, mis nõustus selliste tingimustega. Aga vapper tüdruk ei kott läks lossi metsalise.

Seal sai ta tõeliseks armuke. Olles veetis õhtu koletis, tüdruk ei vaata tema nägu, kuid ta kuulis oma südant. Kui metsaline laseb külalise kodust lahkuda, et veeta õed. Aga ta võttis lubaduse, et ta tagastab täpselt ühe päevaga. Sisters hakkasid siiski otsustama teda jätkama.

Tüdruk nõustus, olles lähedaste pisarate tõttu langenud. Aga kuna täitmata lubaduse, metsaline hakkas surema - ja kui kell Bell lõpuks lossi, siis leidis sõber vaikne roosikirjas. Kinnistamine koletis, ta kibedalt hüüdis, mis hävitas õigekirja kurja nõid. See osutus ilusaks printsiks vabanenud needusest.

See armastus on võimeline imesid - siin on selle muinasjutt peamine idee. Belle ei ole mitte ainult vapper ja ilus tüdruk, vaid ka lahkelt, kaastundlik ja reageeriv. Ja see on oluline, see on võimeline siirast tundeid isegi koletis. Kaupmehe tütar nägi inimese hirmutavas metsalises ja pärast armastas oma puhast hinge.

Printsess Bell filmides

1991. aasta koomiksis sündis peategelane leiutaja maurice perekonnas. Tema linnas kuuleb ta tappa, eelistades kogu aeg lugeda raamatuid. Edastatav peigmees Gaston kootud selle, kuid ta ihaldab seiklusi, mitte pereelu. Ja kui tema isa kaob, surib tüdruk otsingus, mis viivad koletisse.

Perekond koos lossi kummalise elanikuga, vaatab ta õrna hinge inetu pildis. Kui raevukas rahvahulk hakkas koletis tappa, püüab tüdruk inimesi peatada, kuid tal ei ole aega - tema sõber on surematult haavatud. Kuid pisarad ja tunnustamine armastus Bell hävitab õigekirja.

Kangelause välimus on kunstnike James Baksteri ja Mark Henna teenetegu. Nagu teised Disney printsessid, kes olid tuntud kuulsate näitlejatelt, sai Belle oma prototüübi - Sherry Steri. Ja ta väljendas laulja lehe rolli O'Hara, kes ka esinesid ja iseloomu laulud.

Niisiis kannab esialgses joonisfilm printsess sinise kleidi, tal on pikad pruunid juuksed, mis ta laotas soeng sinise lindiga. Suured rohelised pruunid silmad, nagu hing peegel, peegeldavad iseloomu iseloomu pealkirju - headust ja reageerimisvõimet.

2017. aastal toimus Emma Watsoni filmi esietendus Emma Watsoniga. Täispikkuse filmi loojad soovisid esialgu muuta pildi mõistet, kuid pärast otsustati järgida Walt põhimõtete traditsioonilist Disney.

View this post on Instagram

A post shared by Fan Beauty and the Beast (@belle__beautyandthebeast) on

Tulemuseks oli täieõiguslik kahetsus, mis säilitas lugude algse kirjelduse, peamiste tegelaste hinnapakkumisi ja muidugi filmifirmadele iseloomulikke muusikalisi saadetisi. Huvitav fakt: Emma Watsoni kohalikud õppetunnid andsid laulja, kes kõlas kingitus koomiks.

Vaatajaskonna rõõmuga tajuti reversiooni, mis oli võimeline lapsepõlves juba maagilise ajaloo fännidele tagasi pöörduma. Critics eraldas eraldi osalejate mängu, sealhulgas Emma Watson. Peaaegu igaüks nõustusid, et näitleja edastas ideaalselt ekraani kangelanna kõige olulisem tunnus - võime kaastunnet.

Emma jaoks võttis see projekt sularahareduste poolest teise koha, tõstes Karry Potteri filmi EPOPSCHIE lõpliku osa. Selline edu lükkasid maalide loojad prequeli või järge filmi-muusika peegeldustele. Hoolimata asjaolust, et jätkamise plaanide kohta ei ole ametlikke kinnitusi, tunnistatakse ma Watson intervjuus Watsonis, et selles osaleks selles hea meelega.

Huvitavaid fakte

  • Cartoon Princessis - ainus, kes kasutab kleit sinist sinist. Seega olid direktorid kangelanna vastu ülejäänud linna elanikele.
  • Heliini "ebatäiuslikkust" näitas üks väike detail - pidevalt koputasid juukselaudade soeng.
  • Ühes Gorbuni stseene Notre Dame'ist leidub 1996. aastal printsess Bell, maetud raamatule.

Tsitaat

Loomulikult ei ole ta imeline prints, kuid selles on midagi, mida ma pole varem märganud. Kõige huvitavam raamat peidab tolmuses kaanel. Mõnikord on parim tass see, mis jope. Armastus on lootus. Ta toidab meie unistused. Ja kui sa armastad, naudi seda. Sest armastus ei kesta igavesti. Minu aastad tagasi suutsin ma näha mehe koletist. Nüüd ma näen ainult koletist.

Bibliograafia

  • "Ilu ja metsaline" (Charles Perro)
  • 1857 - "Scarlet Flower"
  • 2018 - "Ilu ja koletis. Enchanted loss »

Filmograafia

  • 1946 - "Ilu ja metsaline" (Prantsusmaa)
  • 1977 - "Scarlet Flower" (NSVL)
  • 1978 - "Ilu ja metsalised" (Tšehhoslovakkia)
  • 1991 - "Ilu ja metsaline" (Cartoon, Ameerika Ühendriigid)
  • 1997 - "Ilu ja koletis: Imelised jõulud" (Cartoon, USA)
  • 1998 - "Ilu ja koletis: Magic World Bell" (Cartoon, USA)
  • 2011 - NAZ. Aeg - "Üks kord lugu" (USA)
  • 2012 - "Ilu ja metsaline" (USA)
  • 2014 - "Ilu ja metsaline" (Prantsusmaa)
  • 2014 - "Ilu ja metsaline" (Itaalia)
  • 2017 - "Ilu ja metsaline" (USA)

Loe rohkem