Tovit (märk) - pilt, Tovita Book, Piibel, Suuline tõlge

Anonim

Iseloomulugu

Tovit (rõhuasetus teise silbile) - mitte-kanoonilises raamatus nimetatud piibellik iseloom, mis on osa vanast testamendist. Uurijad ei leidnud autorsuse usaldusväärseid tõendeid, kuigi arvatakse, et see töö on kirjutatud kangelane.

Iseloomu loomise ajalugu

Jordaania jõe Läänekaldal asuvate kaevamiste tulemusena leidsid arheoloogid Fragments Tobiidi raamatust juudi ja arameanilistes keeltes. Piibel on enamasti kindel, et originaal loodi aramealis, kuigi puuduvad otsesed tõendid.

Käsikirja tõlkimine ladina keelele kuulub Eusseesia Jeroniimi Sofroniasse. Ta hiljem nõudis, et see piibellik töö on välistada kanoonilise kirjanduse nimekirjast. Kuni meie ajani jõudis meie ajaga, et Kreeka tõlge on kolmes väljaandes.

Jerome töö, mis, nagu see arvatakse, põhines algsel allikal, tunnustada autori versiooni. Lõppude lõpuks tegi kiriku kirjanik üsna palju kommentaare ja muudatusi.

Mis puutub väljapaneku ajaks, on Tovite raamat väidetavalt päris dateeritud VI sajandi eKr. Ns. Nagu ka kellelegi kuulumine, on see küsimus korduvalt kannatanud. Samuti eeldatakse, et käsikiri on loodud teise isiku poolt Archangel Rafail toimumise kohas.

Katoliikluses ja ortodoksias on see osa vana testamendis, kuid peetakse mitte-kanooniliseks. Aga juudi Piiblis ei ole see töö on nii Apokrifami suunas kui ka protestantismi suunas.

Igal juhul on raamat oluline ajalooline mälestusmärk, milles informatsioon Iisraeli inimeste seisundi kohta Assüüria vangistuses on säilinud. Tagajärjed avaldus nii väliselt kui ka sisemiselt: moraali langus jälgiti, ebajumalate.

Eesmärk töö on visuaalne näide elu vaikune Tudita näidata tähtsust Jumala, vooruse ja kannatlikkuse austamise tähtsust. Seega ei kaota käsikirja tekst asjakohasust. Isade kirikud pöörduvad raamatu poole, naudi jutluste hinnapakkumisi ja avage õpetliku töö tõeline tõlgendamine.

Pilt ja elulugu Tudita

Kesk-iseloomu eristati õigluse ja alandliku eluviisi poolt. Isegi vangistuses ei unustanud ma Jumalat unustada ja pidevalt pöördus loojaga palvega. Heli saatuse saatus oli palju teste, alustades assüüria valitseja tagakiusamisest ja lõpetades pimedusega.

Esialgu oli mees rikas, kaubeldas ja püüdis aidata korda kerjamine toitu ja riideid. Samuti tegeleb juudid matmetega. Selle assüüria kuningas Sennachirim süüdistas teda surma. Ta oli sunnitud varjata, kuid samal ajal ei lõpetanud teiste jaoks hea.

Lugu algab hetkest Anna abikaasa koostas kangelase õhtusöögi. Toovit, nägema kaetud tabeli, küsis Toviya pojalt väljapoole ja tuua vaesed, et jagada temaga toitu.

Tovia kuulati tema isa, kuid ta naasis kurbade Westoniga - ühel tänavatel pannakse plahvatusohtlik juut. Perekonna juht ei söö katastroofe, vaid läks ja võttis keha keha, matsin teda siis kõigis tollites.

Pärast unistamata sisenemist mu kodu, nagu see oli kuri, seetõttu panna hoovis. Kangelane ei märganud, kuidas lindude väljaheited langesid silmadesse ja järgmisel hommikul.

Perekonda oli raske elada, ükski arstidest ei suutnud meest visiooni tagasi saata. Abikaasa proovinud kogu tema võimaluse - SPUN VILL, et ta sai makse. Kui naine naasis koju koos kitsega. Tobovit ei meeldinud kingitust ja nõudis kaaslast tagasi looma tagasi. Anna vastas, veenev, et see on jumaliku käitumise eest tasu. Ja siis kangelane nuttis, raiskad pattude andestamist.

Oli aega, see kõik sai söödaga halvaks halvaks. Mäletasin Tovia isa hõbedast, mis andis laenu Hawaile. Mees otsustas saata oma poja pika teekonnale midiy ragie. Aga käskis noormees endale kaasas.

Tovia leidis partner, kes tutvustas ennast Azarya perekonnast Ananiast. Õnnistas oma pere pea ja nad läksid maha. Samuti ei teadnud ta ega poeg, et teedel ei olnud keegi teine ​​nagu peaingelkarail. Ta kuulis perekonna juhi palveid, samuti Sarahi kahetsusväärset tüdrukut, kelle peigmees suri pulmaõhtul ja otsustas aidata mõlemat aidata.

Teekond osutus pikaks, kuid edukas. Angel Led Tovia maja Raguil, Isa Sarra ja nõustus noorte pulmas. Siis õpetas ta vastsündinute, kuidas kurja deemonit asmady välja saata. Ta ise läks Hawaila ja võttis hõbedat.

Raguili kauplemist peeti kinni. Anna maeti juba vaimselt oma poja ja ei maganud öösel, mitte uskunud, et ta naaseb elus. Isa ja ema palved olid kuulnud ja Tovia tulid koju mitte ainult puutumata, vaid ka oma naise, kasvatatud ja hõbedaga.

Veelgi enam, Tudita, noormees pimedas, hõõruge oma silmad kala sapi. Tänan Jumala mehet andestuse ja päästmise eest ning käskis heldelt maksma Asariusega. Sama näitas oma isikupära ja karistas oma isa ja karistati kõige kõrgema ja kirjutada raamatu imet.

Käsikirja viimased 2 peatükid sisaldavad sõnumit autorile inimestele, kus kiusavad juudid elama lepingutes, ärge pattu ja taastama Jumala halastust.

Kultuuris

Renaissance'i kunstnikud kaebas Piibli krundile. Pilda iseloomu ravi kujutavad pildid tellisid sageli need, kes kannatasid sama haiguse eest lootuses, et see tagastaks visiooni.

Motiivid kasutasid selliseid kuulsaid maalikunstnikke nagu Rafael, Titian ja Botticelli. Itaalia kunstnik Strozzy Bernardo kirjutas "paranemistoit" (1632), näidates hetkel mõne sekundi jooksul ime juurde. Pildil, autor pöörab suurt tähelepanu emotsioonidele - pingeline ootama Isa, hirmunud lootus Anna. Ärevus Aura oli suurepäraselt läbi lõuendi ebatavalise värvi ja tekstuuri kaudu.

Hollandi kunstnik Rembrandt Wang Rhine pildistas teise stseeni, kus naine tõi koju koju. Pilt "Tovit ja Anna Yagpenk" dateeritud 1626-1627 aastat. Pimeda kangelane istub, kokkuklapitavad käed palve žestis. Tema silmad, kes ei näe valgust, on Jumalale adresseeritud - mees kardab, et abikaasa võttis hingele patu ja üritan korraldada andestuse kõige kõrgemale.

Teine pilt Rembrandtist näitab oma vanemate imelist ootust - nad on kohtumisel ainsa pojaga. Pimedus eluaseme valgustatud päikesevalguse aknast, mis sümboliseerib lootust isa näha pärija elus. Täna on Boimanide muuseumis asuv lõuend - Wang Bengenna Rotterdamis.

Pildil "Angel Rafail jätab Tovita ja tema perekonnale" mees põlvili langes, tänu taevase saadikule.

Huvitavaid fakte

  • Mihhail Yurevich Lermontov kasutas maatükki SARRE ja ASMAD, tüdruku karastatud abikaasade kohta "demon" luuletus.
  • Piibli märgi nime tähendus on "hea".
  • Vastavalt ühele versioonidele on surnukeha matmises paralleelid "Noble Deadmani" motiiviga, mis jälgiti Vene muinasjuttudes.

Tsitaat

"Ei ole kurb ... ta tulevad terveks ja teie silmad näevad teda, sest ta on hea ingel; Selle tee häbeneb ja ta naaseb terve "" Te järgite seadust ja käske ja olge sulle hea ja õiglane, et teie jaoks hea olla. Ma olen korralikult materalt ja su ema koos minuga ja siis ei jää Nineviasse "

Bibliograafia

  • II sajandi eKr E - "Tovita Book"

Loe rohkem