Iseloomulugu
Roman "Master ja Margarita" Mikhail Afanasyevich Bulgakov on elav näites müstiliste kirjandusteoste näide. Bulgakov, Foundist "Faust" Goethe tajub tihedalt tema armastatud töö krundi. On teada, et esimeses versioonis romaani kapten kandis nimi Faust.Mitte ainult peamised tegelased on salapärane päritolu. Aktiivseid isikuid kirjeldatakse, mille välimus on lihtne ja pildi omadused romaani peatükkides, ootavad lugejat neid dešifreerima. Nende hulgas - Koroviev magusast Wolandist.
Loomise ajalugu
![Michael Bulgakov Michael Bulgakov](/userfiles/126/1546_1.webp)
Paljud nüanss "Master ja Margarita" nõuavad selgitusi. Nomaani töö algas 1920. aastate alguses ja viidi läbi Bulgakovi surma. Esimene võimalus sisaldas 160 lehekülge Kristuse ja prokuristide kohta ja ütles, kuidas laine mitmete kümnete muskoviitide meelest tulenevalt, äkki ilmunud pealinnas oma hullu retinae. Leitmotif "Masters ja Margarita" tahtis tahtlikult välja. Tänu temale sai töö hiljem mitmekesistusu ja mitmekihiga.
Kirjandusmälement võib kanda teistsuguse nime. Options "Hoof insener", "must mag", "prints pimedus" ja "Voland Tours" peeti. 1937. aastal otsustas Bulgakov nimetada raamatu "Master ja Margarita". Kirjaniku elu jooksul ei olnud ta üle ja avaldatud. Raamatute juhtimise ja edendamise töö valamine viidi läbi tema abikaasa.
![romaan romaan](/userfiles/126/1546_2.webp)
Tsitaadid raamatust sai afhorismiks, kuid kõige kuulsamaid: "käsikirjad ei põle!", - ei meeldi. 1930. aasta kevadel avaliku surve ja selle rahulolematuse tõttu põletas Bulgakovi tulemus raamatu esimene versioon. Master kordab kirjaniku akti ja püütakse Margarita. Tema käsikiri taastab Woland.
Bulgakov jätkab kaks aastat pärast vahejuhtumit. 1940. aastal ei saanud ta haiguse tõttu enam liikuda, vaid juhtis siiski oma abikaasa dikteerimist - tema peamine assistent ja toimetaja. Toimetajad viidi pikad kakskümmend aastat. Töö nägi valgust tänu Bulgakovi leskile.
![Laine Laine](/userfiles/126/1546_3.webp)
Kirjastajad keeldusid käsikirja vajutamisest, selgitades seda hilinenud tööga. Konservatiivse ajastu jaoks oli romaan progressiivne ja vaba. Raamat ilmus 1967-68 ajakirja "Moskva". Paljud episoodid on redigeeritud ja vähendatud, mõned on kõrvaldatud. Nikerdatud läbipääsude hulgas - Volandi monoloogid, palli kirjeldus ja Margarita iseloomulik. Raamatu sõltumatu avaldamine on toimunud tänu kirjastajale "külvamise". Esimest korda tuli raamat välja 1969. aastal Saksamaal täieõiguslikus versioonis. Nõukogude Liidus ilmus avatud juurdepääs 1973. aastal.
Pilt Koroviev, väike iseloom töö, kuulub traditsioone kirjandusliku müstika. Kangelase prototüübi võib leida Aleksei Tolstoi "Ghoul" töös, kus Telyevi statistika nõustaja oli sarnane nimi. Bulgakov kutsus Korovievi kummaline nimi Fagot ja andis talle ratsu staatuse. Tegevuse duaalsust saab jälgida kogu uue romaani kogu. Sweet Volandi jaoks jääb balaadid grillimiseks, kuid muudab Korovieviks, kohtuge muskoküsimustega. Mis nimi on pimeduse rüütli jaoks asjakohane?
![Koroviev Koroviev](/userfiles/126/1546_4.webp)
Philoloogi Stenbock-Farmor püüdis mõista pildi inteklikust, kes murdis romaani 1969. aastal. Ta väitis, et Koroviev on Saatana kaaslane. Läbipääsu iseloomu: Translator ", ta mängib romaanis olulist rolli. 1975. aastal iseloomustas teadlane Jovanovitš Korovyev-i filosoofikaamega seotud kangelana kaasas Wolandiga.
Fagot Koroviev on deemonliku tugevuse esindaja. Woland assistent, ta on rüütli tiitli omanik ja iseloomustab omadust. Muscoviidid on kindlad, et Koroviev on võõra päritolu professor tõlkija. Varem oli ta väidetavalt kirikukoori regent.
![Woland, Hippo ja lehm Woland, Hippo ja lehm](/userfiles/126/1546_5.webp)
Seal on mitmeid võimalusi, kus tema nimi tuli. Eeldatakse, et pilt on seotud "Stepchiniko küla kangelastega Dostojevsky küla kangelastega. Tähemärgid nime all Korovkina on sama suhtumine pagoto nagu mõned rüütlid tööde erinevate aegade ja autorite.
Mõned Bulgakovi sõbrad kinnitasid, et Korovievi pildi prototüüp oli tuttav kirjanik, Ageichi mehaanik. Purjus ja huligaan ütles korduvalt Bulgakovile, et tal oli suhe oma noortes kiriku koori suhtes.
"Master ja Margarita"
Fagot'i nime andmist ei õnnetuse kangelane. Tema välimus meenutab voltimisvahendit. Kõrge ja kõhn lehmad on kohutavad vastase ees, et hiljem visata vastik välja.
Teadlased usuvad, et Wolandi retinee ühendab heebrea. Koroviev tõlgitud vahendite lähedal, jõehobu - Bark, Azazelo - deemon.
Märkide ilmub avalikkusele uue romaani esimeses peatükis, muutudes Berliozi esimeseks hallutsinatsiooniks. Siis ta omandab füüsilise teostuse. Regenti pöördumine, lükkab berlioosi trammi rataste all teadvuseta enesetapu all. Koroviev täidab määrdunud tööd, pöörates fantastilisi trikke. Ta püüab kodutut petta, Nikanor Ivanovich Bosoy saab oma käest rubla, mis muutuvad dollarites. Stepa Lyarkheev muutub paguluse tõttu trikke Korovievi ja Azazello. "Sordis" on tegelane jätkuvalt trikke, petlik poplavsky ja pealtvaatajad.
![Koroviev ja Nikanor Ivanovich Bosoya Koroviev ja Nikanor Ivanovich Bosoya](/userfiles/126/1546_6.webp)
Bulgakov võtab romaanis erilise koha Korovivivi ja Hippopotamuse koostoime kaudu. Paar loob Torgsiini ja Griboedovi maja. Koos Margarita tervitab külalisi Saatana Ballus. Nad lahkusid külastajate raamatutest Griboedovi külastajate külastuskohtadesse, tutvustades ennast Skabechevsky ja Stravinsky, kes korraldas kauplusesse ja iga kord ilmus kummalises vormis. Näiteks Koroviev ja Azazello, eemaldades trikke, pigistatakse lauas halb korter koos kassiga, luues kummaline mulje. Koroviev personiseeris kuradireisi ja kandis Wolandi retinee demonismi tõsise printimise. Tema tasakaalustamine oli sunnitud, samuti naljakas välimus.
![Koroviev - rüütel sünge nägu Koroviev - rüütel sünge nägu](/userfiles/126/1546_7.webp)
Bulgakov kirjeldab Korovievit viimase lennu ajal rüütel koos sünge nägu, tumedate lilla rõivaste. Kangelane oli läbimõeldud ja vaatas alla, mitte pöörata tähelepanu kuule. Transformation Korovievi Woland selgitas, et ühel päeval rüütel oli ebaõnnestunud. Selle eest anti ta Judovsky prügikasti, inetu naeruväärse riietuse ja Gaersky vaade. Bassoon kandis Jockey Kartus, valguse ruudukujuline jope, mis oli liiga kitsas, ruudukujulised püksid ja valged sokid. Väikesed silmad ja kummalised vuntsid tegid selle ebameeldivaks välimuseks.
Varjestus
"Master ja Margarita" - uudne, pakkudes peadirektoreid palju võimalusi tõlgenduste ja kasutamise eriefektide. Viis kinokarin peetakse populaarseks, mis on pühendatud Volandi seiklustele ja tema sobibidele.
Esimene lint on "Pilate ja teised" - eemaldas Angey Waida. Poola direktor käsitles seda teemat 1972. aastal, rõhutades piibellikule motiivile, andes austust teise maailmasõjale. Pilt oli omamoodi väljakutse ja osutus Poolas keelatud. Pilt Koroviev See oli puudunud.
![Bata Liversovich Korovievi pildi pildil Bata Liversovich Korovievi pildi pildil](/userfiles/126/1546_8.webp)
Samal aastal eemaldas Serb Alexander Petrovitš filmi "Master ja Margarita", kõrvaldades Piibli krundi ja keskendudes romaani Moskva sündmustele, samuti Master ja Margarita liinil. Selles projektis kujutas Koroviev Bat Zhilyovich.
![Yanush Mikhalovsky Korovivivi pildil Yanush Mikhalovsky Korovivivi pildil](/userfiles/126/1546_9.webp)
Aastal 1988-90 võttis Matsa Volyshko Bulgakovi romaani nelja-stero lindi välja, muutes selle kirjeldatud krundi lähedal. Arvutigraafika ja eriefektid meelitasid publikule vähemalt kui toimivate ansambli. Korovivivi rollis rääkis Yanush Mikhalovsky.
![Alexander Filippenko AS Koroviev Alexander Filippenko AS Koroviev](/userfiles/126/1546_10.webp)
1994 esitatud Ribert Yuri Kara Nõukogude kinole. See oli raamatu esimene vene kino. Pärast filmimist pani filmi stuudio riiulile 16 aastat kirjaniku tootjate ja järeltulijatega lahkarvamuste tõttu, nii et 2011. aasta esietendus ei teinud soovitud mõju. Fago pildi pilt pildil kehastab Alexander Filippenko.
![Alexander Abdulov Korovivivi pildi Alexander Abdulov Korovivivi pildi](/userfiles/126/1546_11.webp)
Kunstnik õnnestus osaleda kinos, tulistas Vladimir Bortko, kuid Azazello. Koroviev ekraanil oli Alexander Abdulov. Tape kasutas arvutigraafika ja kaasaegseid tehnoloogiaid. Populaarsed kodumaiste kino kunstnikud kutsuti töötama.
Tsitaat
Koroviev on müstilise romaani ebaselge kangelane. See annab lugejatele palju aforismite ja filosoofilisi kopeerimist.
"Ei ole ühtegi dokumenti, ükski isik," ütleb Koroviev, väljendades fraasi, mis hiljem muutub surematuks.Seda kasutatakse selleks, et iseloomustada bürokraatlikku õigusetust, mis valitses Nõukogude institutsioonides valitsenud ja säilitas tänaseni.
Koroviev, ta Bulgakov, annab vastuse kriitikutele ja teadlaste fraasis:
"Mitte sertifikaat määrab kirjanik ja mida ta kirjutab! Kui palju sa tead, millised ideed on minu peas? Või selles peas? "Kirjanduslike põllukultuuride kavatsuste isolatsioon, autor, keda esindab tema iseloom, nõuete individuaalsus ja ettearvamatus.
Filosoofikoroviev kuulutab sageli igavese tõde, mis ei kaota ühtegi ajastul asjakohasust:
"Kas te hindate kostüümi? Mitte kunagi seda teha, vääriskaitse! Võite teha vea ja veel väga suur. "See teeb oma negatiivse iseloomuliku vaatamata iseloomu atraktiivseks ja uudishimulikuks.