Χοιρίδιο (χαρακτήρα) - εικόνες, κινούμενα σχέδια, winnie pooh, εισαγωγικά, συγγραφέας

Anonim

Ιστορικό χαρακτήρων

Piglet - Ήρωας των ιστοριών του αγγλικού συγγραφέα Alan Alexander Milna, λέγοντας για τις περιπέτειες της αρκούδας της Winnie The Pooh και των φίλων του. Το μικρό χοιρίδιο είναι ο καλύτερος φίλος του χνούδι μετά τον Christopher Robin. Η δυαδικότητα του χαρακτήρα Pyatachka είναι ο φόβος της συμμαχίας με το θάρρος, η ειλικρίνεια και η αμεσότητα το καθιστούν έναν από τους φωτεινούς και αγαπημένους χαρακτήρες του βιβλίου.

Ιστορία της δημιουργίας χαρακτήρων

Ο κύκλος των έργων για την αρκούδα Winnie Pooh εμφανίστηκε το 1926. Τα πρωτότυπα των ηρώων της υπέροχης αφήγησης ήταν τα παιχνίδια που ανήκουν στο μικρό γιο του συγγραφέα, Christopher Robin. Η Miln εφευρέθηκε αστεία οικόπεδα μαζί τους κατά τη διάρκεια των παιχνιδιών με ένα παιδί, και στη συνέχεια η ιδέα γεννήθηκε για να εκδώσει προφορικές ιστορίες σε μια λογοτεχνική μορφή. Το μικρό ροζ χοιρίδιο εμφανίστηκε ανάμεσα στα παιχνίδια του αγοριού ως δώρο από τους γείτονες. Ο Μιντς προικίζει τον ήρωα χαρακτήρισε χαρακτήρα, τρόπο συμπεριφοράς και η εμφάνιση "διαγράφηκε" από τον γιο του παιχνιδιού.

Εικόνα και χοιρίδια χαρακτήρων

Το χοιρίδιο, μαζί με τον Kengurensky Krogov, τον μικρότερο κάτοικο του Stacre Forest. Όντας μικρός, ο χαρακτήρας φοβάται συνεχώς κάτι. Ο χοίρος φοβίζει το σκοτάδι και άλλα πράγματα, ανησυχεί συνεχώς και βλέπει τον κίνδυνο και την απειλή από παντού. Ωστόσο, μερικές φορές ο ήρωας αποκτά αποφασιστικότητα και μπορεί να αγωνιστεί με το φόβο, να κάνει ένα κατόρθωμα - για να σώσει τον Winnie από τις "λάθος" μέλισσες, τραβήξτε έξω την κυλιόμενη αρκούδα από το μινκ κουνέλι και το άλλο.

Το χοιρίδιο δεν ζει μακριά από ένα χνούδι. Ο χαρακτήρας είναι εγκατεστημένος μπροστά από το σπίτι του χαρακτήρα, το οποίο γράφεται "ξένους στο". Ο ίδιος ο ίδιος ο ίδιος αναφέρει ότι ένα τραπέζι με την επιγραφή είναι ένα οικογενειακό λείψανο, το οποίο τον πήρε από τον παππού, ο οποίος πήρε το Sustiner Willie, ή - το πλήρες όνομα - William Outsiders. Η επιγραφή γίνεται ένα παράδειγμα πολυάριθμων γλωσσικών παιχνιδιών που είναι κορεσμένα με ένα παραμύθι.

Στη μεταφραστική-ρευστοποίηση του Boris Nodokh, η γνωστή φράση "Απαγορεύεται", μαντεύεται. Στην αγγλική έκδοση του πίνακα - ο πλήθος προειδοποιητικός συνδυασμός παραβατών θα πυροβοληθεί - "Οι παραβάτες θα πυροβολούν". Αυτό εξηγεί όπου υπάρχει ένα όπλο από έναν τόσο θυμωμένο ήρωα στο σπίτι. Παρά τον συνεχή φόβο και τον ενθουσιασμό, ο χοίρος για τους φίλους είναι έτοιμος να πάει στις περιπέτειες.

Έτσι, όταν εμφανίζονται νέοι κάτοικοι στο Stacre Forest - Kenga με την Krogyanka Ru, το χοιρίδιο συμφωνεί να αντικαταστήσει το μωρό, ενώ το κουνέλι απαγάγει το γιο της μητέρας φροντίδας. Σε αυτή την περιπέτεια, ο φίλος Winnie Pooh πέφτει μια σκληρή δοκιμή - ο χαρακτήρας αναγκάζεται να αντέξει την ασυνήθιστη κολύμβηση γι 'αυτόν, και αφού περιμένει μια κουταλιά ιχθυέλαιο. Από το τελευταίο χοίρο σώζει την άφιξη του Christopher Robin. Ο χαρακτήρας είναι απίστευτα συναισθηματικός - όταν η μπάλα ξέσπασε, την οποία ήθελε να δώσει ένα καθημερινό γαϊδούρι, το χοιρίδιο που κλαίει πικρά και δεν μπορούσε να ηρεμήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Χοιρίδια σε κινούμενα σχέδια και βιβλία

Ο χαρακτήρας παραμύθι του Alan Milna εμφανίζεται στην οθόνη στα κινούμενα σχέδια Disney Studio το 1968. Είναι ενδιαφέρον ότι αρχικά οι δημιουργοί της σειράς δεν σχεδίασαν να εισαγάγουν το έμπλαστρο και τη σύνθεση των ηρώων. Στον τόπο του φίλου της Winnie Poha, ο Suslik έπρεπε να εμφανιστεί, γεγονός που θα ήταν πιο κατανοητό και κοντά στο αμερικανικό ακροατήριο. Επομένως, στην πρώτη γελοιογραφία, κυκλοφόρησε το 1966, το χοιρίδιο δεν είναι. Ωστόσο, οι οπαδοί της κλασικής έκδοσης των παραμυθιών παραμύθι απαιτούσαν από τη Walt Disney να επιστρέψουν τον ήρωα, το οποίο έγινε.

Στον χαρακτήρα της Disney Cartoon, όπως στο βιβλίο του Alan Milna, το Gugliv και το Νευρικό, προσπαθεί συνεχώς να ξεφύγει από τους αόρατους κινδύνους, τραύλισμα κατά τη διάρκεια του φόβου. Παρά το γεγονός αυτό, σε μια δύσκολη στιγμή είναι έτοιμη να βοηθήσει τους φίλους του - τότε το έμπλαστρο γεμίζει το θάρρος και το θάρρος. Αγάπη φίλους, η ανησυχία τους δεν μπορεί να νικήσει τα ορυχεία του χοίρου.

Εκτός από τις κινούμενες ταινίες, η εικόνα αυτού του υπέροχου ήρωα εμφανίζεται στη ζωγραφική του 1988 "ο οποίος αντικατέστησε τον ROGER Rabbit." Επίσης, ο χοίρος είναι ένας από τους επισκέπτες στη δημοφιλή σειρά Disney "Moused House".

Σοβιετικά κινούμενα σχέδια για το Winnie Pooh και οι φίλοι του δημιουργούνται με βάση τη μετάφραση του παραμυθιού του Milna Boris. Ο σοβιετικός συγγραφέας υπογράμμισε ότι η δημιουργία του είναι η επανάληψη του έργου του αγγλικού συγγραφέα. Ήταν δυνατή η μεταφορά καλλιτεχνικών χαρακτηριστικών του αρχικού κειμένου, για να αισθανθεί τις λεπτότητες γλωσσών, τις σημειώσεις του ανθοπωλείου και το άλλο.

Στο κινούμενο σχέδιο που κατευθύνεται από το Fyodor Khitruck άλλαξε μερικές στιγμές γραμμών οικόπεδο. Δεν υπάρχει ο Christopher Robin, η σκηνή με τη συμμετοχή του αντικαθίσταται από άλλους ήρωες. Έτσι, για παράδειγμα, στο επεισόδιο, όπου το Pooh προσπαθεί να φτάσει στις μέλισσες και να τους απαγγείλουν μέλι, ένα έμπλαστρο πυροβολεί από το όπλο, όχι ένα αγόρι. Δεν υπάρχουν τίγρεις, keng και crumb ru.

Η εικόνα του χοίρου αποδείχθηκε εκφραστική χάρη στην λαμπρή φωνητική δράση Savvina. Η ηθοποιός ένιωσε τελείως τον χαρακτήρα του ήρωα και χρησιμοποίησε τη σοβιετική ποιητή Bella Ahmadulina ως βάση του Intonation. Τρεις σειρές κινούμενων σχεδίων, οι οποίοι αντανακλούσαν τα κεφάλια σχετικά με τις "ακανόνιστες μέλισσες", για το Winnie και ένα έμπλαστρο, που επισκέπτονται το κουνέλι και για τα γενέθλια της IA-IA, όπου η νέα κλήση ήταν η εμφάνιση μιας νέας κλήσης από τη σοφή κουκουβάγια .

Το σοβιετικό κινούμενο σχέδιο αποδείχθηκε πνευματικό και μουσικό. Οι ήρωες συχνά τραγουδούν τραγούδια για το τι συμβαίνει μαζί τους αυτή τη στιγμή. Ειδικά οι νέοι θεατές θυμούνται από την "κρίση" "όπου πηγαίνουμε με ένα έμπλαστρο", που εκτελείται από τον Evgeny Leonov και Savvina. Πολλές φράσεις ήρωων έγιναν αποσπάσματα.

Το βιβλίο του Alexander Milna μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες. Στις πρώτες εκδόσεις, ο καλλιτέχνης του καλλιτέχνη Ernest Shepard χρησιμοποιείται ως εικονογραφήσεις. Αυτός ο εικονογράφος επέλεξε τον ίδιο τον συγγραφέα. Στη Ρωσία, τα σχέδια του Viktor Chizhikov και Boris DiodoRove ήταν δημοφιλή στη Ρωσία. Το ενδιαφέρον για το παραμύθι εντείνεται στο δυτικό λογοτεχνικό περιβάλλον. Έτσι, ο Benjamen Hoff γράφει το βιβλίο "de patchka".

Αποσπάσματα

Όχι, πριν από την Παρασκευή, είμαι εντελώς ελεύθερος, πηγαίνει στη βροχή ... και πού, είναι ενδιαφέρον να γνωρίζουμε, την αέρας μου; Και πού, αναρωτιέμαι αν αυτό το ύφασμα πήρε;

Φωτοτυπογραφία

  • 1969 - Winnie Pooh
  • 1971 - "Winnie The Pooh πηγαίνει να επισκεφθεί"
  • 1972 - "Winnie The Pooh και Day of Care"
  • 1988 - "Ποιος έβαλε το κουνελιού roger"
  • 1988-1991 - "Νέες περιπέτειες Winnie Pooh"
  • 2018 - "Christopher robin"

Βιβλιογραφία

  • 1926 - "Winnie Pooh"
  • 1928 - "Σπίτι στο Poohova"
  • 1958 - "Winnie Pooh και All-all-all"
  • 1992 - "de patchka"

Διαβάστε περισσότερα