Rami Garipov - φωτογραφία, βιογραφία, προσωπική ζωή, αιτία θανάτου, βιβλία, ποιήματα

Anonim

Βιογραφία

Κατά τη διάρκεια της ζωής του, ο ποιητής του Rami Garipov έγινε διάσημος ως συντάκτης μετάφρασης, καθώς και ο δημιουργός φιλοσοφικών στίχων και αγγίζοντας την εργασία του τοπίου. Έλαβε αφιερωμένο το βραβείο που ονομάστηκε από τη Salavat Yulaeva και έγινε ένας άνθρωπος των οποίων οι στίχοι αγαπούσαν και εκτιμούν τους ανθρώπους του Bashkir.

Παιδική ηλικία και τη νεολαία

Η βιογραφία του Rami Yagafarovich Garipova ξεκίνησε σε ένα μικρό χωριό, που βρίσκεται στην περιοχή Salavatsky του Bashkir Assr. Στις 12 Φεβρουαρίου 1932, έγινε διακοπές για τους γονείς που ήταν μετανάστες από τη σφαίρα εργασίας και αγρότη.

Ο πατέρας Yagafar Muhametrahimovich ήταν ο πρόεδρος του συμβουλίου του χωριού, ο οποίος είχε την ηγετική εμπιστοσύνη και σύντομα επικεφαλής του τοπικού συλλογικού αγρόκτημα. Η μητέρα της μητέρας της Hizbullovna έθεσε τη νεότερη γενιά και κατόρθωσε να μελετήσει πρόβατα και κατσίκες.

Η παιδική ηλικία Rami ήταν χωρίς σύννεφα μέχρι το καλοκαίρι του 1941 και έπειτα ο πόλεμος άρχισε με τους φασίστες και ο επικεφαλής της οικογένειας πήγε μπροστά. Πέθανε κάτω από τον Στάλινγκραντ μαζί με τους εθελοντές κομμουνιστές και ένα αγόρι με τρεις αδελφούς και αδελφές ήταν μεταξύ των σοβιετικών ορφανών.

Ο μελλοντικός ποιητής για τα δικαιώματα του μεγαλύτερα βοήθησε τη μητέρα στην οικονομία, να κόβει το σανό, να περάσει τα ζώα, τα πριονισμένα δέντρα και τη συγχωρήθηκε το δάσος. Και σε σπάνιες στιγμές ανάπαυσης, διαβάζει με ενθουσιασμό τα βιβλία και, χωρίς να παρατηρεί το χρόνο, αφήνοντας το κεφάλι του σε αυτή τη διαδικασία.

Στα δύσκολα μεταπολεμικά χρόνια, το αγόρι σπούδασε στο επταετές σχολείο, όπου, στα απομνημονεύματα των στενών φίλων, προτιμούσαν τα ανθρωπιστικά αντικείμενα. Δεν σέβεται τα μαθηματικά και αποφάσισε την εξίσωση με δυσκολία, αξίζει συχνές παρατηρήσεις από τον διευθυντή και τους δασκάλους.

Μαζί με τους συμμαθητές στην νεανική ηλικία, ο Garipov εντάχθηκε στο Aeroclubus και, έχοντας περάσει το εκπαιδευτικό μάθημα, έλαβε το δικαίωμα να πετάξει. Είναι αλήθεια ότι τα όνειρα να γίνουν αεροσκάφη δεν προορίζονταν να γίνουν πραγματικότητα, επειδή έπρεπε να εργαστώ για να παράσχω μια χήρα μητέρα.

View this post on Instagram

A post shared by Дневник поэта (@dnevnik_rami) on

Η γυναίκα αρνήθηκε να φροντίσει και έστειλε τον γιο της να μάθει περαιτέρω ώστε να λάβει το πιστοποιητικό ωριμότητας και στη συνέχεια το θεσμικό δίπλωμα. Μέχρι αυτή τη φορά, η Rami έχει ήδη γίνει ο συγγραφέας πολλών ποιημάτων, που περιγράφουν ρομαντικά συναισθήματα, τη φύση και ένα αγαπημένο σπίτι.

Ήταν σαφές ότι το μέλλον του νεαρού άνδρα θα συνδέεται με το έργο και στο τέλος του λογοτεχνικού πανεπιστημίου θα εργαστεί σε εφημερίδες. Και μάλιστα, στη δεκαετία του 1950, η Garipov συνεργάστηκε με το "Συμβούλιο Bashkyrtostans" και στη συνέχεια τυποποίησε τα δικά του έργα τις τελευταίες δεκαετίες.

Προσωπική ζωή

Κρίνοντας από τις διατηρημένες φωτογραφίες, η Rami είχε μια ελκυστική εμφάνιση, υπήρχαν πολλοί φίλοι και φίλοι στην προσωπική του ζωή. Το κορίτσι που ονομάζεται Nadezhda έγινε ο μόνος επιλεγμένος, η μούσα, ο βοηθός στο έργο και η μητέρα των τριών παιδιών.

Οι νέοι συναντήθηκαν στο Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μόσχας και η σχέση τους οδήγησε σε ένα γάμο, αντέδρασε μια σειρά αντιξοοτήτων. Ο σύζυγος, ένας κάτοικος της πρωτεύουσας, μετακόμισε μετά τον σύζυγό της στη Μπασκύρεια και με όλη την καρδιά του αγάπησε τους φιλόξενους απλούς ανθρώπους.

Ποίηση

Στην ηλικία των 23 ετών, η Rami πήρε μια δουλειά στο βιβλίο εκδόσεων του βιβλίου, όπου δημοσιεύθηκε το πρώτο βιβλίο που ονομάζεται "Yuruzan". Περιλαμβάνει σχολικούς στίχους, καθώς και ποιήματα γραμμένα στο Ινστιτούτο και οι αναγνώστες θεώρησαν ότι ένας ταλαντούχος συγγραφέας έδειξε μόνο την πρώτη γραμμή.

Η άνθηση της δημιουργικότητας του Bashkir Poet ήταν στη δεκαετία του '60, όταν έγινε ο υπεύθυνος γραμματέας του περιοδικού και το κύτταρο Komsomol του Sargamysh. Η συλλογή έργων "πέτρινο λουλούδι" ήταν αφιερωμένο στην πατρίδα της γης και εύκολα μοιάζει με την ακτίνα του ήλιου, μόλις φαινόταν πίσω από τις στέγες.

Η ίδια διάθεση διεισδύθηκε, τα ποιήματα που περιλαμβάνονται στα "τραγούδια της Λυωνάς", που δημοσιεύθηκε από την UFA Publishing το 1964. Εκεί, το μεγαλείο της Παναγίας της μητρικής γης και των χαρακτήρων των αγροτών και των εργαζομένων που είναι εξοικειωμένοι με σκληρότητα και εργασία ήρθε με ενθουσιασμό.

Χάρη σε αυτές, οι συλλογές Garipov πήραν στην Ρεπουμπλικανική Ένωση των συγγραφέων Bashkir, ένταξη στην οποία ανακαλύφθηκαν μπροστά σε έναν άνδρα με πολλές πόρτες. Περιοδικά και εφημερίδες παρατάσσονται για νέα έργα που θαυμάζουν τους κριτικούς και απολαμβάνουν την επιτυχία με τους απλούς ανθρώπους.

Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, εκτός από τα δικά τους γραπτά, η Rami έκανε λογοτεχνικές μεταφράσεις, εισήγαγαν αναγνώστες με τα μεγάλα βιβλία της Henrich Heine και του Ivan Franco. Μελετώντας τη βιβλιογραφία αυτών των συγγραφέων, ο ποιητής εμπίπτει σε φιλοσοφικές αντανακλάσεις, οπότε η προσαρμογή των ξένων γραμμών πήγαν γρήγορα και εύκολα.

Η ειδική χάρη διακρίθηκε από τη μεταφορά του CASID TAJIK Creator Rudaka, ο οποίος ήταν δύο πεζοπεταλάτης της Περσικής Ποίησης, η οποία έχει αναπτύξει χιλιάδες άλεμες γραμμές. Η παραδοσιακή ανατολική κοσμοθεωρία έχει επηρεάσει το Garipov και οδήγησε στην εμφάνιση ποιημάτων που προκάλεσαν καθολική απόλαυση.

Ήταν αντανακλάται στις καθυστερημένες συλλογές "πτήση", "Ryabinushka" και "αγαπημένη λέξη", όπου οι σύγχρονες τάσεις και η Εθνική Λαϊκή Λουλούδια Bashkir συγχωνεύθηκε. Ο συγγραφέας εξέφρασε την ανησυχία της για τη μοίρα του λαού του, οπότε αντί για πρώιμους μεγάλους τόκους μεταβλήθηκαν σε ζοφερή δευτερόλεπτα.

Η σκανδαλώδης δόξα έλαβε ένα ποίημα "μητρική γλώσσα", δοξάζοντας την ιερή αίσθηση της αγάπης για την πατρίδα του, έφερε από την αρχαιότητα. Δημιούργησε μια σφαίρα κριτικών από τους συναδέλφους από το επάγγελμα, μεταξύ των οποίων ήταν οι μεταφορείς διάσημων ονομάτων.

Επιπλέον, στη δεκαετία του '70, το ποίημα "λατρεία" ήταν γνωστή στη δεκαετία του '70, στις οποίες ο Garipov καταδίκασε την καταστολή εκατοντάδων αθώων ανθρώπων. Το έργο δεν δέχθηκε τη δημοσίευση λόγω τολμηρών, ευθύγραμμων δηλώσεων που προκάλεσαν καταιγίδα αγανάκτησης και θυμό των σοβιετικών αρχών.

Ο συγγραφέας απαγορεύτηκε να ανακτηθεί τα περάσματα κατά την τηλεόραση και τις ραδιοφωνικές ταχύτητες, αλλά παρά το γεγονός αυτό, διαβάζει αρκετές γραμμές. Αυτό οδήγησε στην αιχμηρή εξαίρεση από την ένωση Bashkir των συγγραφέων και στο γεγονός ότι οι συντάκτες των εκδότες σταμάτησαν να αφήνουν το RAM στο κατώφλι.

Έπρεπε να εγκαταλείψω τη δημοσίευση καθυστερημένων ποιητικών έργων και μέχρι το τέλος της ζωής παραμένουν έξω από δημιουργικούς και δημόσιους κύκλους. Η μόνη πηγή εισοδήματος Garipov παρέμεινε λογοτεχνικές μεταφράσεις στο βιβλίο "Η ανθολογία μου στις αρχές της δεκαετίας του 1990.

Θάνατος

Η εμπειρία στη δημιουργικότητα επηρέασε την υγεία του Rami Garipov και προκάλεσε το θάνατο το 1977. Οι γιατροί διαγνώστηκαν το χάσμα της καρδιάς και έγινε η επίσημη έκδοση, αλλά η πλησιέστερη γνώριζε ότι ο ποιητής απλά δεν επιβίωσε τη δίωξη και την ανάγκη.

Μετά από μια δεκαετία μετά την τραγωδία, η Garipov θυμήθηκε απροσδόκητα και απονεμήθηκε το Salavat Yulaeva και τον τιμητικό τίτλο "Peop's Poet". Τα συλλεχθέντα έργα, τα οποία περιελάμβαναν πολλά έργα, τα οποία απαγορεύτηκαν να δημοσιεύονται για πολλά χρόνια.

Βιβλιογραφία

  • 1954 - "Yuruzan"
  • 1958 - "πέτρινο λουλούδι"
  • 1964 - "Λυωνστά τραγούδια"
  • 1964 - "Λατρεία"
  • 1966 - "Πτήση"
  • 1969 - "Cartal Word"
  • 1974 - "Ryabinushka"

Μνήμη

  • Bashkir Ρεπουμπλικανικό Διεθνές Γυμνάσιο Νο. 1. Rami garipov
  • Μουσείο Rami Garipova στο χωριό Αρκαρόβο
  • Οδός Rami Garipova στο χωριό Arkul
  • Οδός Rami Garipova στην UFA
  • Οδός Rami Garipova στο Meleuz
  • Το λογοτεχνικό ασφάλιστρο τους. Rami garipov

Διαβάστε περισσότερα