ΚΑΡΑΒΑΣ ΒΑΡΑΒΑΣ - Ιστορικό χαρακτήρων, ηθοποιός από την ταινία και τους φίλους του

Anonim

Ιστορικό χαρακτήρων

Όταν τα μικρά παιδιά δεν ακούνε, δεν θέλουν να φάνε κουάκερ ή να πάτε στο κρεβάτι, οι γονείς θυμούνται τους κύριους ανταγωνιστές των ρωσικών παραμύθια, για παράδειγμα:"Μια γκρίζα κορυφή θα έρθει και θα δαγκώσει το βαρέλι".

Μεταξύ του αντιανατολικού, το BABU YAGU μπορεί να διακριθεί, που πετάει μια πόρπη σκούπας της μήτρας της αθάνατης, τρομερής Barmaley και, φυσικά, Karabas-Barabas από το Alexei Tolstoy Fairy Tale. Ο κύριος στόχος αυτού του ιδιοκτήτη του θεάτρου μαριονέτας ήταν να πάρει ένα χρυσό κλειδί, το οποίο οδηγεί "σε ανεπιτήδευτο πλούτο" για το βαμμένο από τον μπαμπά από το τζάκι.

Ιστορία

Το 1923, ο Alexey Nikolayevich Tolestoy, που ήταν στη μετανάστευση, που ασχολείται με την επεξεργασία της μετάφρασης της ιστορίας της Carlo Callodi "Περιπέτειες Pinocchio. Ιστορία από ξύλινη κούκλα. " Αρχικά, ο συγγραφέας ήθελε να μεταφράσει απλώς την ιταλική παραμύθια στα ρωσικά και στη συνέχεια βρήκε αυτή την κατοχή βαρετή.

Alexey Tolstoy

Επιπλέον, το έργο του Collodi περιέχει διδακτικές πωλήσεις από μόνη της, ενώ ο Aleksey Nikolayevich ήθελε να θέσει τους χαρακτήρες με αισιοδοξία και την περιπέτεια.

"Από την ευλογία του Samuel Yakovlevich Marshak γράφω στο ίδιο θέμα με τον δικό μου τρόπο", δήλωσε ο Tolstoy.

Αξίζει να σημειωθεί ότι ακόμη και πριν από τη λογοτεχνική επεξεργασία του συγγραφέα, απελευθερώθηκαν οι "περιπέτειες του Pinocchio" Nina Petrova. Αλλά, και πάλι, ο Ρώσος "Pinocchio" διακρίθηκε από το αρχικό: παρακολούθησαν παραδοσιακές παροιμίες και λόγια.

Το φθινόπωρο του 1933, ο Tolstoy υπέγραψε συμφωνία με τον εκδοτικό οίκο «Detgiz» για να επαναλάβει την ιστορία των κολλών σε συν-συγγραφέα με την Petrova, αλλά επέστρεψε στην εργασία σε ένα παραμύθι μόνο το 1935: η μεγαλοφυία της λογοτεχνίας είχε χρόνο να ανακάμψει μετά το έμφραγμα του μυοκαρδίου. Το βιβλίο ολοκληρώθηκε τον Αύγουστο του 1935.

Ο Καραμπάς Barabas και ο Giant Manjafo

Η δημιουργία του ρωσικού συγγραφέα είναι ριζικά διαφορετική από το έργο της Ιταλίας. Η Collodi δεν έχει καμία ένεση νομισμάτων στο πεδίο των θαυμάτων και τον κακοποιό του Καραμπά-Βαραμπά, η οποία επισκιάζει την ύπαρξη υπέροχων ήρωων. Φυσικά, το γενειοφόρο γιγαντιαίο Manjafo εμφανίζεται στο βιβλίο για το Pinocchio, αλλά ο ρόλος του δεν είναι τόσο σημαντικός. Επιπλέον, είναι ένας θετικός χαρακτήρας που θέλει να βοηθήσει το Pinocchio με όλη τη δύναμη.

Εικόνα

Σύμφωνα με τις φήμες, ο Καραμπάς-Barabas στη ζωή ονομάστηκε VSE. Meyerhold. Πράγματι, ο Alexey Nikolaevich επωφελήθηκε από το οικόπεδο του πρωτοτύπου, αλλά επανεξετάσει τους χαρακτήρες με τον δικό του τρόπο, δίνοντας το έργο των φωτεινών χρωμάτων χρησιμοποιώντας πραγματικά πρωτότυπα.

VSEVOLOD MEYERALL και ΚΑΡΑΒΑΣ ΒΑΡΑΒΑΣ

Οι αναγνώστες ενηλίκων θα δουν ένα κρυφό μήνυμα και το υποκείμενο στο χρυσό κλείδα. Υπό την παραδοχή των ερευνητών, η Tolestoy αντανακλάται στις σελίδες της θεατρικής διαμάχης των παιδιών της δεκαετίας του 1920-1930.

Το γεγονός είναι ότι ο Visevolod Meyerhold πίστευε ότι κάθε ηθοποιός θα πρέπει να είναι μια μαριονέτα με τα χέρια του σκηνοθέτη. Ωστόσο, οι συνάδελφοί του στο εργαστήριο - Konstantin Stanislavsky και Vladimir Nemirovich-Danchenko - πίστευαν ότι ο οδηγός θα πρέπει να έχει δημιουργική ελευθερία και αυτοσχεδιασμό στη σκηνή.

Ο Meyerhold δεν συμφώνησε με τα επιχειρήματά τους και διατηρούσε ξεχωριστά από την ομάδα. Ο Tolstoy κτύπησε αυτή την αντιπαράθεση και δημιουργήθηκε Καραμπάσα-Βαράμπας - ένα υπέροχο Visevolod Emilevich. Είναι γνωστό ότι ο σκηνοθέτης αγάπησε να φορέσει ένα μακρύ μαντήλι, το τέλος του οποίου ήταν κρυμμένο στην τσέπη του, ενώ ο "γιατρός των επιστημών κούκλας" έκανε το ίδιο με τη γενειάδα του.

Konstantin Stanislavsky και ο μπαμπάς Carlo

Σύμφωνα με τους λογοτεχνικούς σταυρούς, ο Stanislavsky εκτελείται στην εικόνα του Πάπα: ο ίδιος ο τεχνίτης δημιούργησε ένα ξύλινο αγόρι, αλλά δεν κρατήθηκε το Pinocchio στο κηδεμονικό του, αλλά του έδωσε το δικαίωμα να επιλέξει περαιτέρω μονοπάτι.

Οι κύριοι ανταγωνιστές νεράιδες ιστορίες "Golden Key" παράγει μακριά από τις πιο ευχάριστες εντυπώσεις. Ο "Σήμα Καράμπας-Βαράμπας, ο πλησιέστερος φίλος του βασιλιά Tarabar" εμφανίζεται μπροστά στους αναγνώστες στο ρόλο του μάταιου ιδιοκτήτη ενός μαριονέτας που αγαπά τα χρήματα και περιορίζει τον υποκείμενο του.

Καραμπάς Βαράμπας με κλάμα

Περιβάλλει, άπληστος, ζηλιάρης και εύγλωττος επιχειρηματίας δεν έδειξε καμία θετική ιδιότητα σε ολόκληρη την ιστορία της περιπέτειας του Pinocchio. Αλλά ίσως η εμφάνιση μαριονέτας "σκλάβος" έφερε χαρά στο κοινό, το οποίο είναι το μόνο πλεονέκτημα στην γουρουνάκι αυτού του άπληστου αντιβάλλω.

Ένας διαταραγμένος άνθρωπος με τα κακά μάτια και μια μακρά γενειάδα, που απειλείται από την κούκλα από ένα επταγωγικό ασθενές, θυμάται από την εμφάνισή του, η οποία, από τις φήμες, το Tolstoy δανείστηκε από τον ιταλικό αργά βασιλιά. Το όνομα του αρνητικού ήρωα του παραμύθι επίσης συνέβη στο Alexei Nikolayevich όχι στο κεφάλι.

Βιβλική Βαράβ

Το ψευδώνυμο του Barabas χρησιμοποιείται για πρώτη φορά που καταναλώνει ο θεατρικός συγγραφέας Christopher Marlo στο κομμάτι της Μάλτας. Σε αυτό το έργο, το πρόσωπο της Εβραϊκής Εθνικότητας του Barabas εμφανίζεται στους αναγνώστες έναν πραγματικό κακοποιό. Για μια άλλη άποψη, ο Alexey Nikolayevich δεν σκέφτηκε το χειρόγραφο του συναδέλφου του στο εργαστήριο και το όνομα του ανταγωνιστή πηγαίνει πίσω στο βιβλικό Warvel - ένας εγκληματίας που απελευθερώνεται από την Pontiya από τον Πιλάτο.

ΦΙΛΟΙ και εχθροι

Στο παραμύθι, ο Alexei Nikolayevich υπάρχει βοηθός Καραμπάσα-Βαραμπάς - ένας αντιπρόσωπος με βδέλλες του DURIRE. Ήταν ο Duramar ο οποίος είπε στον usurpator ότι η σοφή χελώνα κρύβεται στο κάτω μέρος της λίμνης του χρυσού κλειδιού.

ΚΑΡΑΒΑΣ ΒΑΡΑΒΑΣ και DURAMAR

Επίσης στην εταιρεία Gangster Karabasa-Barabas, την Tricky Lisa Alisa και την ασταμάτητη γάτα γάτα γάτα. Ο ουρανός χαρακτήρας είναι έτοιμος για τυχόν δοκιμές για χάρη του κέρδους και ακόμη και χωρίς κλάδο της συνείδησης είναι αρκετά τυφλή για να πάρει τα σύμβολα χρυσά νομίσματα. Η Αλίκη σοφός του συνεργάτη του, αλλά ακόμα αυτούς τους κακοποιούς εμπίπτουν συνεχώς στις καταστάσεις των περιστατικών.

Λίζα Αλίκη και Βασιλείου Γάτα

Έχοντας συναντήσει το Pinocchio, Fox και τη γάτα για να λάβετε χρήματα λένε ένα ξύλινο αγόρι για τη χώρα των ανόητων, στα οποία υπάρχει ένα μαγικό πεδίο θαυμάτων. Σύμφωνα με τους εγκληματίες, αν στην τοποθεσία να θάψει χρυσά νομίσματα, προφέρετε ένα μαγικό ξόρκι και πασπαλίζουμε με αλάτι γης, το δέντρο χρήματος θα μεγαλώσει το επόμενο πρωί.

Τελικά, οι απατεώνες άλλαξαν σε τσάντες με σχισμές ματιών και κρεμούσαν τον κύριο χαρακτήρα κάτω από το κεφάλι της στο δρύινο υποκατάστημα. Η γάτα και η αλεπού προσπάθησαν να πάρουν χρήματα από το Puto, που τοποθετούνται στο σακάκι μπαμπά Carlo.

Piero, Malvina και Pinocchio

Ο κατάλογος των εχθρών του Καραμπάς-Βαράμπας είναι η πιο εντυπωσιακή: είναι δυνατή η αποδοχή όλων των θετικών χαρακτήρων στους εχθρικούς χαρακτήρες του, ιδιαίτερα τη Μαλβίνα και τον Πιερό, ο οποίος ονειρευόταν να ξεφύγει από το θέατρο, και ο Sharmanteer Carlo, ο οποίος ανέβηκε σε όλους τους υπαλλήλους της σκηνής του Καραμπά στον εαυτό τους. Στο τέλος του βιβλίου, ο παχουλός Villain παρέμεινε με οτιδήποτε και κυριολεκτικά αυτής της λέξης κάθισε στη λακκούβα.

Αποσπάσματα

"Για το όνομα ... Το όνομα του Tarabar King - συλλαμβάνει τον κλέφτη και τον Villager Pierrot! Έκλεψε το φοβερό μυστικό μου! "" Είναι απλά κάποια είδους διακοπές! "" Υπάρχει κάτι λευκό μαύρο. Υπάρχει κάτι μαύρο λεύκωμα. "

Ενδιαφέροντα γεγονότα

  • Στο παραμύθι, η αλεπού εμφανίζεται αντί της αλεπούς, και το όνομα Basilio για τη γάτα είναι τόσο κοινή όσο έχουμε την Vaska.
  • Οι λογοτεχνικοί κριτικοί συμφωνούν ότι στην πραγματικότητα ο Piero είναι μια παρωδία του Αλεξάνδρου Blok, και ο Maxim Gorky εμφανίστηκε στο ρόλο της Buratino.
  • Το πρωτότυπο δεν ήταν μόνο μεταξύ των Καραμπά-Βαραμπάς, αλλά και στον φίλο του. Σύμφωνα με μια έκδοση, ένα είδος γιατρού από τον Bulmard Jacques της Μόσχας, ο οποίος θεραπεύει τους ασθενείς με βδέλλες έγινε πρωτότυπο του Durramar. Άλλοι οπαδοί της δημιουργικότητας του Aleksey Nikolayevich πιστεύουν ότι ο βοηθός Ayerhold πραγματοποιήθηκε ως Duramara - Woldemar Lyticinius (Vladimir Solovyov). Πιστεύεται ότι το όνομα του φίλου του Καραμπάς Barabas συνέβη από δύο λέξεις: "Voldemar" και "Durpent".
Vladimir Etush στο ρόλο της Καραμπάσας Βαραμπάς
  • Η Faina Ranevskaya προσέφερε το ρόλο των χελωνών της Tortila στην ταινία "Οι περιπέτειες του Pino" (1975). Έχοντας μάθει ότι οι διευθυντές και οι ηθοποιοί θα εργαστούν στη Λευκορωσία, η Φιφάλα δήλωσε ότι συμφώνησε μόνο υπό τον όρο ότι η λήψη θα πραγματοποιηθεί στην είσοδο της στο σπίτι της.
  • Ηθοποιός Tatiana Protsenko, ο οποίος πραγματοποίησε το ρόλο της Synevosa Malvina, βρέθηκε από τον βοηθό του σκηνοθέτη τυχαία: το κορίτσι μόλις περπάτησε γύρω από την είσοδο.
  • Οι εκτελεστές των ρόλων των φουσκωμάτων του Cota Basilio (Rolan Bulls) και της Fox Alice (Elena Sanaeva) κατά τη στιγμή της γυρίσματος παντρεύτηκαν.
  • Το όνομα του κύριου χαρακτήρα "Buratino" μεταφράζεται από την ιταλική ως μια "ξύλινη κούκλα" και το ψευδώνυμο "Pinocchio" σημαίνει "καρύδι κέδρου".

Διαβάστε περισσότερα