Ferkel (Charakter) - Bilder, Cartoon, Winnie Pooh, Zitate, Autor

Anonim

Charaktergeschichte

Ferkel - Held der Geschichten des englischen Schriftstellers Alan Alexander Milna, erzählt von den Abenteuern des Bären von Winnie das Pooh und seine Freunde. Das kleine Ferkel ist der beste Freund des Flaums nach Christopher Robin. Die Dualität des Charakters Pyatachka ist die Angst vor Bündnis mit Mut, Aufrichtigkeit und der Unmittelbarkeit machen es zu einem der hellen und beliebtesten Charaktere des Buches.

Geschichte der Charaktererstellung

Der Zyklus von Werken über den Bären Winnie Pooh erschien 1926. Die Prototypen der Helden der fabelhaften Erzählung waren Spielwaren, die dem kleinen Sohn des Schriftstellers, Christopher Robin, gehörten. Miln erfunden lustige Parzellen mit ihnen während der Spiele mit einem Kind, und dann wurde die Idee geboren, um orale Geschichten in literarischer Form auszugeben. Das kleine rosa Ferkel erschien unter den Spielsachen des Jungen als Geschenk der Nachbarn. Milnes stiftete den Helden mit Charakter, Verhaltensweisen, und das Erscheinungsbild wurde vom Spielzeugsohn "abgeschrieben".

Bild und Charakter-Ferkel

Ferkel, zusammen mit Kengurensky Krogov, der kleinste, ansässige Bewohner des Strakre-Waldes. Winzig zu sein, hat der Charakter ständig Angst vor etwas. Das Schwein macht die Dunkelheit und andere Dinge, er ist ständig besorgt und sieht die Gefahr und die Bedrohung von überall. Manchmal erwirbt manchmal der Held die Entschlossenheit und kann mit der Angst kämpfen, um eine Leistung zu machen - um Winnie von den "falschen" Bienen zu sparen, ziehen den Walzbären aus dem Kaninchennischen und dem anderen heraus.

Ferkel lebt nicht weit von einem Flusen entfernt. Der Charakter ist vor dem Haus des Charakters installiert, der "Außenseiter in" geschrieben ist. Die Ferkel selbst berichten, dass ein Tisch mit der Inschrift ein Familienrelikt ist, das ihn vom Großvater mitgenommen hat, der Sustiner Willie, oder - der vollständige Name - William-Außenseiter. Die Inschrift wird ein Beispiel für zahlreiche sprachliche Spiele, die mit einem Märchen gesättigt sind.

Bei der übersetzenden Verzerrungen von Boris Nodokh wird der bekannte Phrase "Fremde verboten" erraten. In der englischen Version auf dem Tisch wird die betroffene Warnkombination von Eindringlingen erschossen - "Die Übertreter werden schießen". Dies erklärt, wo sich eine Waffe aus einem solchen wütenden Helden zu Hause befindet. Trotz der ständigen Angst und Erregung ist das Schwein für Freunde bereit, auf Abenteuer zu gehen.

Wenn also neue Einwohner im Strackwald auftreten - Kenga mit der Krogyanka RU, stimmt das Ferka zu, das Baby zu ersetzen, während das Kaninchen den Sohn einer fürsorglichen Mutter entführt. In diesem Abenteuer fällt der Winnie Pooh-Freund einen harten Test - der Charakter ist gezwungen, das Baden ungewöhnlich für ihn zu ertragen, und nachdem er auf einen Löffel Fischöl wartet. Vom letzten Schwein rettet er die Ankunft von Christopher Robin. Der Charakter ist unglaublich emotional - wenn der Ball brach, den er einen täglichen Esel geben wollte, das Ferkel, das bitter weinte, und konnte sich lange Zeit nicht beruhigen.

Ferkel in Cartoons und Büchern

Alan Milna's Märchencharakter erscheint 1968 auf dem Bildschirm in Disney Studio-Cartoons. Interessanterweise planen die Schöpfer der Serie nicht, den Patch und die Zusammensetzung der Helden vorzustellen. An der Stelle des Freundes von Winnie Poha sollte Suslik auftreten, was verständlicher und in der Nähe des amerikanischen Publikums ist. Daher ist das Ferkel in der ersten Cartoon, das 1966 veröffentlicht wurde, nicht. Fans der klassischen Version der Märchen forderten jedoch von Walt Disney, den Helden zurückzugeben, der getan wurde.

In der Disney-Cartoon-Figur, wie in dem Buch Alan Milna, Gugliv und Nervous, versucht ständig, sich von unsichtbaren Gefahren zu entweichen, stottern während der Angst. Trotzdem ist er in einem schwierigen Moment bereit, seinen Freunden zu helfen - dann füllt der Patch den Mut und den Mut. Liebesfreunde, ihre Sorge können die Minen des Schweins nicht besiegen.

Neben animierten Filmen erscheint das Bild dieses fabelhaften Helden in der Malerei von 1988 ", die Rabbit Roger substituiert". Auch das Schwein gehört zu den Gästen der gängigen Disney-Serie "Maute House".

Sowjetische Cartoons über Winnie Pooh und seine Freunde werden auf der Grundlage der Übersetzung von Milna Boris Feuner geschaffen. Der sowjetische Schriftsteller betonte, dass seine Kreation die Wiederzulassung der Arbeit des englischen Autors ist. Es war möglich, künstlerische Merkmale des Originaltextes zu übertragen, um die Sprachzuktüden, Noten des Absurdismus und des anderen zu fühlen.

In der von Fyodor gerichteten Cartoon hat Khitruck einige Momente der Plotlinien geändert. Es gibt keinen Christopher Robin, die Szene mit seiner Teilnahme wird durch andere Helden ersetzt. So, zum Beispiel, in der Episode, wo der Pooh versucht, in die Bienen zu gelangen und sie zu entführen, schießt ein Patch von der Waffe, kein Junge. Keine Tiger, Keng und Krümel ru.

Das Bild des Schweins erwies sich als ausdrucksstark dank der brillanten Stimme, die Savvina setzte. Die Schauspielerin spürte den Charakter des Helden fein und benutzte die sowjetische Poetess Bella Ahmadulina als Grundlage der Intonation. Drei Serien von Cartoons, die die Köpfe über die "unregelmäßigen Bienen" widerspiegeln, über Winnie und einen Patch, der das Kaninchen besuchte, und über den Geburtstag der IA-IA, wo der neue Anruf die Entstehung eines neuen Anrufs von der weisen Eule war .

Die sowjetische Karikatur erwies sich als spirituell und musikalisch. Helden singen oft Songs darüber, was momentan mit ihnen passiert. Insbesondere junge Zuschauer wurden von der "Crunch" erinnert, wo wir mit einem Patch gehen ", ausgeführt von Evgeny Leonov und Savvina. Viele Heldenphrasen wurden Zitate.

Alexander Milna's Buch wurde in viele Sprachen übersetzt. In den ersten Ausgaben wird der Künstler Ernest Shepard Künstler als Illustrationen verwendet. Dieser Illustrator wählte den Schriftsteller selbst. In Russland waren Zeichnungen von Viktor Chizhikov und Boris Diodorove in Russland beliebt. Das Interesse an der Märchen intensiviert in der westlichen literarischen Westumgebung. So hat Benjamen Hoff das Buch "de Patchka" geschrieben.

Zitate

Nein, vor Freitag bin ich völlig frei. Es wird regnen ... und wo ist es interessant zu wissen, mein Luftball? Und wo frage ich mich, ob dieses Tuch angenommen hat?

Filmographie

  • 1969 - Winnie Pooh
  • 1971 - "Winnie the Pooh geht zum Besuch"
  • 1972 - "Winnie the Pooh und Tag der Pflege"
  • 1988 - "Wer hat den Kaninchen Roger?"
  • 1988-1991 - "Neue Abenteuer Winnie Pooh"
  • 2018 - "Christopher Robin"

Literaturverzeichnis

  • 1926 - "Winnie Pooh"
  • 1928 - "Haus auf der Poohova"
  • 1958 - "Winnie Pooh und All-All-All-All"
  • 1992 - "de patchka"

Weiterlesen