Guldfisk (tegn) - billeder, eventyr, tegnefilm, moral

Anonim

Karakterhistorie.

Guldfisk er en populær folklore karakter, med hvem den russiske læser bliver bekendt med Alexander Sergeevich Pushkins eventyr. Billedet af et magisk dyr, der ved, hvordan man taler og opfylder ønsker, findes ikke kun på den klassiske, men også i de litterære værker og legender fra andre lande.

Guldfisk i eventyr af forskellige lande

Plots af historier, hvor en person kryber fisk og vender mod magi, opstod i fjerntliggende hjørner af planeten og helt fra hinanden. For det meste kommer moralen for hver lignelse ned til, at de irrepressive behov hos hovedpersonerne fører til det "brudte trug."

Malaysia har en legende, der er konsonant med Pushkin Fairy Tale. I modsætning til det russiske arbejde bliver helterne et ungt par - en fisker med sin kone. Fyren trækker ud fisk fra vandet, som rapporterer, at hun er dronningen af ​​havet. Til frelse lover det magiske tegn opfyldelsen af ​​tre ønsker med en ved reservationen: Hvis det kommer i det fjerde, vil alle de begrundede forsvinder.

Som sædvanlig kender en fiskers kone foranstaltningerne. Rigdom, tjenere, et nyt hjem - hun bruger hurtigt en tilladt ressource, men efter en høj position i samfund ønsker. Fiskeren beder om dronningen af ​​havet et andet ønske, og som det var forudbestemt, dissiperer magien.

I modsætning til den gamle mand og de gamle kvinder har de unge gjort konklusioner fra situationen. De begyndte at arbejde hårdt og kunne opnå, hvad der blev givet dem i den manual "Magic Wand."

I Abkhaz folkemusik også er der et sted for denne karakter. Tsarevich bliver hovedpersonen, der fangede fisk til fadergen. Netværket viste sig at være en lille fisk. Men fyren beklagede dyret og frigjorde det tilbage.

Kongen var vred på dette og sparkede sønnen hjemmefra. Vandre i lyset, mødte Tsarevich en fyr, meget ligner ham. Han lovede at blive en sand ven og hjælpe ham i alle spørgsmål.

En gang hørte Tsarevich, at en prinsesse bor i en nabostat, som allerede har giftet sig med 300 gange. Hendes ægtefæller levede ikke op til morgenen af ​​en ukendt grund. Helden gik for at torturere lykke og undre sig for kongens datter. Den mystiske ven løste mysteriet: om natten kommer slangerne ud af munden. Har bangs til dem hovedet, eliminerer han kammeratet fra den uundgåelige død.

Selvfølgelig var Frelseren, og der var engang sparet dyr. At lade Tsarevich sandheden, forklarede fyren, at han nu "returnerede gælden" og vendte sig om, forsvandt i bølgerne.

I den kinesiske lignelse har Guans fisker været fisket hele dagen, men kun om aftenen på hans stang, overraskende smukke fisk med tre gyldne fjer fik. I bytte for frihed sagde hun at tage sine fjer til at burve en på husets websted, det andet at smide i dammen, og den tredje satte ved siden af ​​sin kone. Det magiske dyr lovede en stor lykke til fisker, men alt vil ændre sig, hvis guldlyset slutter sine øjne.

Guan udførte pagten. Næste morgen, der vågner op, opdagede en nyfødt pige med gyldne øjne. På gården voksede med den hidtil usete skønhed af Lily, og en guldfisk forgyldt i dammen. Ægtefællerne helbredte lykkeligt, og hans datter voksede og blev endnu smukkere.

Snart til sin datter begyndte Guan at vove brudgommen. Forældre nægtede at give datter. Men så sejlede en ukendt mand fra havet, som gav en fisker med en taske med guld. Lyset af det ædle metaller blinde den gamle fisker, og han accepterede at give sin datter at gifte sig med.

Havets konge, der skjulte sin kone i slottet dybt under vand. Guan indså, at han lavede en fejl, og dammens indbygger kom til hans hjælp for at redde sin datter. Glad far vender tilbage til en pige hjem, og en taske med guld bliver til sandet.

En endnu mere ligner historien om bogen "Tal of Fisherman and Fish" Pushkin Indian Folk Tale. Helte levede dårligt og fodret kun på bekostning af fangsten. Men den lykkelige lejlighed - og Fisherman's netværk blev fanget af den gyldne gud Jala Kaman selv. Han lovede mad og tøj, hvis den gamle mand går til tøven.

Gud holdt løftet, men der var lidt gammel kvinde. Krævede en vens kone mere, tjenere og hele laden ris, og at hendes mand bliver et gammelt år i landsbyen. En måned senere, og denne grådige kvinde syntes lidt. Hun anmodede om, at den gamle mand blev Maharaj og hele jorden. Men den gyldne gud optrådte ikke længere, og efter tog alle gaver.

Tilbage til den russiske karakter er det værd at sige, at der er en mening, at Pushkin lånte plottet fra brødrene Grimm. Disse forfattere udfører Wishes of the Magic Flabble. Resten af ​​situationen er identisk.

Men sådanne domme har ingen officiel bekræftelse. Desuden opstod der lignende tomter rundt om i verden og blev overført fra mund til mund. Derfor er det tilbøjeligt til at antage, at historierne om Arina Rodionovna blev kilden til Pushkins eventyr.

Takket være projektet "Fairy Map of Russia" kan du finde ud af, hvad et sted at overveje fødestedet for den magiske karakter. Great Boldino blev officielt kaldt det nøjagtige oprindelsessted, hvor Alexander Sergeevich og komponerede det udødelige arbejde.

Guldfisk i tegnefilm.

Billedet af den magiske tegn blev ikke engang brugt i animation. Det tidligste billede blev løftet af Alexander PTUSHKO i 1937. I 2010 restaurerede genoprettelsen af ​​statsfilmfonden tegneserien med et farvebillede, kun en sort / hvid version var tilgængelig før det.

I 1950 skjuler Soyuzmultfilm et Pushkin-eventyr under biblioteket Mikhail Tjekkanovsky. En tegneserie om et år modtaget en præmie på VI International Film Festival i Karlovy Vary. I 2001 blev videoen renoveret og også afskediget. Men kritikere opfattede sådanne ændringer negativt.

I 1965 er der en tegneserie "Vovka i Trideekha Kingdom", hvor en magisk fisk er et af hovedpersonerne. Senere er billedet populeret i andre billeder, for eksempel i Cat Leopold Cathedral Series.

Bibliografi.

  • 1812 - "Om fisker og hans kone"
  • 1833 - "Fortælling om fisker og fisk"
  • "Guldfisk"
  • "Talking Fish"

Filmografi.

  • 1937 - "Fortælling om fisker og fisk"
  • 1950 - "Tal of Fisherman and Fish"
  • 1965 - "Vovka i Trident Kingdom"
  • 1975 - "Leopold og Goldfish"
  • 1976 - "Far, mor og guldfisk"

Læs mere