Geiriau tramor sy'n debyg iawn i'r Rwseg

Anonim

Ni chafwyd iaith Rwseg yn y clasuron o'r enw "Great and Mighty", oherwydd ei fod yn datblygu ac yn symud ymlaen gan ganrifoedd, gan amsugno pob math o ymadroddion o wahanol ieithoedd y byd a ffurfio Revs a Gair newydd ar y sail hon. A chenhedloedd eraill, yn eu tro, mabwysiadodd rywbeth gyda Rwsia a Rwsia, felly peidiwch â synnu bod geiriau tramor weithiau, felly yn atgoffa rhywun o araith frodorol y Rwsiaid.

Fodd bynnag, mae digwyddiadau doniol yn digwydd - dyma 10 gair, mor drawiadol debyg i'r Rwsiaid, ond ar yr un pryd, nid yw hyd yn oed cyfystyron.

Miracle Peking

Geiriau o wahanol ieithoedd sy'n debyg iawn i'r Rwseg

Dechreuwch ym mhob achos yn well gyda chi'ch hun. Er yn Rwseg i "I" a llythyr olaf yr wyddor, fe'i defnyddir hefyd fel rhagenwau personol a ddywedodd yn dangos ei berson ei hun. Fodd bynnag, mewn gair Tsieineaidd , nid yw swnio fel "I", yn berthnasol i hunan-adnabod os nad yn unig yn dweud nad yw'n teimlo fel aderyn. "Duck" - dyma beth yw "I" yn Tsieineaidd.

Cwympo neu ddringo - dyma'r cwestiwn

Yn Siapan, mae yna hefyd eiriau sy'n cynnwys gan Rwsiaid. Er enghraifft, 山 Mae'n swnio fel "pwll," ond nid oes dim byd i'w wneud â'r dyfnhau yn y ddaear yn ddim byd. I'r gwrthwyneb, nid yw'r "pwll" yn cyfieithu o'r Siapan fel "mynydd" yn gyfystyr, ond yn hytrach yn antonym o'r gair Rwseg.

Nid yw yn mynd

Geiriau o wahanol ieithoedd sy'n debyg iawn i'r Rwseg

Bwlgareg " Swmp "Nid yw pobi wedi'i gysylltu, er gwaethaf y sain. Nid yw ei thrigolion o'r wlad Balcanau hon yn pobi, ac nid ydynt yn bwyta, ond yn cymryd eu gwraig. Bwlgareg "swmp" yw'r "briodferch".

Clymwch long!

Gair " ffusted "O Fwlgaria, hefyd, y perchennog dwbl yn Rwseg, er nad yw'n berthnasol i wahanol fathau o gam-drin ac unrhyw ormodedd gwael. Mae "Clap" yn cyfieithu fel "filin". Mae hefyd yn werth nodi bod "Owl" yn Bwlgareg, fel yn Rwseg, yn golygu tylluanod.

Cath gyda phur

Geiriau o wahanol ieithoedd sy'n debyg iawn i'r Rwseg

«gath »Twrceg - nid yw hyn yn brydferth ac yn flewog, cynrychiolydd y byd anifeiliaid ei hun. O hyn, nid ydych yn rhoi oddi ar y purre bodlon mewn unrhyw ffordd, a bydd yn cael ei weithio allan yn unig gyda haearn - wrth drosglwyddo i Rwseg o'r Twrcaidd "Cat", "Jeans" yn cael eu cael.

Meddal, cynnes, gyda cheek noeth

Guy Rwseg o Don neu Kuban yn Nhwrci, ar ôl cerdded y gair yn y farchnad Twrcaidd " Cossack ", Peidiwch â smwgl yn llyfn i fyny'r mwstas ac yn falch o sythu eich ysgwyddau - mae'n annhebygol bod unrhyw un yn cydnabod cynrychiolydd ystad filwrol am ddim ynddo. Yn ôl pob tebyg, dim ond i brynu dillad cynnes: "Cossack" yn Nhwrceg - "siwmper".

Mae rhywbeth o'i le gyda'r arogl

Geiriau o wahanol ieithoedd sy'n debyg iawn i'r Rwseg

Yn y Pwyliaid y gair " stench "Nid yw'n achosi cymdeithasau annymunol llachar, er bod yr arogl yn uniongyrchol gysylltiedig. Wedi'r cyfan, "stench", yn wahanol i'r Omofon Rwseg, yn cael ei gyfieithu fel "persawr" ac yn gwisgo lliw semantig cadarnhaol.

Athroniaeth Gastronomeg

Byddai athronwyr Groeg hynafol, yn byw yn y ganrif XXI, yn bendant yn meddwl a ellir galw'r gair Pwylaidd " Byw »Cyfystyr ar gyfer Rwseg. Wedi'r cyfan, mae'n cael ei gyfieithu i iaith Rwsia fel "bwyd", ac mae da byw yn y persbectif bwyd. Fodd bynnag, os ydych chi'n ymchwilio i'r cwestiwn, nid yw pob bwyd yn fywieithus.

Ar feganiaid gyda gwrych

Geiriau o wahanol ieithoedd sy'n debyg iawn i'r Rwseg

Ar gyfer y gair Croateg " Virgo "Cuddio creu swynol gyda llygaid meddylgar hardd, sydd, yn anffodus, ni fydd person arferol yn gallu cynnig ei law a'i galon, faint nad yw'n gofalu amdano. Ond yn y cwmni gydag ef ar yr ysgwydd a'r anialwch i groesi: yn Croateg "Virgo" - mae hwn yn "camel".

Mewn rhywbeth tebyg

Os yw babandod yn Rwsia yn para hyd at flwyddyn, yna yn y Weriniaeth Tsiec " fabi »Efallai y bydd yn parhau i fod yn rhai i bensiwn neu, wrth gynnal achosion, i farwolaeth. Os mai dim ond cyn nad yw'n gofalu am y meddwl ac ni fydd yn dod o hyd i fy ngwraig. Mae'r gair Tsiec "babi" yn Rwseg yn cyfieithu fel "Baglor". Er nad yw geiriau'n gyfystyr, ond os byddwn yn siarad am aeddfedrwydd, mae'r ystyr dwfn o gymharu gwerthoedd y cyfryngau hyn yn bresennol yn gywir.

Darllen mwy