Pysgodyn aur (cymeriad) - lluniau, straeon tylwyth teg, cartwnau, moesoldeb

Anonim

Hanes Cymeriad

Mae pysgodyn aur yn gymeriad llên gwerin poblogaidd y mae darllenydd Rwseg yn cael ei gyfarwydd â chwedlau tylwyth teg Alexander Sergeevich Pushkin. Mae delwedd anifail hud sy'n gwybod sut i siarad a chyflawni dyheadau, yn cael ei ganfod nid yn unig yn y clasur, ond hefyd yn y gwaith llenyddol a chwedlau gwledydd eraill.

Pysgod aur mewn straeon tylwyth teg o wahanol wledydd

Lleiniau o straeon lle mae person yn cropian pysgod ac yn wynebu hud, cododd mewn corneli anghysbell y blaned, ac yn gyfan gwbl ar wahân. Ar gyfer y rhan fwyaf, mae moeseg pob dameg yn dod i lawr i'r ffaith bod anghenion anorchfygol y prif gymeriadau yn arwain at y "cafn wedi torri."

Mae gan Malaysia chwedl sy'n gydnaws â stori tylwyth teg Pushkin. Yn wahanol i waith Rwseg, mae'r arwyr yn dod yn gwpl ifanc - pysgotwr gyda'i wraig. Mae'r dyn yn tynnu allan pysgod o'r dŵr, sy'n adrodd mai hi yw brenhines y môr. Ar gyfer iachawdwriaeth, mae'r cymeriad hud yn addo cyflawni tri dymuniad gydag un wrth y llain: Os daw yn y pedwerydd, yna bydd yr holl rhesymegol yn diflannu.

Fel arfer, mae gwraig pysgotwr yn gwybod y mesurau. Cyfoeth, gweision, cartref newydd - yn gyflym yn defnyddio adnodd a ganiateir, ond ar ôl sefyllfa uchel yn dymuno cymdeithas. Mae'r pysgotwr yn gofyn am frenhines y môr awydd arall, ac, fel y cafodd ei bennu ymlaen llaw, mae'r hud yn disodli.

Yn wahanol i'r hen ddyn a'r hen fenywod, gwnaeth y bobl ifanc gasgliadau o'r sefyllfa. Dechreuon nhw weithio'n galed ac roeddent yn gallu cyflawni'r hyn a roddwyd iddynt yn y llawlyfr "Magic Wand."

Yn y chwedlau gwerin Abkhaz, hefyd, mae lle ar gyfer y cymeriad hwn. Tsarevich yw'r prif gymeriad a ddaliodd bysgod ar gyfer y Tad-King. Roedd y rhwydweithiau yn bysgodyn bach. Ond roedd y dyn yn difaru'r anifail a'i ryddhau yn ôl.

Roedd y brenin yn ddig gyda hyn ac yn cicio'r mab o'ch cartref. Crwydro yn y golau, roedd Tsarevich yn cwrdd â dyn, yn debyg iawn iddo. Addawodd ddod yn wir ffrind ac yn ei helpu ym mhob mater.

Unwaith, clywodd Tsarevich fod tywysoges yn byw mewn cyflwr cyfagos, sydd eisoes wedi priodi 300 gwaith. Nid oedd ei phriod yn byw hyd at y bore am reswm anhysbys. Aeth yr arwr i arteithio hapusrwydd a rhyfeddod am ferch y brenin. Datrysodd y ffrind dirgel y dirgelwch: yn y nos, mae'r nadroedd yn mynd allan o'r geg. Cael bangiau iddyn nhw'r pen, mae'n dileu'r comrade o'r farwolaeth anochel.

Wrth gwrs, a thrwy hynny y Gwaredwr ac roedd anifail a arbedwyd unwaith. Wrth ddweud y gwir, eglurodd y Guy ei fod bellach yn "dychwelyd y ddyled" ac, yn troi, diflannu i mewn i'r tonnau.

Yn y ddameg Tsieineaidd, mae pysgotwr Guan wedi bod yn pysgota drwy'r dydd, ond dim ond yn y nos ar ei wialen, yn rhyfeddol o brydferth pysgod gyda thri phlu euraidd got. Yn gyfnewid am ryddid, dywedodd i fynd â'i phlu i dyllu un ar safle'r tŷ, yr ail i daflu yn y pwll, ac mae'r trydydd yn ei roi wrth ymyl ei wraig. Addawodd yr anifail hud hapusrwydd mawr i bysgotwr, ond bydd popeth yn newid os bydd y golau aur yn dod i ben ei lygaid.

Perfformiodd Guan y cyfamod. Y bore wedyn, deffro, darganfod merch newydd-anedig gyda llygaid euraid. Yn y cwrt tyfodd gan harddwch digynsail Lily, a physgodyn aur yn y pwll. Roedd y priod yn gwella'n hapus, ac fe wnaeth ei ferch dyfu a daeth yn fwy prydferth.

Yn fuan i'w merch, dechreuodd Guan wove y priodfab. Gwrthododd rhieni roi merch. Ond yna hwyliodd dyn anhysbys o'r môr, a roddodd fag i bysgotwr gydag aur. Roedd golau y metel gwerthfawr yn dallu yr hen bysgotwr, a chytunodd i roi ei merch i briodi.

Brenin y môr, a guddiodd ei wraig yn y castell yn ddwfn o dan ddŵr. Sylweddolodd Guan ei fod wedi gwneud camgymeriad, a daeth preswylydd y pwll i'w help i achub ei merch. Mae tad hapus yn dychwelyd cartref merch, ac mae bag gydag aur yn troi i mewn i'r tywod.

Hyd yn oed yn fwy tebyg i hanes y llyfr "Hanes y Pysgotwr a Physgod" Pushkin Stori Werin Indiaidd. Roedd arwyr yn byw'n wael ac yn bwydo dim ond ar draul y ddalfa. Ond yr achlysur hapus - a rhwydwaith y pysgotwr ei ddal gan y Duw Golden Jala Kaman ei hun. Addawodd fwyd a dillad os yw'r hen ddyn yn mynd i oedi.

Cadwodd Duw yr addewid, ond ychydig o hen wraig oedd yno. Roedd angen i wraig ffrind yn fwy, gweision a reis ysgubor gyfan, a bod ei gŵr yn dod yn hen flwyddyn yn y pentref. Fis yn ddiweddarach, ac roedd y ferch farus hon yn ymddangos ychydig. Gofynnodd iddi fel y daeth yr hen ddyn Maharaj a'r Ddaear Gyfan. Ond nid oedd y Duw aur bellach yn ymddangos, ac ar ôl cymryd yr holl roddion.

Gan ddychwelyd at gymeriad Rwseg, mae'n werth dweud, mae barn bod Pushkin yn benthyg y plot gan y Brodyr Grimm. Mae'r awduron hyn yn perfformio dymuniadau'r Flame Magic. Mae gweddill y sefyllfa yn union yr un fath.

Ond nid oes gan farnau o'r fath gadarnhad swyddogol. Ar ben hynny, cododd lleiniau tebyg o gwmpas y byd ac fe'u trosglwyddwyd o'r geg i'r geg. Felly, mae'n tueddu i gymryd yn ganiataol bod straeon Arina Rodionovna daeth yn ffynhonnell Hanes Tylwyth Teg Pushkin.

Diolch i'r prosiect "Map Fairy of Rwsia", gallwch ddarganfod beth le i ystyried man geni cymeriad hud. Galwyd Great Boldino yn swyddogol yr union le tarddiad, lle mae Alexander Sergeevich ac yn cyfansoddi'r gwaith anfarwol.

Pysgodyn aur mewn cartwnau

Ni ddefnyddiwyd delwedd y cymeriad hud yn animeiddio unwaith. Codwyd y llun cynharaf gan Alexander Ptushko yn 1937. Yn 2010, adferodd Adferwyr Cronfa Ffilm y Wladwriaeth y cartŵn gyda llun lliw, dim ond fersiwn du a gwyn oedd ar gael cyn hynny.

Yn 1950, soyuzmultfilm yn tarian stori tylwyth teg Pushkin o dan y cyfeiriadur Mikhail Czechainovsky. Derbyniodd cartŵn mewn blwyddyn bremiwm yng Ngŵyl Ffilm Ryngwladol VI yn Karlovy yn amrywio. Yn 2001, adnewyddwyd y fideo, a hefyd yn cael ei wrthod. Ond roedd beirniaid yn ystyried bod newidiadau o'r fath yn negyddol.

Yn 1965, mae cartŵn "Vovka yn The Tridekha Kingdom", lle mae pysgod hud yn un o'r prif gymeriadau. Yn ddiweddarach, mae'r ddelwedd yn cael ei phoblogeiddio mewn lluniau eraill, er enghraifft, yn y gyfres Cath Eglwys Gadeiriol Leopold.

Llyfryddiaeth

  • 1812 - "Am Fisherman a'i wraig"
  • 1833 - "Tale of Pysgotwr a Physgod"
  • "Pysgod Aur"
  • "Talking Fish"

Filmograffeg

  • 1937 - "Hanes Pysgotwr a Physgod"
  • 1950 - "Tale of Pysgotwr a Physgod"
  • 1965 - "Vovka yn y Teyrnas Trident"
  • 1975 - "leopold a physgod aur"
  • 1976 - "Dad, Mom a Physgod Gold"

Darllen mwy