Hanes Cymeriad
"Ond nid oes tristwch stori yn y byd na stori am Romeo a Juliet," ysgrifennodd William Shakespeare yn ei waith, sydd, efallai, yn gyfarwydd i bawb a phawb.Nid yw pawb yn darllen trychineb y dramodydd Saesneg o gariad, ond daeth enwau'r ddau brif gymeriad a enwebwyd: Yn aml, roedd Romeo a Juliet yn galw cwpl mewn cariad, sydd â llaw, er gwaethaf yr anawsterau, fel meistr a margarita o Rufeinig Mikhail Bulgakov. Shakespeare a reolir nid yn unig i ddod o hyd i lain gyffrous a rhoi gwaith hwn gan ddyfyniadau athronyddol, ond hefyd i gyfrifo'r cymeriadau gwreiddiol gyda sefydliad tenau soulful.Hanes
Cyrhaeddodd "y drychineb ardderchog a thrist am Romeo a Juliet" yn swyddogol brifddinas y Deyrnas Unedig yn 1599. Cyn y drychineb, roedd cariadon llyfrau yn mwynhau meysydd lladron a diffygiol o lawysgrifau.
Nid oedd William Shakespeare yn yr holl arloeswr a oedd yn meddwl am ysgrifennu am gariad anhapus gyda'r diweddglo trasig. Mae plot o farwolaeth ddychmygol y ferch, yn procio'r hunanladdiad o'i hanwylyd, yn cyfarfod yn metamorffosis o ovid. Disgrifiodd yr awdur Rhufeinig hynafol ddioddefaint y cwpl chwedlonol - pram a Fesba, a oedd, yn anufuddhau i waharddiad rhieni, yn cytuno ar ddyddiad yn y nos y tu hwnt i furiau'r ddinas.
Bu'n rhaid i'r cariadon gyfarfod yn agos at y nant, ac er bod y harddwch yn aros am ei dyn ifanc, ymddangosodd lioness gyda thrwyn gwaedlyd. Bu'n rhaid i'r ferch ddianc o'r anifail ysglyfaethus trwy hedfan, gan adael sgarff ar y Ddaear, yn cysgu'n ddamweiniol oddi ar ei ysgwyddau. Pan ddaeth y fenywod i'r lle penodedig, gwelodd amcan y cwpwrdd dillad yn yr is-destun gwaedlyd, yn llifo o dan ei draed.
Cyflwynodd Romeo Ovida yn ei ddychymyg yr holl waethaf, felly enillais y cleddyf. Fisba, ar ôl gweld cariad marw, hefyd yn dod ag abacus gyda bywyd. Mae'n werth nodi bod enw'r ferch a achubwyd o'r Lioness yn ymddangos yn Romeo a Juliet. Dangosodd Shekespeare hefyd y cwpl hwn o'r ochr gomig yn ei waith "Cysgu yn Noson yr Haf" (1594-1596), yn yr olygfa, lle mae actorion y theatr yn dysgu rôl dau anffodus.
Disgrifiodd yr awdur Eidaleg Luigi ie Porto y delweddau o Romeo a Juliet, a chyflwynodd hefyd ddarllenwyr gyda chymeriadau eraill a ddatblygwyd ar dudalennau llawysgrifau Shakespeare.
Mae'r awdur yn cael ei roi dau gariad yn y Verona hardd, ac mae hefyd yn dod i fyny gyda dau o fonsters gwarant a chlanau bresych, a grybwyllir yn y "comedi dwyfol" Dante Aligiery. Yn yr Eidaleg diwinydd Dante, mae'r cyfenwau hyn yn cael eu canfod ar ail silff y cyn-cynradd, lle mae'r eneidiau yn trigo, a fu farw am farwolaeth dreisgar.
"Mae stori dau gariadon bonheddig" ie Porto ei ailweithio yn y famwlad yr awdur, ac yna aeth i ddwylo Arthur Bruk, a fenthycodd y plot ac ysgrifennodd y gerdd "Romeo a Juliet". Yn y pen draw, tynnodd y gwaith hwn sylw at William Shakespeare, a ddaeth â rhai manylion yn y manylion gwreiddiol ac yn goddiweddyd ei gydweithwyr ar y gweithdy: Mae trychineb y Saeson, sy'n datblygu yn y ferw poeth (mae'r porthladd gweithredu yn digwydd yn y gaeaf) yn dal i gael ei roi mewn theatrau a dehongli gan gyfarwyddwyr.
Delwedd
Os yn y gymdeithas ôl-ddiwydiannol, mae priodas gyda merch 13-14 oed yn cael ei hystyried yn wylltineb a mesallians, yna yn yr 16eg ganrif, a glywodd darganfyddiadau daearyddol, aliniad o'r fath yn y drefn o bethau. Ar adeg Shakespeare, roedd cynrychiolwyr o hanner hardd y ddynoliaeth yn cael derbyn y cynnig dwylo a chalonnau o 12 mlynedd (er bod y rhagflaenwyr yr awdur bron i 18 bron i 18).
Felly, nid yw'n syndod bod prif arwres trychineb Shakespeare yn ymddangos mewn oedran ifanc iawn, sydd, fel y byddent yn ei ddweud nawr, yn addas ar gyfer gemau mewn doliau. Tyfodd Juliet, wedi'i hamgylchynu gan gariad ei mam a'i dad, yn ogystal â chefnder tibalt. Mae rhieni annwyl Romeo yn digwydd o gyfenw masnachwr cyfoethog Kapuloni, a brynodd yr uchelwyr a'r teitlau.
Dywedodd ei gyfrinachau hardd o harddwch wrth y Kormilice, sydd ar un adeg yn colli'r plentyn ac, felly, yn maeth y teimladau mamol i ferch Senoras. Nid yw Juliet, sy'n dal ei ddyddiau yn segur, yn blentyn wedi'i ddifetha: nid oedd y ferch yn bargeinio gydag oedolion ac yn gwrando ar y rhieni a freuddwydiodd am roi merch annwyl i berson cyfoethog. Nid oedd yn poeni am y benyw Montext: Pe bai'r rhieni yn dweud hynny, mae'n golygu ei bod yn angenrheidiol.
Felly, pan ddaeth i golofn Ifanc Paris, mae'n rhwystr i Gyngor y Fam i edrych ar y cynghrair posibl. Ond ar ôl cyfarfod gyda Romeo, cafodd Juliet o flaen darllenwyr rinweddau eraill: o blentyn naïf, mae'n troi'n fenyw gariadus a ffyddlon, sydd, am ei hapusrwydd ei hun yn barod am bopeth.
Nid oedd y dramodydd yn disgrifio ymddangosiad dioddefwyr cymeriadau yn fanwl, ac yn rhoi sylw i natur y prif gymeriadau, sy'n amlygu eu hunain mewn sefyllfaoedd anodd. Ond, yn ôl pob tebyg, roedd gan Juliet liw golau o'r llygaid (sy'n arbennig i'r Eidalwyr) a gwallt euraid, fel y disgrifir Brooke. Fodd bynnag, mae trigolion gwledydd oer yn cynrychioli Juliet fel merch a dyfodd o dan yr haul poeth: rhai Esmeraldu gyda nodweddion mynegiannol o'r wyneb a gwallt tywyll.
Stori gariad
Rhwng dau deulu - Monextures a Bresych - aeth rhyfel hirsefydlog. Y ffaith yw mai'r cyntaf oedd y boneddigion bonheddig gyda blynyddoedd lawer o hanes, tra bod yr ail yn fasnachwyr a gaffaelwyd teitlau bonheddig gyda achau.
Breuddwydiodd Kapuletsi o fod yn gyfartal â'u cystadleuwyr mewn cymdeithas. Ond roedd y gwir linach bonheddig y Montekki nid yn unig yn cadw'r pellter priodol, gan ddangos yr haerllugrwydd a'r wagedd, ond hefyd yn llosgi casineb i'r "dosbarth ffug".
Ni chymerodd Romeo, nac Juliet ran yn y "Rhyfeloedd" hyn, a oedd yn cynnwys nifer o symudiadau. Daeth y cariadon yn gyfarwydd â phêl y teulu Kapuleti: Wedi'i ariannu gan berswadio ffrindiau, roedd y dyn ifanc yn treiddio i'r wledd mewn mwgwd i weld gwrthrych ei chwant - Rosalina (Cousin Juliet). Bydd Tibalt yn darganfod yn Romeo yn gadael o deulu'r Montegyg, ond mae'r Senedd Kapuleti yn stopio nai dig.
Roedd yn werth i Romeo edrych ar Juliet, gan fod ei galon wedi tyllu arrow Cupid. Rhoddodd pobl ifanc lw cariad a theyrngarwch i'w gilydd, fodd bynnag, oherwydd eu rhieni, roedd y perthnasoedd hyn yn aros am ddiwedd anhapus.
Ceisiodd Kapuleetsi roi merch i Baris. Ond daeth yr offeiriad Lorenzo i fyny gyda chynllun anodd: Roedd Juliet i fod i gael pils cysgu a gorwedd i lawr yn y crypt, er mwyn twyllo rhieni, yn esgus y hunanladdiad. Tybiodd tad Lorenzo fod ar ôl deffro'r ferch mewn cariad yn dianc rhag Verona. Ond nid oedd ei nodyn, yn dweud am y cynllun cudd, yn mynd i ddwylo Romeo. Roedd y dyn ifanc, yn gweld y juliet "marw", yn yfed y gwenwyn wedi'i gynaeafu, ac roedd dagr yn cywilydd ar y ferch ddeffro.
Ffilmiau ac actoresau
Ni basiodd cyfarwyddwyr enwog gan lyfr clasurol William Shakespeare. Felly, mae yna ychydig o gartwnau, cyfres deledu a gwneuthurwyr ffilmiau a fydd yn hoffi cariadon rhamantus. Ystyriwch greadigaethau poblogaidd y sinema.
Romeo a Juliet (1968)
Yn 1968, cyflwynodd Franco Dziffirelli y ffilm "Romeo a Juliet", a ddaeth yn anodd. Roedd crëwr y llun yn canolbwyntio ar destun William Shakespeare, ond gwnaeth newidiadau bach mewn rhai golygfeydd a monologau.
Ychydig o bobl sy'n gwybod, ond daeth y ffilm hon yn ymddangosiad cyntaf o olivia Hassi a Leonard Witing, a berfformiodd y prif rolau. Derbyniodd ffilm adolygiadau brwdfrydig yn adlewyrchu'n bennaf oherwydd actio. Roedd Olivia a 17-mlwydd-oed Leonard, yn gallu trosglwyddo'r naïfryd ifanc a chariad cyntaf. Yn ogystal ag eraill yn Romeo a Juliet chwarae: John Makinery, Michael York, Bruce Robinson a Natasha Parry.
Romeo + Juliet (1996)
Cyflwynodd Awstralia Baz Lurman ei weledigaeth o lain Shakespeare, symudodd y man gweithredu i foderniaeth. Daeth Verona yn megapolis, a'r clanau bonheddig wedi'u haildrefnu yn Gangiau Mafia. Newidiwyd cleddyfau a dagrau gan fwledi a phistolau, ond arhosodd un yn ddigyfnewid: Mae llinellau Shakespeare yn swnio o geg dau gariad glasoed. Aeth y prif rolau i Leonardo Di Kaprio, Claire Danes, Jesse Bradford, Miriam Margulis, Christine Pickles a chynrychiolwyr eraill o sgiliau sinematig.
Hefyd ar rôl Juliet, roedd y 14-mlwydd-oed Natalie Portman yn ceisio, ond bu'n rhaid i'r Cyfarwyddwr ei wrthod, gan fod y Di-Caproio, o'i gymharu â hi, yn edrych yn oedolion iawn (yn ôl yr arwr ffilm 18 mlynedd).
Romeo a Juliet (2013)
Penderfynodd y Cyfarwyddwr Carlo Carrie hefyd greu darlun o gariad anhunanol. Galwodd merch Olivia Hassi am y ffilm, a chwaraeodd Juliet yn y llun o 1968, ond gwrthododd.
Felly, aeth rôl harddwch duon i Haley Steinfield, a chwaraeodd Romeo Booth Douglas. Hefyd yn y llun, Skarsgard Stellan, Tom Wisd, Cymerodd Natasha Mcellhon, Paul Jamatti ac actorion eraill ran.
Pherfformiadau
Ni ddarllenodd y perfformiadau am Romeo a Juliet, wedi'r cyfan, dramâu William Shakespeare wedi cael eu rhoi mewn theatrau ledled y byd am gannoedd o flynyddoedd. A meistr chwaraeon ilya Averbukh hyd yn oed yn falch cefnogwyr o sglefrio ffigwr gyda'u sioeau iâ: Trosglwyddwyd prif gymeriadau'r ddrama i'r "golygfa oer".
Mwynhaodd rhai gwylwyr y sioe gerdd "Romeo a Juliet": Penderfynodd Cyfarwyddwyr Ffrengig i ddod â cherddoriaeth a dawnsio i mewn i'r plot clasurol. Yn ogystal, dyfeisiodd y cyfansoddwr Charles Guno yr un enw opera mewn pum gweithred gyda phrolog corawl.
Ysbrydolodd cyfansoddwr Rwseg Sergei Prokofiev hefyd drasiedi Shakespeare a bale cyfansoddi mewn 3 gweithred. Y ballerina rhagorol a berfformiodd Juliet oedd Galina Ulanova. Ers 2010, mae rôl Juliet Capuleti ar olygfa Rwseg yn perfformio'r actores Elizabeth Arzamasov.
Ffeithiau diddorol
- Yn Verona denu twristiaid gyda thai o'r prif gymeriadau a beddrod Juliet. Mae'n werth dweud nad oes gan atyniadau hyn ddim i'w wneud â chymeriadau Shakespeare. Mae yna hefyd gerflun efydd o Juliet. Mae chwedlau yn dweud bod unrhyw un a gyffwrdd cyn cerflun y Wmig yn caffael hapusrwydd a chariad.
- Siawns bod gan lawer o ferched yn gadael balconi (pan fydd ei chariad yn perfformio serenâd neu'n cyfaddef i gariad), sy'n gysylltiedig â Juliet. Fodd bynnag, mae'r dramodydd Saesneg yr arwres yn plicio allan o'r ffenestr.
- Yn yr Eidal, mae enw'r drychineb yn swnio'n anarferol iawn, am enw'r ferch a roddwyd ar y blaen: "Juliet a Romeo".
- Mae signalau rhyngwladol lle mae cynrychiolwyr o broffesiynau morol yn cael eu cyfleu pan fydd anawsterau iaith yn codi. Mae'r llythyrau "R" a "J" yn dynodi arwyr Shakespeare.
- Mae crewyr y "Llythyrau at Juliet" Peintio (2010), lle chwaraewyd Amanda gan y seyfried, tri mis yn perswadio awdurdodau Verona fel bod y rhai a gaeodd y cwrt o dŷ Juliet ar gyfer ffilmio.