Tywysog bach - Bywgraffiad, Meddwl yn y Cartref, Ffeithiau a Dyfyniadau

Anonim

Hanes Cymeriad

Stori-Tylwyth Teg Allanolig "Little Prince", sy'n dysgu i werthfawrogi'r cyfeillgarwch a'r berthynas, yn gwybod bron pob llenyddiaeth lenyddiaeth: Mae gwaith y Ffrancwr Antoine de Saint-Expery yn cael ei gynnwys yn y rhestr o raglen y Brifysgol ar y Cyfadrannau Dyngarol. Roedd y stori tylwyth teg hud yn hedfan o amgylch yr holl wledydd, ac mae'r prif arwr a oedd yn byw ar blaned fach yn ymroddedig i'r amgueddfa yn Japan.

Hanes Creu

Gweithiodd yr awdur ar y "Tywysog Little", sy'n byw yn y ddinas fwyaf America - Efrog Newydd. Roedd yn rhaid i'r Ffrancwr symud i'r wlad Coca-Cola a Mickey Maus, oherwydd yn y dyddiau hynny, roedd ei famwlad yn meddiannu yr Almaen Ffasgaidd. Felly, y cyntaf i fwynhau'r stori tylwyth teg oedd cludwyr yr iaith Saesneg - y stori a gyhoeddwyd yn 1943, a werthwyd yn y cyfieithiad o Katerina Woods.

Antoine de Saint-Exupery

Mae gwaith sylfaenol St. Expery yn addurno darluniau dyfrlliw yr awdur nad ydynt yn llai enwog na'r llyfr ei hun, gan eu bod yn rhan o eirfa weledol ecsentrig. Yn ogystal, mae'r awdur ei hun yn cyfeirio at y lluniadau hyn yn y testun, ac weithiau mae'r prif gymeriadau hyd yn oed yn dadlau amdanynt.

Yn yr iaith wreiddiol, cyhoeddwyd y stori tylwyth teg hefyd yn yr Unol Daleithiau, ond dim ond ar ôl y rhyfel y gwelodd Lovers Llenyddiaeth Ffrainc, yn 1946. Yn Rwsia, ymddangosodd "Prince Little" ym 1958 yn unig, diolch i gyfieithiad bar Gal. Cafodd plant Sofietaidd gyfarwydd â'r cymeriad hud ar dudalennau'r cylchgrawn llenyddol "Moscow".

Darlun yr awdur o exupertay i'r "Tywysog Little"

Gwaith sant yn archebu'n hunangofrifol. Fe wnaeth yr awdur ddosturio yn ôl plentyndod, yn ogystal ag ef ei hun ynddo'i hun yn fachgen bach, a fagwyd i fyny a'i fagu yn ninas Lyon ar Pawla Street, 8 ac a elwir yn "King Sun", oherwydd bod y babi wedi'i addurno â gwallt melyn. Ond yn y coleg, cafodd yr awdur yn y dyfodol ei gaffael gan y llysenw "Lunatic", oherwydd roedd ganddo nodweddion rhamantus o gymeriad a chafodd ei hau i sêr llachar am amser hir.

Dealltwriaeth Saint-Exupery nad oedd y car amser gwych yn dyfeisio. Ni fydd yn dychwelyd i amser hapus pan oedd yn bosibl peidio â meddwl am bryderon, ac yna amser i wneud y dewis cywir ynglŷn â dyfodol y dyfodol.

Lluniadau

Does dim rhyfedd ar ddechrau'r llyfr, mae'r awdur yn dweud am lun y Bade, Pwy Nefoedd Eliffant: Gwelwyd pob oedolyn ar het gyda het, a chynghorodd hefyd i beidio â threulio eu hamser ar gyfer creadigrwydd diystyr, ond i gymryd rhan mewn gwrthrychau ysgol. Pan ddaeth y plentyn yn ddyn oedolyn, nid oedd yn gaeth, fel Rembrandt, i'r cynfas a brwsys, a daeth yn beilot proffesiynol. Roedd y dyn yn dal i ddangos ei greadigaeth i oedolion, ac unwaith eto fe wnaethant alw'r penwisg neidr.

Gyda'r bobl hyn, roedd yn amhosibl siarad am y manteision a'r sêr, felly roedd y peilot yn byw yn llawn o unigrwydd, nes iddo gyfarfod â thywysog bach, "Mae pen cyntaf y llyfr yn dweud amdano. Felly, mae'n dod yn amlwg bod y ddameg yn dweud am enaid annisgwyl y plentyn, yn ogystal ag am gysyniadau pwysig "nad ydynt yn annarllwysedig", fel bywyd a marwolaeth, teyrngarwch a brad, cyfeillgarwch a brad.

Saint Exupery a Consuelo

Yn ogystal â'r tywysog, ceir arwyr eraill yn y ddameg, er enghraifft, cyffwrdd a rhosyn capricious. Prototeip y prydferth hwn, ond gwasanaethodd y blodyn pigog fel gwraig y Consuelo awdur. Roedd y fenyw hon yn latino byrbwyll, gyda theimlad poeth. Dim rhyfeddod yn ffrindiau o'r enw harddwch y "Little Salvador Valkan".

Hefyd yn y llyfr mae yna gymeriad llwynog a ddaeth i fyny, yn seiliedig ar ddelwedd fenfiwr bychan, yn byw yn y tir anialwch. Casgliad o'r fath a wnaed oherwydd y ffaith bod ganddi glustiau mawr yn y darluniau o'r arwr coch. Yn ogystal, ysgrifennodd yr awdur y chwaer:

"Rwy'n dod â Fenqueka Lisenka, hefyd yn cael ei alw'n lwynog unig. Mae'n llai na'r gath, mae ganddo glustiau enfawr. Mae'n swynol. Yn anffodus, mae'n dick, fel bwystfil rheibus, ac yn tyfu fel llew. "

Mae'n werth nodi bod y cymeriad cynffon wedi achosi tro yn y fersiwn Rwseg sy'n ymwneud â chyfieithu'r "Tywysog Little". Cofiodd Nora Galon na allai'r cyhoeddwr ddatrys: mae'r llyfr yn siarad am y llwynog neu eto am y lisea. O beth bach o'r fath, roedd ystyr dwfn cyfan y straeon tylwyth teg yn dibynnu, gan fod yr arwr hwn, yn ôl y cyfieithydd, yn ymgorffori cyfeillgarwch, ac nid yn cystadlu â rhosyn.

Bywgraffiad a Phlot

Pan hedfanodd y peilot dros siwgr, torrodd rhywbeth i mewn i injan ei awyren. Felly, roedd arwr y gwaith mewn sefyllfa anfanteisiol: os nad yw'n trwsio'r dadansoddiad, bydd yn marw o'r diffyg dŵr. Yn y bore deffrodd y peilot lais plant, gofynnwyd i chi dynnu cig oen. Roedd bachgen bach gyda gwallt aur yn sefyll o flaen yr arwr, a oedd yn annealladwy yn nheyrnas tywod. Daeth y Tywysog bach yn unig un a lwyddodd i weld y gwehyddu, llyncu eliffant.

Tywysog bach

Hedfanodd ffrind newydd y peilot o'r blaned, sydd ag enw diflas - asteroid B-612. Roedd y blaned hon yn faint bach, yn werth o'r tŷ, ac roedd y Tywysog yn gofalu amdani bob dydd ac yn gofalu am natur: fe wnes i glirio'r llosgfynyddoedd a thaenu'r ysgewyll baobabs.

Nid oedd y bachgen yn hoffi byw bywyd un-eyed, oherwydd bob dydd fe wnaeth yr un peth. Er mwyn gwanhau lliain llwyd bywyd gyda lliwiau llachar, roedd preswylydd yn y blaned yn edmygu'r machlud. Ond un diwrnod newidiodd popeth. Ymddangosodd blodyn ar asteroid B-612: balch a chyffrous, ond rhosyn gwych.

Ychydig o dywysog a rhosyn

Roedd y prif gymeriad yn hoffi'r planhigyn gyda pigau, ac roedd y rhosyn yn rhy drahaus. Ond ar adeg ffarwelio, dywedodd y blodyn wrth y tywysog bach ei fod yn ei garu. Ymhellach, gadawodd y bachgen rosyn ac aeth ar daith, a gwnaeth chwilfrydedd iddo ymweld â phlanedau eraill.

Ar y asteroid cyntaf, roedd y Brenin yn byw, a oedd yn breuddwydio am gaffael pynciau ffyddlon, ac awgrymodd y Tywysog i ddod yn aelod o'r awdurdod uwch. Ar yr ail roedd uchelgais, ar y trydydd - yn dibynnu ar y diodydd poeth.

Tywysog bach

Yn ddiweddarach, cyfarfu'r Tywysog ar ei ffordd o ddyn busnes, daearyddwr a lapiwr a oedd yn ei hoffi fwyaf, am y gweddill gorfodi'r arwr i feddwl am y ffaith bod oedolion yn bobl rhyfedd. Yn ôl y perswadio, roedd y llusern anffodus hwn yn dweud celwydd bob bore a'i droi i ffwrdd yn y nos, ond ers ei blaned gostwng, roedd yn rhaid iddo berfformio nodwedd hon bob munud.

Y seithfed blaned oedd y tir, a wnaeth argraff annileadwy ar y bachgen. Ac nid yw hyn yn syndod, oherwydd mae nifer o frenhinoedd, miloedd o ddaearyddwyr, yn ogystal â miliynau o uchelgais, oedolion a meddwon.

Tywysog bach a llwynog

Fodd bynnag, roedd y dyn bach mewn sgarff hir yn gwneud ffrindiau yn unig gyda'r peilot, y llwynog a'r neidr. Addawodd Neidr a Llwynog i helpu'r tywysog, a dysgodd yr olaf iddo y brif feddwl: mae'n ymddangos y gallwch chi ddofio unrhyw un a dod yn ffrind iddo, ond mae angen i chi fod yn gyfrifol am y rhai sydd wedi twyllo bob amser. Hefyd, dysgodd y bachgen fod angen i chi gael eich tywys gan faes y galon, ac nid yn rheswm, oherwydd weithiau nid y peth pwysicaf yw gweld y llygaid.

Felly, penderfynodd y prif gymeriad ddychwelyd i'r rhosyn a adawyd ac aeth i'r anialwch, lle y glaniodd yn gynharach. Gofynnodd i'r peilot dynnu llun yr oen yn y blwch a dod o hyd i neidr wenwynig, y mae ei frathiad yn lladd unrhyw fyw yn syth. Os bydd yn dychwelyd y Ddaear, yna dychwelodd Tywysog bach i'r sêr. Felly, bu farw'r tywysog bach ar ddiwedd y llyfr.

Peilot gyda parashka

Cyn hynny, dywedodd y Tywysog y peilot fel nad oedd yn dioddef oherwydd y byddai awyr y nos yn ei atgoffa o gydnabyddiaeth anarferol. Fe wnaeth yr adroddwr osod ei awyren, ond ni wnaeth anghofio bachgen y poen. Fodd bynnag, weithiau fe wnaethant feistroli'r cyffro, gan ei fod wedi anghofio tynnu strap ar gyfer trwyn, felly gellid mwynhau cregyn yn hawdd mewn blodyn. Wedi'r cyfan, os nad yw'r rhosod, yna ni fydd byd y bachgen yr un fath ag o'r blaen, ac mae'r oedolyn yn anodd ei ddeall.

Ffeithiau diddorol

  • Mae gwasgu i'r "Tywysog Little" i'w weld yn y clip o'r grŵp "Depeche Mode" ar y gân "Mwynhewch y distawrwydd". Yn y Videoode, mae'r gynulleidfa yn gweld y rhosyn fflachio a'r canwr Dave Gaman, sy'n gwisgo mewn cot law gain a choron.
  • Canodd y canwr Ffrengig Ffermwr Milen gân, a gyfieithodd i Rwseg yn golygu "tynnu i mi oen" ("Dessine-Moi Un Mouton"). Hefyd, roedd arwr y gwaith yn ymroddedig i'r gân Otto Dix, Oleg Medvedev, Egor Letov a pherfformwyr eraill.
  • Cyn creu "Tywysog bach", ni wnaeth exuperery ysgrifennu straeon plant.
Ychydig o dywysog a rhosyn
  • Mewn gwaith arall gan awdur Ffrengig "Planet People" (1938) mae tebyg gyda'r "Tywysog Little" o'r cymhelliad.
  • Ar Hydref 15, 1993, agorwyd asteroid, a oedd yn 2002 yn cael ei neilltuo enw "46610 Besixdouze". Daw'r gair dirgel ar ôl i'r rhifau fod yn ffordd arall o gyfieithu b-612 i ffordd Ffrengig.
  • Pan gymerodd i exupered ran yn y rhyfel, yn yr ymyriadau rhwng y brwydrau, peintiodd ar ddalen o fachgen - naill ai gydag adenydd, fel tylwyth teg neu eistedd-eistedd. Yna prynodd y cymeriad hwn sgarff hir, a oedd, gyda llaw, yn gwisgo'r awdur ei hun.

Dyfyniadau

"Doeddwn i ddim eisiau i chi brifo. Roeddech chi'ch hun yn dymuno i mi eich twyllo. "Dymunaf i mi wybod pam mae'r sêr yn ddisglair. Mae'n debyg, yna, fel y gallai pawb yn hwyr neu'n hwyrach ddod o hyd iddi eto. "" Dydych chi byth angen i chi wrando ar yr hyn y mae blodau yn ei ddweud. Mae angen i ni edrych arnynt ac anadlu eu arogl. Mae fy blodyn yn yfed fy hun gyda persawr fy mhlaned, ac nid oeddwn yn gwybod sut i lawenhau. "" Roedd hynny gerbron fy llwynog. Nid oedd yn wahanol i gant mil o lwynogod eraill. Ond fe wnes i ffrindiau gydag ef, ac erbyn hyn ef yw'r unig olau yn y cyfan. "" Nid yw pobl yn ddigon o amser i ddysgu unrhyw beth. Maent yn prynu pethau'n barod mewn siopau. Ond wedi'r cyfan, nid oes unrhyw siopau o'r fath lle byddent yn gwerthu ffrindiau, ac felly nid oes gan bobl ffrindiau mwyach. "" Wedi'r cyfan, mae pobl ofer yn dychmygu eu bod i gyd yn edmygu. "

Darllen mwy