Mae'r hen flwyddyn yn hŷn yn bywgraffiad o arwres, "trosedd a chosb", Raskolnikov, delwedd a nodweddion, llofruddiaeth, oedran, enw go iawn

Anonim

Hanes Cymeriad

Cymeriad eilaidd Roman Fyodor Dostoevsky "Trosedd a Chosb." Mae hen wraig y chwe deg oed, gweddw y swyddog, yn cymryd rhan yn ein harddur. Wedi'i ladd gan brif arwr Rodkolnikov Rodkolnikov.

Hanes Creu

Mae nifer o brototeipiau o'r hen wraig o nofel Dostoevsky. Gan weithio ar y nofel, mae'n debyg bod yr awdur yn defnyddio'r deunyddiau am y llofruddiaeth a ddigwyddodd yn Moscow yn haf 1865. Yna roedd dioddefwr y lladdwr yn ddwy ferch, cegin a bag. Y lladdwr oedd y gorchymyn 27 oed, yn fab i'r masnachwr, yn sicr Mr Chistov. Cyhoeddwyd nodyn am y drosedd hon yn y cylchgrawn "Voice". Mae manylion am lofruddiaeth yn cyd-fynd yn bennaf â'r hyn a ddisgrifir yn y nofel, felly mae'r ymchwilwyr o greadigrwydd Dostoevsky yn credu y gallai'r awdur ddefnyddio gwybodaeth am y drosedd hon ar y gwaith ar y testun.

Fedor Dostoevsky

Roedd y lladdwr o grefydd Chisty yn holltwr, a oedd yn ôl pob tebyg yn gwthio i ymddangosiad enw prif arwr Rhufeinig - Romanov. Mae'r lladdwr yn cipio i mewn i'r fflat rhwng y teulu a naw o'r gloch yn y nos ac wedi lladd dau hen lyngyr - cogydd a golchdy. Roedd yr offeryn llofruddiaeth yn fwyell, a phwrpas treiddiad - lladrad. Fe wnaeth y lladdwr wisgo'r frest a dwyn arian, yn ogystal â phethau aur ac arian. Roedd y pethau a dynnwyd allan o'r frest wedi'u gwasgaru o amgylch y fflat.

Prototeip arall o'r ymchwilwyr rhanddeiliaid hŷn yn ystyried modryb yr awdur, rhai A.F. Kumanina. Roedd y fenyw hon yn cyfrif am chwaer mam Dostoevsky. Roedd yn anarferol o gyfoethog, ond yn ferch wallgof. Roedd gan y Kumanina lawer o berthnasau gwael, fodd bynnag, roedd gan fenyw ei gyflwr ei hun, ond yr eglwys oedd addurno'r temlau a phominus yr enaid. Gadawodd y ganran hŷn yn nofel Dostoevsky yr un Testament a gadawodd hefyd heb fywoliaeth ei chwaer isel ei hun Lizaven.

"Trosedd a chosb"

Mae enw go iawn yr hen oed - Alena Ivanovna, cyfenw'r arwres yn anhysbys. Dyma wraig y chwe deg oed, roedd y weddw, yn briod â'r swyddog - a yw Ysgrifennydd y Coleg, neu Gofrestrydd y Coleg. Yn ei flynyddoedd, mae'r arwres yn edrych fel "hen wraig sych fach" gyda gwddf tenau a hir, gyda llygaid drwg a thrwyn miniog bach.

Mae gwallt yr arwres yn cael ei gyffwrdd yn wan gan Sedina, Alena Ivanovna - Blonde. Mae'r arwres yn taenu olewog y gwallt gydag olew, yn ôl pob tebyg yn gofalu am, ac yn troi i mewn i bigtail llygod mawr tenau. Mae'r awdur yn galw'r arwres "Little and Gadya". Dillad ar yr arwres wastraffu - "gwlanen ragier", yn ogystal, mae'r arwres yn gwgu hyd yn oed mewn tywydd poeth ac yn gwisgo ffwr katsavayuk. Mae Alena Ivanovna yn dwbercwlosis sâl, yn gyson yn pesychu ac yn malu.

Roedd yr arwres yn byw yn St Petersburg, ar y dybiaeth o ymchwilwyr - yn un o'r tai ar arglawdd y gamlas griboyedov, a elwir yn dŷ'r Valch. Mae'r hen wraig yn cymryd rhan yn ein harddur - yn rhoi arian dyled i'r rhai sydd angen eu sicrhau gan bethau gwerthfawr. Mae prif arwr y nofel, mae Rodkolnikov yn dysgu am Rodkolnikov, yn dysgu am Alena Ivanovna a'i bysgodfa gan un ffrind. Mae Raskolnikov yn troi at yr hen wraig pan fydd yr angen sydyn yn codi yn yr arian, ac yn gosod allan o'r peth hwnnw.

Canran Stamja

Mae pysgodfa Rosthodovshchy yn dod ag incwm da i Alena Ivanovna. Mae'r hen wraig yn cyhoeddi cwsmeriaid swm o bedair gwaith yn llai na gwir werth pethau y maent yn ei adael. Nid yw rhai cwsmeriaid yn gallu prynu i lawr y pethau, yna arhosodd yr hen wraig yn yr addewid. Dim ond hwyr o forgais am ddiwrnod. Mae'n debyg bod y Ganolfan Ddiddordeb yn ailwerthu'r pethau sydd wedi'u stwffio am bris uwch. Mae'r arwres yn ddifater i bobl ac amgylchiadau sy'n gorfodi'r rhai i oedi talu dyled.

Felly, roedd Alena Ivanovna wedi cau cyflwr da. Mae cymeriadau yn dweud bod yr hen wraig yn "gyfoethog fel gwirod" ac yn gallu rhoi pum mil yn eu dwylo ar unwaith. Er gwaetha'r cyfoeth, mae'r arwres yn drachwantus ac yn gyrru patholegol, yn cerdded mewn dillad sydd wedi'u gwisgo ac yn ymarferol, nid yw refeniw yn dod â'r arwres unrhyw fudd neu bleser.

Yn Alena, mae Cymeriad Ivanovna Doalling yn ddrwg ac yn fympwyol. Mae'r arwres yn dwp, mae ei bywyd yn cael ei amddifadu o ystyr. ALENA Ivanovna "Nid oes angen neb" ac nid yw ei hun yn gwybod beth yw bywydau am beth. Mae'r arwres yn byw ynghyd â'r chwaer iau, ychydig yn lysume, sy'n taro, yn goresgyn ac yn defnyddio fel gwas yn gyson. Ar yr un pryd, nid yw cyflwr yr hen wraig yn chwaer, ond mynachlog penodol er mwyn cofio ei enaid ei hun. Ar ôl marwolaeth y chwaer hynaf, bydd un eiddo symudol, dodrefn, dillad, ac yn y blaen, yn cael ei lyfu ar ôl marwolaeth y chwaer hŷn.

Chwaer hen fenywod y Lizaveta Straightener (ffrâm o'r ffilm)

Mae'r arwres yn ddifater i'r chwaer yn y dyfodol ac yn ddi-galon gan natur, ond ar yr un pryd crefyddol. Nid yw tynged pellach o Lizaveta analluog yn poeni am y swyddog diddordeb, ond mae hi'n poeni am ei dynged ar ôl marwolaeth ei hun.

Mae Alena Ivanovna yn anhygoel o anhygoel i bobl nad ydynt yn mynd i unrhyw le ac yn eistedd gartref drwy gydol y flwyddyn, yn cwyno am goesau sâl. Mae'r amgylchyn yn galw arwres yn agored yr "hen wrach" ac nad oes ganddynt gydymdeimlad â hi.

Mae myfyriwr y Raskolnikov yn credu bod llofruddiaeth yr hen flwyddyn yn hŷn. Astudiodd yr arwr mewn cyfreithiwr, ond taflodd y Brifysgol, fe daflodd y gwersi preifat hefyd a syrthiodd i dlodi. Mae'r arwr yn gorwedd drwy'r dydd yn y cartref, yn segur ac yn adlewyrchu am fywyd. Cymerodd yr hen wraig, y raskolnikov arian ar fechnïaeth, ond nid oedd y llofruddiaeth yn gwybod am y manteision net er mwyn er mwyn y mwyn, ac i gadarnhau'r ddamcaniaeth yn fewnblanadwy ac yn profi iddo'i hun ei fod ef, Raskolnikov, yn perthyn i'r rhan orau o ddynoliaeth.

Mae Raskolnikov yn lladd Alain Ivanovna a'i chwaer wan, wedi ei ladd a heb sylwi ar guddio o'r lleoliad trosedd. Yn wir, yr hen flwyddyn yn hŷn yw gefeilliaid seicolegol Skolnikov. Mae'r arwr yn mynd ar ddibwys y fenyw a laddwyd ganddo, gan alw'r "mewngofnodi." Fodd bynnag, ar ddiwedd y Rhufeiniaid, daw'r Raskolnikov i'r casgliad ei fod ef ei hun yr un fath.

Nghysgod

Elizabeth Evstratova fel hen wraig

Yn 1956, cyhoeddwyd y nofel ffilm a chosb Ffrengig a elwir yn "Trosedd ET Chatiment". Mae hwn yn ddrama droseddol, y mae'r plot yn cael ei drosi'n amlwg tuag at y nofel. Y man gweithredu oedd Ffrainc o'r 40au o'r ugeinfed ganrif. Y prif gymeriad, mae myfyriwr tlawd yn rene, yn gwneud y penderfyniad i ladd yr hen Madame Orevai o ystyriaethau rhamantus. Mae'r arwr eisiau cael arian i achub ei chwaer o briodas diangen, ac ar yr un pryd helpu'r butain butain lili yn taflu proffesiwn anweddus a gwella bywyd newydd. Madame Orevai yn y ffilm hon yn chwarae actores Gabriel Fontain.

Vera Karpova yn y gyfres

Yn 1969, y sgriniad Sofietaidd y nofel, drama dwy sedd, a ffilmiwyd gan y Cyfarwyddwr LV Kuljjanov. Mae rôl Alena Ivanovna yn cael ei pherfformio yma gan actores Elizabeth Evstratova. Beirniaid o'r enw Kuljanov yn ffilm gan y "dehongliad deallusol oer-amrediad" y nofel Dostoevsky. Daw'r sgrin nesaf allan yn 2007. Mae hon yn gyfres deledu wyth gradd o Gyfarwyddwr Dmitry Svezozarova, lle chwaraeodd rôl yr hen flwyddyn oed yr actores Vera Karpowa.

Dyfyniadau

"Doeddwn i ddim yn lladd yr hen wraig, fe wnes i ladd fy hun!"

"Y celwyddau yw'r unig fraint ddynol o flaen yr holl organebau."

"Gogoneddus hi," meddai, "Gallwch bob amser gael yr arian. Mae'n gyfoethog fel gwirod, yn gallu rhoi pum mil ar unwaith, ac nid wyf yn torri'r morgais rwbl. Mae ein nifer o bobl wedi symud. "

"Wedi'r cyfan, fe wnes i ei ladd, Sonya, yn ddiwerth, yn ddrwg, yn faleisus."

Darllen mwy