Zlatna ribica (karakter) - slike, bajke, crtani filmovi, moral

Anonim

Istorija karaktera

Zlatna ribica je popularni folklorni lik s kojim se ruski čitatelj upozna sa bajkama iz Aleksandra Sergeeviča. Slika čarobne životinje koja zna govoriti i ispuniti želje, nalazi se ne samo na klasiku, već i u književnim radovima i legendama drugih zemalja.

Zlatne ribice u bajkama različitih zemalja

Parcele priča u kojima osoba puzi ribu i suočava se sa magijom, nastala u udaljenim uglovima planete i potpuno odvojeno. Uglavnom, moral svakog prispodoba svodi se na činjenicu da su ilepresivne potrebe glavnih likova vode do "slomljenog korita".

Malezija ima legendu koja je suglasnika sa Pushkin Fairy Taleom. Za razliku od ruskog rada, junaci postaju mladi par - ribar sa suprugom. Tip izvlači ribu iz vode, što izvještava da je ona kraljica mora. Za spasenje, čarobni lik obećava ispunjenje tri želje sa jednom rezervacijom: ako je u pitanju četvrto, tada će sve obrazločiti.

Kao i obično, supruga ribara poznaje mjere. Bogatstvo, sluge, novi dom - ona brzo koristi dozvoljeni resurs, ali nakon velikog položaja u željama društva. Ribar traži kraljicu mora još jedna želja i, kao što je bilo unaprijed određeno, magija se raspršuje.

Za razliku od starca i starih žena, mladi su donijeli zaključke iz situacije. Počeli su naporno raditi i uspjeli su postići ono što im je dato u priručniku "Čarobni štapić".

U narodnim pričama Abkhaz postoji i mjesto za ovaj lik. Tsarevich postaje glavni lik koji je uhvatio ribu za oca-kralja. Mreže su se pokazale kao mala riba. Ali tip je žalio zbog životinje i pušta ga nazad.

Kralj je bio ljut na ovo i šutirao sinu od kuće. Lutajući u svjetlu, Tsarevič je upoznao momka, vrlo sličan njemu. Obećao je da će postati pravi prijatelj i pomoći mu u svim stvarima.

Jednom, Tsarevič je čuo da princeza živi u susjednoj državi, što se već udala 300 puta. Njeni supružnici nisu živjeli do jutra iz nepoznatog razloga. Heroj je otišao da muči sreću i čudi se kćerkom kralja. Tajanstveni prijatelj riješio je misteriju: Noću zmije izlaze iz usta. Imajući im glavu, eliminira drug iz neizbježne smrti.

Naravno, na taj način je Spasitelj i bilo je nekada sačuvane životinje. Ispričao je Tsarevichu istinu, tip je objasnio da je sada "vratio dug" i, okrenuo se, nestao u valovima.

U kineskom prispodobi, Guanov ribar ribari cijeli dan, ali samo u večernjim satima na svom štapu, iznenađujuće prekrasna riba s tri zlatna perja. U zamjenu za slobodu, rekla je da joj odvode perje da bi se ubio na mestu kuće, drugi za bacanje u bacanje, a treće je stavljeno pored svoje žene. Čarobna životinja obećala je veliku sreću ribaru, ali sve će se promijeniti ako zlatno svjetlo završi oči.

Guan je izveo savez. Sledećeg jutra, probudi se, otkrio je novorođenčad sa zlatnim očima. U dvorištu je raslo zbog neviđene ljepote ljiljana, a zlatna ribica pozlaćena u ribnjaku. Supružnici su sretno zacijelili, a kći je rasla i postala još ljepša.

Uskoro joj kćer, Guan je počeo da je zaobišao mladoženje. Roditelji su odbili davati kćer. Ali tada je nepoznati muškarac plovio od mora, koji je ribaru dao torbu sa zlatom. Svjetlost plemenitim metalom zaslijepila je stari ribar, a on je pristao dati kćerku da se oženi.

Kralj mora, koji je sakrio svoju ženu u dvorcu duboko pod vodom. Guan je shvatio da je pogriješio, a stanovnik jezerca došao je na njegovu pomoć da spasi svoju kćer. Sretan otac vraća djevojku kući, a torba sa zlatom pretvara se u pijesak.

Još sličnija priču o knjizi "Priča o ribaru i ribi" Pushkin Indian Folk Priča. Heroji su živjeli slabo i hranili se samo na štetu ulova. Ali sretna prilika - a ribarska mreža uhvatila je zlatni Bog Jala Kaman. Obećao je hranu i odeću ako starac ode u oklijevanje.

Bog je zadržao obećanje, ali bilo je malo stare žene. Potrebna je supruga prijatelja više, sluge i cijelu štalu rižu i da njen suprug postaje staro godina u selu. Mjesec dana kasnije, a ova pohlepna žena izgledala je malo. Zatražila je da je starac postao Maharad i cijela Zemlja. Ali zlatni Bog se više nije pojavio, a nakon što je uzeo sve poklone.

Vraćajući se ruskom karakteru, vrijedi reći: mišljenje je da je Pushkin pozajmio zaplet od braće Grimm. Ovi autori obavljaju želje magične mrlje. Ostatak situacije je identičan.

Ali takve prosudbe nemaju službenu potvrdu. Štaviše, slične parcele su se pojavili širom svijeta i prenose se iz usta u usta. Stoga je sklon pretpostaviti da su priče Arine Rodionovna postale izvor Puglane bajke.

Zahvaljujući projektu "Bajka Russia", možete saznati šta za razmatranje rodnog mjesta čarobnog karaktera. Veliki Boldino zvanično je nazvan tačno porijeklo, gdje je Aleksandar Sergeevič i sastavio besmrtno djelo.

Zlatna ribica u crtanim filmovima

Slika čarobnog lika nije se jednom koristila u animaciji. Najranija slika je 1937. podigao Aleksandar Ptuško. U 2010. godini obnavljaju državni filmski fond obnovili su crtani film sa slikom boja, prije toga je dostupan samo crno-bijela verzija.

1950. godine, Soyuzmultfilm štiti puškinsku bajku pod direktorijom Mihail Czechanovsky. Crtani film u godini primio je premiju na VI Međunarodnom filmskom festivalu u Karlovy Vary. Godine 2001. godine video je obnovljen, a takođe se odrekao. Ali kritičari su negativno percipirali takve promjene.

1965. nalazi se crtani film "Vovka u The Tridekha kraljevstvu", gdje je čarobna riba jedan od glavnih likova. Kasnije je slika popularirana na drugim slikama, na primjer, u katedrali Cat Leopold Cathedral.

Bibliografija

  • 1812. - "O ribovu i njegovoj ženi"
  • 1833 - "Priča o ribaru i ribi"
  • "Zlatna riba"
  • "Razgovor o ribi"

Filmografija

  • 1937. - "Priča o ribaru i ribi"
  • 1950 - "Priča o ribaru i ribi"
  • 1965. - "Vovka u TRIMENTNOM TRGOVINU"
  • 1975 - "Leopold i Goldfish"
  • 1976 - "Tata, mama i zlatna ribica"

Čitaj više