Tovit (znak) - slika, tovita knjiga, biblija, tumačenje

Anonim

Istorija karaktera

Tovit (naglasak na drugom slogu) - biblijski lik spomenut u ne-kanonskim knjizi, koji je dio Starog zavjeta. Istraživači nisu pronašli pouzdane dokaze o autorstvu, iako se vjeruje da ovaj rad napisao junak.

Istorija stvaranja karaktera

Kao rezultat iskopavanja na zapadnoj obali rijeke Jordan, arheolozi su pronašli fragmente Tobita knjige na židovskim i aramskim jezicima. Bibleists su uglavnom sigurni da je original kreiran na aramejskom, iako nema direktnih dokaza.

Prijevod rukopisa na latinog jezika pripada Sofronia Eussesia Jeronim. Naknadno je inzistirao da je ovaj biblijski rad isključiti s popisa kanonske literature. Do našeg vremena su postignute opcije sa grčkim prevodom u tri izdanja.

Rad Jerome-a, koji, kao što se vjeruje, zasnovan je na izvornom izvoru, prepoznajući autorovu verziju. Uostalom, crkveni pisac je napravio dosta komentara i promjena.

Što se tiče vremena izrezanja, Knjiga tovine navodno je datirana u VI veku prije nove ere. NS. Kao i pripadnost nekome, ovo pitanje je više puta patilo. Pretpostavlja se i da rukopis kreira druga osoba na mjestu Arhanđela Rafail.

U katolicizmu i pravoslavlju, dio je Starog zavjeta, ali smatra se ne-kanonskim. Ali u židovskoj Bibliji nije, rad se rangiran prema Apokrifamu, kao i u protestantizmu.

U svakom slučaju, knjiga je važan povijesni spomenik u kojem su sačuvani podaci o stanju izraelskog naroda u asirijskom zatočeništvu. Posljedice su bile očitovani i izvana i interno: pad morala je bio pratiti, dogodilo se idolatrija.

Svrha djela je vizualni primjer života pobožnog Tudita da pokaže važnost počasti Boga, vrline i strpljenja. U skladu s tim, tekst rukopisa ne gubi relevantnost. Očelke Crkve privlače knjigu, uživajte u citatima u propovijedima i otvorite istinsko tumačenje poučnog rada.

Slika i biografija Tudita

Središnji lik razlikovao je pravednost i skromni način života. Čak i u zarobljeništvu, nisam zaboravio Boga i stalno se okrenuo molitvom Stvoritelju. Bilo je puno testova na sudbini heroja, počevši od progona asirskog vladara i završava sljepoće.

U početku je čovjek bio bogat, trgovao se i pokušao pomoći jednom moliti hranu i odjeću. Takođe, pobožni Jevrejin bavio se sahrana. Za ovaj asirski kralj Sennachirim ga je osudio na smrt. Bio je prisiljen da se sakrije, ali istovremeno nije prestao činiti dobro za druge.

Priča počinje od trenutka kada je Annana supruga pripremila herojsku večeru. Tovit, viđenje natkrivenog stola, zamolio je sina Tovije da izađe napolje i dovede siromašne da podijelite hranu s njim.

Tovia je slušala njenog oca, ali on se vratio sa tužnim Westonsu - na jednoj od ulica je ležalo eksploziva. Šef porodice nije pojeo katastrofe, ali otišao i uzeo tijelo muškarca, zakopajući ga tada u svim običajima.

Nakon što nije sanjao da uđe u moj dom, kao što je bilo zlobno, zato leći u dvorištu. Heroj nije primijetio kako je izmetnje ptice pala u oči, a sljedećeg jutra.

Bilo je teško živjeti porodica, nijedan ljekari nije mogao vratiti viziju čovjeka. Supružnik je iskušao sa svim svojim moćnim vunom, za primljeno plaćanje. Jednom se žena vratila kući sa kozom. Tobovit nije oduševio poklon i tražio od pratioca da vrati životinju. Anna je odgovorila, uvjerljiva da je ovo nagrada za pobožno ponašanje. A onda je heroj plakao, trošio se zbog oproštanja grijeha.

Bilo je vremena, sve je postalo loše s hranom. Sjetio sam se Tovinijev oca o srebru, koji je davao kredit Hawaili. Čovjek je odlučio poslati sina na dugo putovanje do Midiy Ragie. Ali zapovijedao je mladiću da uzme u pratnji.

Tovia je pronašla partnera koji se predstavio kao Azarya iz roda Ananije. Blagoslovio njihov šef porodice, a oni su sišli. Ni on ni sin nisu znali da na putu nije niko drugi poput Arhanđela Rafaila. Čuo je molitve šefa porodice, kao i nesrećnu djevojku Sarah, čiji je mladoženja umrla u svadbenoj noći i odlučila da pomogne obojici.

Putovanje se pokazalo dugo, ali uspješno. Angel je Vodio Tovia u kuću Raguila, oca Sarre i složio se na vjenčanju mladih. Zatim je predavao mladenke, kako izbaciti zli demon asmady. Sam je otišao u Havailu i uzeo srebro.

Raguil-ove trgovine su pritvorene. Anna je već mentalno sahranila sina i nije spavala noću, ne vjerujući da će se on vratiti živ. Saslušani su molitve oca i majke, a Tovia se vratio kući ne samo netaknutom, već i sa suprugom, uzgajanim i srebrom.

Štaviše, Tudita, mladić izlečen iz sljepoće, utrljaj očima ribljem bile. Zahvalio je čovjeku Božju zbog oproštenja i spasenja i velikodušno zapovijedao da plati sa Azariusom. Isto je otkrila njegovu ličnost i kaznila svog oca i da se najviše uboji i piše o pitanjima knjige.

Posljednja dva poglavlja rukopisa sadrže poruku ljudima od autora, u kojim pobožni Židski pozivi da žive u savezama, ne griješi i povrati milost Božje.

Tovit u kulturi

Umjetnici u renesansu Italija žalili su se na biblijsku parcelu. Slike koje prikazuju lijek slijepi karakter često su naredili onima koji su pretrpjeli iz iste bolesti u nadi da će se vratiti vid.

Motivi su koristili takve poznate slikare poput Rafaela, Titian i Botticelli. Italijanski umjetnik Strozzy Bernardo napisao je "Izlječenje Tobita" (1632), demonstrirajući trenutak za nekoliko sekundi do čuda. Na slici autor posvećuje veliku pažnju na emocije - napetost čekaju oca, uplašena nada u Annu. Anksioznost Aura savršeno je prenesena kroz neobičnu boju i teksturu platna.

Holandski umjetnik Rembrandt Wang Rajna zarobila je još jednu scenu u kojoj je supruga dovela kući koza. Slika "Tovit i Anna sa Yagnenkom" od 1626-1627 godina. Slijepi heroj sjedi, preklapajući ruke u molitvenu gestu. Njegove oči koje ne vide svjetlost adresirane su Bogu - čovjek se boji da je supružnik zauzeo grijeh u dušu i pokušavao organizirati oprost od najvišeg.

Druga slika Rembrandta pokazuje prekrasno očekivanje njegovih roditelja - oni su na sastanku sa jedinim sinom. Tama kućišta osvijetljena je sunčevom svjetlošću iz prozora, koja simbolizira nadu oca da vidi nasljednika na životu. Danas je to platno smješteno u Boimans Museum - Wang Bengenna u Roterdamu.

Na slici "Angel Rafail napušta Tovitu i njegovu porodicu" Čovjek je pao na koljena, zahvaljujući nebeskom izaslaniku.

Zanimljivosti

  • Parcela o Saru i Asmadeu, očvrsnute muževe djevojke, koristili su Mihail Yurevič Lermontov u pjesmi "Demon".
  • Značenje imena biblijskog karaktera je "dobro".
  • Prema jednoj od verzija, sahranjena leša ima paralele sa motivom "plemenitog mrtvačaka", koji je pronađen u ruskim bajkama.

Citati

"Nije tužno ... doći će zdravo, a oči će ga vidjeti, jer će on biti dobar anđeo; Njen put će se stiditi, a on će se vratiti zdravo "" Pratite zakon i zapovijedi i budite dragi i fer da biste bili dobri za vas. Pristojno sam sahranim, a tvoja majka sa mnom, a onda ne ostani u Nineviji "

Bibliografija

  • II Century BC E - "Tovita knjiga"

Čitaj više