Ditmar Rosenthal - ছবি, জীবনী, ভাষাবিদ, বই, ব্যক্তিগত জীবন, কারণ

Anonim

জীবনী

Ditmar Rosental এর নাম শুধুমাত্র ভাষাবিদ্যা ক্ষেত্রে বিশেষজ্ঞদের না শুধুমাত্র পরিচিত হয়। রাশিয়ান ভাষার রাশিয়ান ব্যাকরণের কাজগুলি পাঠ্যপুস্তক এবং রেফারেন্স বইগুলির ভিত্তি তৈরি করে, যা রাশিয়ান স্কুলে বাচ্চাদের এবং শিক্ষার্থীদের এক প্রজন্মের বৃদ্ধি পায় না। ভাষাগত ম্যানুয়ালগুলি একটি কঠিন ভিত্তি দেয়, যার জন্য আবেদনকারীদের এখন বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তির জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে, বানান, উচ্চারণ এবং স্টাইলিস্টিক্সের ত্রুটিহীন আইনগুলি শোষণ করে।

শৈশব ও যুবক

Ditmar Elyashevich Rosenthal। এই নামে, যেমন রাশিয়ান কিছুই নেই, তবে, 1900 সালে পোল্যান্ডে জন্মগ্রহণকারী ইহুদি জাতীয়তা, রাশিয়ানদের সৌন্দর্য ও আইনগুলি জানতে চাইলে অনেক লোকের জন্য একটি নির্দেশিকা তারকা হয়ে ওঠে। এই সব অদ্ভুত যে pushkin এর ভাষা একটি পণ্ডিত নেটিভ ছিল না: পরিবারের মধ্যে, Rosenthal জার্মান এবং পোলিশ ভাষায় কথা বলা হয়।

ইলীশীভের বাবা-মা ও ইডা দুটি শিশু নিয়ে এসেছিলেন (দিতমারের একটি অস্কারের বড় ভাই ছিল) এবং 1916 সালে মস্কোতে যাওয়ার আগে লোড্জ এবং বার্লিনে বসবাস করতে সক্ষম হন। এখানে, ভবিষ্যতে ভাষাবিদ স্কুল থেকে স্নাতক এবং বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রবেশ করেন, ইতালীয়তাকে বিশেষত্ব হিসাবে নির্বাচন করেন। সামঞ্জস্যপূর্ণ বলা যেতে পারে, কারণ তার আর্সেনালের মধ্যে 1২ টি ভাষা ছিল।

19২3 সালে এমএসইউ গাইডটি পাওয়া যায় এবং এরপর জনসাধারণের গবেষণা প্রতিষ্ঠানগুলির রাশিয়ান অ্যাসোসিয়েশনের স্নাতক স্কুলে যায়।

শৈশব থেকে, দীতমর "প্যাথোলজগতভাবে সক্ষম" ছিল, তাই ব্যাকরণের আইনগুলি তার পক্ষে সহজ ছিল। যাইহোক, ভাষাবিদ্যা একটি যুবক একটি স্পষ্ট পেশা ছিল, তিনি অর্থনীতির অনুষদের স্নাতক, স্থগিতাদেশ জন্য অন্য উচ্চতর শিক্ষা পেয়েছিলেন। এই এলাকায়, তার বাবা ও ভাই বিশিষ্ট বিশেষজ্ঞ ছিলেন।

ভাষাবিদ্যা

স্কুলে কাজ করে ডিতমার ইলিয়াসেভিচের প্রথম শিক্ষণ অভিজ্ঞতা, কিন্তু তিনি শীঘ্রই রাবাফাকভের শিক্ষায় চলে যান। সমান্তরালে, প্রথমটি বিজ্ঞানের সাথে জড়িত ছিল, প্রথমে ইতালীয় ভাষায় বিশেষজ্ঞ এবং ক্লাসিকের অনুবাদগুলি সম্পাদন করছেন। রোজেন্টাল এমনকি ইতালীয় ব্যাকরণে বিশ্ববিদ্যালয়ের জন্য একটি টিউটোরিয়াল লিখেছিলেন, যার জন্য ২0 বছর পরে প্রার্থী ডিগ্রী পেয়েছিলেন।

গবেষণায়, বিজ্ঞানী তাকে রক্ষা করেননি যে তিনি তাকে মস্কো স্টেট ইউনিভার্সিটিতে শিক্ষার পোলিশ থেকে বিরত রাখেননি এবং তারপরে রাশিয়ানকে স্যুইচ করুন, তখন 1930-এর দশকে, যা 1930-এর দশকে এটি একটি সম্মানজনক মুখ তৈরি করে এলাকা।

1936 সালে, ভাষাবিদ স্কুলে রাশিয়ান ভাষা পত্রিকার সম্পাদকীয় বোর্ডে প্রবেশ করেন, যেখানে তিনি ২5 বছর কাজ করেন। সমান্তরালভাবে, রোজেনথাল মস্কো স্টেট ইউনিভার্সিটির সাংবাদিক অনুষদের এবং মুদ্রণ ইনস্টিটিউটের সাংবাদিকতার অনুষদের সময়ে ইউএসএসআর অ্যাকাডেমি অফ সায়েন্সেসের রাশিয়ান ভাষা ইনস্টিটিউটে কাজ করেন।

একটি বিতর্কিত বৈজ্ঞানিক কর্তৃপক্ষের সাথে, দীতমর এলাইশেভিচ ব্যাকরণ এবং রাশিয়ান ভাষার স্টাইলিস্টের একশো বই লিখেছিলেন, এবং তার নিবন্ধগুলি মৌলিক সংগ্রহগুলির অংশ হয়ে ওঠে। প্রফেসর শিরোনামটি 196২ সালে বিজ্ঞানীকে প্রদান করা হয় এবং এর 30 বছরেরও বেশি সময় পরে, তিনি অন্বেষণ, লিখতে এবং শেখাতে অব্যাহত রাখেন।

ব্যক্তিগত জীবন

পরিবারের সাথে বিজ্ঞানী মস্কো নদীতে বাস করতেন, ঘরে, কিয়েভ স্টেশনে দেখছেন উইন্ডোজ। একজন নম্র মানুষ, তিনি প্রায় তার নিজের জীবনী এবং ব্যক্তিগত জীবনের ঘটনা সম্পর্কে কথা বলতেন না এবং মৃত্যুর আগে খুব শীঘ্রই বিরল জীবিত সাক্ষাত্কারগুলি তাদের কাছে দেওয়া হয়েছিল।

এই সময় পর্যন্ত, কোন স্ত্রী ছিল না, পুত্র আলাদাভাবে বসবাস করতেন, এবং নাতি সুইডেনে বাস করতে চলে গেলেন। শেষ পর্যন্ত কাজটি তার জীবনের প্রধান স্থান দখল করে নেয়, শেষ দিন পর্যন্ত তিনি একটি পরিষ্কার মন হারান না এবং আলোকিততার ক্ষেত্রে সেবা করার ইচ্ছা করেননি।

মৃত্যু

নিম্ন, সাবটাইটেল দিতমার ইলিয়াসেভিচ একটি দীর্ঘ ফলপ্রসূ জীবন, দিনের শেষে শেষ পর্যন্ত নির্বাচিত কারণের মধ্যে অবশিষ্ট আগ্রহ ছিল। সাম্প্রতিক বছরগুলিতে, বিজ্ঞানীটি অ্যাপার্টমেন্টের চারপাশে সরানোর জন্য দুর্বল এবং কঠিন হয়ে উঠেছে, কিন্তু পেন্সিল এবং লিফলেটগুলি ছেড়ে দেওয়া হয়নি। তিনি তার গ্রন্থাগারের পুনর্নির্মাণ অব্যাহত রেখেছিলেন, 90 বছর বয়সী সীমান্ত থেকে শুরু করেছেন।

লিঙ্গুয়েস্ট 94 বছর বয়সে মারা যান, যখন মৃত্যুর কারণগুলি তখনই প্রথাগত ছিল না, কারণ অযৌক্তিক সময় তার নিজের নেয়। আমি মস্কো এর Vostrikovsky কবরস্থান উপর ভাই এবং পিতামাতার পাশে অধ্যাপক দগ্ধ। একটি শালীন সমাধি পাথর, শুধুমাত্র জীবনের নাম এবং বছর নির্দেশিত হয়, একটি বিজ্ঞানী কোন ছবি নেই বা তার যোগ্যতা সম্পর্কে শব্দ নেই। তবে, এটি হাজার হাজার লোককে খুচরো সম্পর্কে একটি কৃতজ্ঞ স্মৃতি রাখতে বাধা দেয় না।

গ্রন্থাগারিক বিবরণ

  • 1960 - বিষয়টির সাপেক্ষে "অর্থের সমন্বয়"
  • 1965 - "রাশিয়ান ভাষার ব্যবহারিক স্টাইলিক্স"
  • 1975 - "শিক্ষক-লেখক এর বিশ্বস্ত বন্ধু"
  • 1977 - "রাশিয়ান ভাষার ব্যবহারিক স্টাইলিক্স"
  • 1981 - "অভিধানে। মুদ্রণ কর্মীদের জন্য »
  • 1984 - "বিরামচিহ্ন ডিরেক্টরি: মুদ্রণ কর্মীদের জন্য"
  • 1984 - "নিবন্ধন বা ছোট হাতের অক্ষর? অভিধানের অভিজ্ঞতা "
  • 1984 - "রাশিয়ান ভাষার সমস্যাগুলির অভিধান"
  • 1989 - "বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রস্তুতিমূলক বিভাগের জন্য রাশিয়ান ভাষায় ব্যায়াম সংগ্রহ"
  • 1994 - "রাশিয়ান: বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে আবেদনকারীদের জন্য ভাতা"

আরও পড়ুন