হাজী মুরাত - চরিত্র জীবনী, চলচ্চিত্র, উদ্ধৃতি, ছবি, বৈশিষ্ট্য

Anonim

চরিত্র ইতিহাস

সিংহ নিকোলাইভিচ টলস্টয় - দর্শনের লেখক, সহিংসতার দ্বারা মন্দার ব্যর্থতার উৎসাহজনক। গল্পটি "হাজী মুরাত", সর্বাধিক বিদ্যমান ব্যক্তির কাছে নিবেদিত, উজ্জ্বলভাবে এই নীতিটি আলোকিত করে।

চরিত্র সৃষ্টি ইতিহাস

একুশ বছর বয়সী যুবক সিংহ টলস্টয় ককেশাসের মধ্যে পেয়েছেন এবং যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেন। তার ডায়েরিগুলিতে, হাজী মুরাতের সাথে যুক্ত ঘটনাগুলি বারবার উল্লেখ করা হয়েছে। এই ব্যক্তির প্রশংসা করতেন, তাই কাজের লেখক হাদজি-মুরাত হাইল্যান্ডারকে কাজের নায়কের প্রোটোটাইপ দিয়ে বেছে নিয়েছিলেন। 1896 সালে বর্ণিত গল্পটির ধারণা। লেখক যোদ্ধাটির জীবনী অধ্যয়ন এবং ককেশাসের মধ্যে সংঘটিত সংঘটিত হওয়ার ক্রম অনুসারে উত্সাহী হয়ে উঠেছিলেন। 1897 সাল নাগাদ, গল্পের প্রথম স্কেচ হাজির।

1898 সালে, আরও দুটি খসড়া প্রবন্ধ প্রকাশিত হয়। এর পরে তিন বছরের কাজ অনুসরণ করা হয়েছিল যা প্রশ্নগুলির সারাংশের মধ্যে pensstaking অনুপ্রবেশ দাবি এবং ঘটনা অধ্যয়ন। 190২ সাল নাগাদ কাজটির চূড়ান্ত পর্যায়ে কাজটি ছিল। কিন্তু টলস্টয় নিকোলাস আই এর বর্ণনার চিত্রের সাথে পরিচয় দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, এবং লেখককে অতিরিক্ত উপকরণ অধ্যয়ন করতে হয়েছিল। চূড়ান্ত সম্পাদনা 1904 সালে তৈরি করা হয়।

লেখক লিও টলস্টয়

হাজী মুরাত ছিলেন একজন নির্ভীক যোদ্ধা। কমান্ডার এর জ্ঞান কোন জাতির প্রতিনিধিদের বিস্মিত। CAWALRY নেতা আক্রমণ আগ্রাসন এবং আস্থা, এবং পশ্চাদপসরণ পরিচিত ছিল - অনির্দেশ্য। টলস্টয় প্রশংসিত যে হাজী মুরাতু জ্ঞানী কমান্ডারের আঙ্গুলের চারপাশে বৃত্তাকার - প্রিন্স ভোরসনসভ এবং প্রিন্স আর্গুটিনস্কি-ডলগোরুকোভা।

মুসলিম নামের অর্থ কেবল বর্ণনা করা হয়। আরবি মুরাত থেকে অনুবাদ করা মানে "লক্ষ্যবস্তু", এবং হজ - "তীর্থযাত্রা"। হাজী মুরাত হুনজাকে জন্মগ্রহণ করেন। তার রাজনৈতিক মতামত ব্যক্তিগত পছন্দ উপর নির্ভর করে পরিবর্তিত হয়েছে।

তিনি রাশিয়ানদের একটি উপদেষ্টা ও সহকারী ছিলেন এবং তারপরে 15 বছর ধরে তিনি ইমাম শামিলের স্বার্থের রক্ষাকর্তা হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছিলেন, যিনি হাদজি মুরাতের প্রধান আভর ও তার প্রতিনিধি। নায়কের অগ্রাধিকার ব্যক্তিগত নীতি এবং স্বার্থ ছিল। ২২ এ, হংকজখের অধিবাসীদের নেতা ক্ষমতা দখল করতে সক্ষম হন এবং শামিলের সাথে বিশ্বব্যাপী বিপরীত দিকে 9 বছর ধরে এটি পরিচালনা করেন।

টলস্টয় বুক

তিনি রাশিয়ান সৈন্যদের সমর্থন করেছিলেন এবং হংকেজখ জব্দের পর আঙ্গিনাটিতে রয়েছেন। তাই একজন মানুষ একটি ছোটখাট খান সুলতান-আহমেদের সাথে আভেরিয়ান সৈন্যদের একজন কমান্ডার হয়ে ওঠে। শীঘ্রই খান খাজি-মুরাতের সাথে তার প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার কারণে রাষ্ট্রদ্রোহের অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয় এবং বসতি স্থাপনে বহিষ্কৃত হয়, যেখানে তারা কুইকের তত্ত্বাবধানে সংযুক্ত থাকে।

ওয়ারিয়র পালাতে পরিচালিত। এর পর, তিনি একটি সাম্প্রতিক শত্রু - শামিলের "ডান হাত" হয়ে ওঠে। একসাথে, মুসলমানরা রাশিয়ানদের ভয়, হামলা এবং শাস্তিমূলক অপারেশন আয়োজনে 10 বছর বয়সী ছিল। কিন্তু ইমামের সাথে বন্ধুত্বের কারণে সাহসী কমান্ডারের প্রস্তুতির কারণে শেষ হয়ে গেল।

সংঘর্ষের চূড়ান্ত পরিপ্রেক্ষিতে, তিনি একটি জিম্মি হতে পরিণত। প্রত্যাশিত ওয়ারলর্ড একটি দীর্ঘ রক্তাক্ত যুদ্ধে মৃত্যু গ্রহণ করেন, যেখানে তিনি বিভিন্ন সৈন্যদের মুখোমুখি হন। এমনকি আহত, তিনি আক্রমণ বীট অব্যাহত। হাজী মুরাত মাথার ক্লিপিংয়ের মাধ্যমে মৃত্যুদন্ড কার্যকর করেছিলেন।

গল্প "হাজী মুরাত"

ককেশাসের রাশিয়ান সৈন্যদের বিরোধিতার গল্পটির বিষয়বস্তু হেরব্রোম আয়ার্জা সম্পর্কে বলে। ইমামকে ছেড়ে যাওয়ার পর তিনি চেচেন আউলকে লুকিয়ে রাখলেন, তারপর পালিয়ে গেলেন। নায়ক বিরোধীদের সাথে লেনদেনে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং রাশিয়ানদের সাহায্য করতে শুরু করেছিল। তিনি ইমাম ও পরিবারের মুক্তির উপর একটি বিজয় পরিকল্পনা সংকলন করেন, যিনি শামিলের বন্দী ছিলেন।

একটি বন্দী অবস্থা হচ্ছে, হাজী মুরাত নতুন বন্ধু থেকে উষ্ণ অভ্যর্থনা পায়। Adjutant প্রিন্স Vorontsova Anvar এর জীবনী রেকর্ড, এবং পাঠক নায়কের জীবনের গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা একটি সাক্ষী হয়ে ওঠে। সামরিক মন্ত্রী চেরনিশভের নেতৃত্বের কারণে হজ মুরাতের সাথে চুক্তিটি ভেঙে যায় এবং তিনি রান করেন। পেছনের ফলে, সাহসী যোদ্ধাটি অতিক্রম করতে পরিণত হয়। এটা মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হয়, এবং তারা মাথা প্রিন্স এ আনা।

Tale চিত্রণ

হাদজি-মুরাতের সাহস পাহাড়কে নিজেদেরকে জয় করেছিল। তিনি সর্বদা রাশিয়ান সৈন্যদের সেরা কর্মকর্তাদের বিরোধিতা করেছিলেন, কারণ যোদ্ধা নির্বাচিত হয়েছিল এবং উদ্যোক্তা ছিল। একটি কাজ তৈরি করার সময়, টলস্টয় তার নায়কের নির্ভুলতা এবং দৃঢ়তার দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়েছিল। স্বাধীনতা-প্রেমময় ও সাহসী মানুষ তার সারা জীবন যুদ্ধ করেছিল।

পরিবারের জন্য, তিনি অস্বস্তিকর চুক্তি গিয়ে একটি বন্দী হয়ে ওঠে। একজন সাহসী হাইল্যান্ডার, যিনি তার লক্ষ্যগুলি অনুসরণ করেছিলেন, রাশিয়ানদের মধ্যে স্থির করতে চান না, বুঝতে পেরেছিলেন যে তিনি তাদের সমস্যার সমাধান খুঁজে পাবেন না।

ঢালাই

সিংহ টলস্টয় একমাত্র শিল্পী ছিলেন না, যা হাজী মুরাতের অনুসারীদের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল। ইউএসএসআর, তুরস্ক এবং ইতালির পরিচালকগণ লেখক এর বইয়ের উপর ভিত্তি করে চলচ্চিত্র স্টেশন তৈরি করেছিলেন। প্রথম চলচ্চিত্রটি হল "হোয়াইট ডেভিল" - 1930 সালে ইউএসএসআর-তে বেরিয়ে এল। পরিচালক আলেকজান্ডার ভলকভ অভিনেতা ইভানা মোজরোশিনের চলচ্চিত্রে একটি প্রধান ভূমিকা পালন করেছিলেন।

ফিল্ম থেকে ফ্রেম

1959 সালে, ইটালিয়ান রিকার্ডো ফ্রেডা খুগি মুরাত চলচ্চিত্র - হোয়াইট ডেভিলকে স্টিভ রিভঞ্জের অংশগ্রহণের সাথে সরানো হয়েছে। 1968 সালে, তুরস্কের মধ্যে নামক প্রকল্পটি তৈরি করা হয়েছিল। ছবিতে প্রধান ভূমিকাটি গুনিট অ্যারকিন দ্বারা সঞ্চালিত হয়েছিল। এবং 1966 সালে, জরিজি ডেলিয়েটি হাদজি মুরাতের সাথে ঐতিহাসিক ঘটনাবলি হয়ে ওঠে। রাসুল Gamzatov ছবির জন্য একটি স্ক্রিপ্ট লিখেছেন, কিন্তু ফিল্ম সোভিয়েত সেন্সরশিপ অঙ্কুর করার অনুমতি দেওয়া হয় নি।

মজার ঘটনা

  • একটি গল্প সৃষ্টির উপর কাজ করে, লেভ নিকোলাইভিক টলস্টয় বিশাল পরিমাণে উপকরণ অধ্যয়ন করেন। তিনি নির্ভরযোগ্যভাবে যুদ্ধের মত নায়ক চরিত্র এবং চেহারা প্রকাশ করতে চেয়েছিলেন, এবং সঠিকভাবে প্রকৃত ঐতিহাসিক ঘটনাগুলি বর্ণনা করেছেন। প্রথম স্কেচ লিখতে, লেখক রেকর্ড এবং উপকরণের 5,000 এরও বেশি পৃষ্ঠা অধ্যয়ন করেছেন। গল্পটি আর্কাইভ এবং সরকারী নথি থেকে তিনি যে তথ্যটি শিখেছিলেন তা প্রতিফলিত করে।
হাজী মুরটা পোর্ট্রেট
  • হাজী মুরাত্তাসের সাহস ও মন্দিরটি রোমান্টিক পুরু জয় করেছিল, এবং তিনি এমনকি হাইল্যান্ডারের আত্মীয়ের সাথে যোগাযোগ করতে গিয়েছিলেন। আনোয়ার গুল্লাহর পুত্র চিঠিপত্রের সাথে লেখক বাবার জীবনের বিবরণ নিয়ে ভাগ করেছেন।
  • হাদিজি মুরাতের সংস্করণে টলস্টয় সংগ্রাম করেননি এবং তার জীবদ্দশায় গল্পটি দেননি। যে লেখক এর স্বতন্ত্র সিদ্ধান্ত ছিল। তার মৃত্যুর পর, "মরণোত্তর আর্টওয়ার্কস এল। এন নামক একটি বই প্রকাশিত হয়েছে। টলস্টয়, "যা গল্পটি প্রবেশ করে। সেন্সরশিপের নিয়ম অনুসারে তিনি 19২1 সালে মস্কোতে প্রকাশিত হন। বার্লিনে, একই বছরে, বইটি সম্পাদনা ছাড়াই তৈরি করা হয়েছিল। রাশিয়ান পাঠক প্রথমে 1917 সালে গল্পটি পুরোপুরি পড়তে সক্ষম হন।

উদ্ধৃতি

"" আমাদের একটি প্রবাদ আছে, "তিনি অনুবাদককে বলেন," কুকুর ইশক মাংস কুকুরকে চিকিত্সা করেছিল, এবং ইশক কুকুর সেন, "উভয়ই ক্ষুধার্ত ছিল। - সে হেসেছিল. - সবাই কারো জন্য ভাল। "" - আমি ভয় পেয়েছিলাম, এবং আমি পালিয়ে গেলাম। "এটা কিভাবে?" - Loris Melikov বলেন। - আমি ভেবেছিলাম তুমি কখনোই ভয় পাচ্ছ না। - তাহলে কখনো না; তখন থেকে, আমি সবসময় এই লজ্জা মনে করেছি, এবং যখন আমি মনে করি, আমি কিছুই ভয় পাই না। "

আরও পড়ুন