Аліса (персанаж) - фота, гераіня, казка, "Аліса ў краіне цудаў", Люіс Кэрролл, цытаты, актрыса

Anonim

Гісторыя персанажа

Аліса - персанаж кніг брытанскага пісьменніка Люіса Кэрала «Аліса ў Краіне цудаў" і "Аліса ў Залюстаркоўе», экранізацый, мультфільмаў, спектакляў, камп'ютэрных гульняў. Маленькая гераіня адпраўляецца ў падарожжа ў дзіўны свет, дзе жывуць казачныя персанажы. У апавяданне казак арганічна ўплятаюцца шарады, вершы, парадоксы, элементы картачнай і шахматнай гульні. Фразы Алісы сталі папулярнымі цытатамі.

Гісторыя стварэння персанажа

Даследчыкі называюць правобразам галоўнай гераіні казкі Алісу Плезенс Лидделл, з якой пісьменнік пазнаёміўся ў 1856 годзе. Кэрролл, як сябар сямейства Лидделл, часта праводзіў час з маленькімі дочкамі гаспадара дома. Матэматык распавядаючы дзяўчынкам займальныя казачныя гісторыі, якія прыдумляў падчас прагулак. Лічыцца, што казка пра маленькую вандроўніцы запісаная па просьбе Алісы Плезенс ў 1862 годзе. Па ўспамінах ў біяграфіі юнай Лидделл, гісторыя прыдуманая падчас прагулкі на лодцы.

Складаючы «Алісу», аўтар ўплятаў у казачны сюжэт кнігі элементы рэальным жыцці, сітуацыі і месцы, добра знаёмыя яму самому і маленькім слухачка, вобразы агульных знаёмых, саміх дзяўчынак Лидделл і сябе самога. Першыя слухачы казкі лёгка пазнавалі ў героях і перыпетыях сюжэту знаёмых людзей, месцы і падзеі. Да прыкладу, выдатны сад, які Аліса бачыць скрозь маленькія дзверцы і ў які не можа патрапіць, - гэта сад пры саборы, аддзелены ад саду пры доме рэктара Лидделла дзвярыма, у якую дзецям нельга было заходзіць.

Літаратуразнаўцы спрабавалі знайсці ў казачных тэкстах Кэрала масу сэнсаў. «Алісу ў Краіне цудаў» трактавалі як кнігу, поўную алюзій на падзеі ангельскай гісторыі. Маленькі сын герцагіні, які ператвараецца ў парасяці, успрымаўся прыхільнікамі гэтага падыходу як Рычард III - ангельскі кароль з дынастыі Йоркаў, на чыім гербе намаляваны белы кабан. А эпізод, дзе Каралева патрабуе перафарбаваць у чырвоны колер белыя ружы - адсылка да Вайны Пунсовай і Белай ружы, якая разгарнулася паміж дынастыямі Йоркаў і Ланкастэраў.

У першай палове ХХ стагоддзя папулярнымі сталі псіхааналітычныя трактоўкі «Алісы» і спробы ставіць персанажам Кэрала псіхіятрычныя дыягназы. У 60-я гады ХХ стагоддзя «Аліса» пачала ўспрымацца як кніга пра ўжыванне «рэчываў», дзе гераіня пастаянна з'ядае або выпівае нешта, што выклікае чарговую трансфармацыю самай Алісы (есць грыб, п'е з бурбалкі з надпісам «выпі мяне» і мае зносіны з гусеніцай з кальянам).

Класічны пераклад «Алісы» на рускую мову выкананы Нінай Демуровой ў 1966 годзе і выдадзены ў 1979-м у серыі «Літаратурныя помнікі». У 1971 году «Алісу» перавёў Барыс Заходер, у якога Mad Hatter (Вар'яцкі Капялюшніка, ён жа Капялюшнік) ператварыўся ў Капялюш, March Hare (Заяц) - у очумелые Зайца, а Чарапаха Квазі - у Рыбны Дэлікатэс. У 2018 годзе ў выдавецтве "Самакат» выйшаў новы пераклад «Алісы», зроблены пісьменнікам Яўгенам Клюевым.

Пераклад Демуровой натхніў рэжысёра Алега Герасімава стварыць па матывах «Алісы» аўдыёспектакль, песні і вершы да якога пісаў Уладзімір Высоцкі. У 1976 годзе гэта музычная казка агульнай працягласцю 90 хвілін выйшла на двух пласцінках. Алісу агучваюць дзве актрысы - Галіна Іванова і Клара Румянова (апошняя спявае песні). Мастак Ксавье Коллетт і сцэнарыст Давід Шовель стварылі комікс, а хутчэй нават графічны раман «Аліса ў Краіне цудаў» па матывах кнігі Кэрала. Комікс перакладзены на рускую мову і выдадзены выдавецтвам «Рипол-класік».

Вобраз і біяграфія Алісы

У першай кнізе Аліса засынае над кнігай і бачыць у сне белага труса. Дзяўчынка бяжыць за ім і падае ў нару, якая прыводзіць яе ў Краіну цудаў. Гераіня сустракае тут гусеніцамі, якая курыць кальян, Чэшырскага Ката і іншых персанажаў. У лесе дзяўчынцы трапляецца домік Герцагіні, дзе Аліса спрабуе выратаваць немаўля, які затым ператвараецца ў парася.

Чэшырскі Кот адпраўляе гераіню да сакавіцкага Зайцу і Вар'яцкага Капялюшніка, якія вымушаныя займацца вечным чаяваннем з-за таго, што пасварыліся са Временем. Пазней дзяўчынка гуляе ў каралеўскі крыкет з Червона Каралевай і сустракае грыфона, а ў фінале прачынаецца на траве побач са старэйшай сястрой. У другой кнізе Аліса трапляе ў Залюстаркоўе, дзе наведвае двайнят Траляля і Труляля, знаёміцца ​​з Несур'ёзна, бачыць паядынак Льва і Аднарога. Як і ў першай казцы, тое, што адбываецца ў выніку аказваецца сном.

Аліса ў фільмах

У 1951 году студыя «Дысней» выпусціла мультфільм з элементамі мюзікла, у аснову якога ляглі абедзве казкі Кэрала - і «Аліса ў Краіне цудаў», і «Аліса ў Залюстаркоўе». Галоўная гераіня тут намаляваная ў тыповай дыснэеўскай манеры - як блакітнавокая бландынка ў пышнай блакітным сукенка з белым фартухом і бантам.

У двух савецкіх экранізацыях «Аліса ў Краіне цудаў» (1981) і «Аліса ў Залюстаркоўе» (1982) знешнасць гераіні падобная на вобраз Алісы Лидделл, якая стала прататыпам Алісы ў кнігах Кэрала - апранута ў віктарыянскі касцюм, з чорнымі валасамі і прычоскай карэ. Сюжэт у абодвух мультфільмах значна скарочаны, некаторыя персанажы і эпізоды адсутнічаюць або змены ў тэксце. Напрыклад, у кнізе карты перафарбоўваюць белыя ружы ў чырвоны колер, а ў мультфільме - наадварот. Алісу ў абодвух мультфільмах агучвае актрыса Марына Неелова.

У 2009 годзе выйшаў брытанска-канадскі міні-серыял «Аліса ў Краіне цудаў». Сюжэт тут значна зменены. Аліса - дваццацігадовая жанчына, трэнер па дзюдо, якая трапляе ў Краіну цудаў, пагнаўшыся за выкрадальнікамі свайго хлопца Джэка. Дзеянне разгортваецца ў наш час, праз 150 гадоў пасля таго, як першая, кэрролловская Аліса трапіла ў Краіну цудаў. Чароўны падземны свет за гэты час выдатна змяніўся. Ролю Алісы згуляла акторка Кацярына Скорсоне.

У 2010 годзе выйшаў фільм «Аліса ў Краіне цудаў», дзе роля галоўнай гераіні згуляла акторка Міа Васікоўска. У 2016 годзе выйшаў працяг - «Аліса ў Залюстаркоўе». Першы фільм зняў рэжысёр Цім Бёртан, а другі - Джэймс бабін, Бёртан пры гэтым выступіў прадзюсарам. Фільм 2016 за год мае вельмі мала агульнага з арыгінальным тэкстам Кэрала, не ўключае галоўнай думкі казкі і ў асноўным эксплуатуе вобразы кэрролловских герояў.

Фільм 2010 года быў куды вышэй ацэнены крытыкамі і атрымаў дзве прэміі «Оскар». Па сцэнары Аліса трапляе ў Краіну цудаў ў другі раз - ужо дарослай дзевятнадцацігадовай дзяўчынай. Там гераіні трэба перамагчы жахлівага Бармаглота, які падпарадкоўваецца Чырвонай Каралеве. Сваёй папулярнасцю бёртоновская «Аліса ў Краіне цудаў» абавязаная яшчэ і выдатным акцёрам. У ролі Вар'яцкага Капялюшніка зняўся Джоні Дэп. Ролю Чырвонай Каралевы выканала акторка Хелена Бонем Картэр, Белай Каралевы - Эн Хэтэуэй, а Чэшырскага Ката агучыў Стывен Фрай.

цытаты

А дзе я магу знайсці каго-небудзь нармальнага? - Нідзе, - адказаў Кот, - нармальных не бывае. Бо ўсе такія розныя і непадобныя. І гэта, па-мойму, нормально.Пока думаеш, што сказаць, - рабі рэверанс! Гэта эканоміць время.Вот гэта так! - падумала Аліса. - Кот з усмешкай - і тое рэдкасць, але ўжо ўсмешка без ката - гэта я прама не ведаю, што такое!

бібліяграфія

  • 1865 - «Аліса ў Краіне цудаў»
  • 1871 - «Аліса ў Залюстаркоўе»

фільмаграфія

  • 1951 - «Аліса ў Краіне цудаў» (мультфільм)
  • 1981 - «Аліса ў Краіне цудаў» (мультфільм)
  • 1982 - «Аліса ў Залюстаркоўе» (мультфільм)
  • 2009 г. - «Аліса ў Краіне цудаў» (серыял)
  • 2010 - «Аліса ў Краіне цудаў»
  • 2016 - «Аліса ў Залюстаркоўе»

кампутарныя гульні

  • 2000 - American McGee's Alice
  • 2010 г. - Alice in Wonderland
  • 2011 - Alice: Madness Returns
  • 2021 - Alice: Asylum

Чытаць далей