Anique Warrior (simvol) - şəkillər, dastanlar, bogatyr, frazeologizm dəyəri, təsvir

Anonim

Xarakteristika

Anike-Warrior, tapa biləcəyiniz bir qəhrəmandır, balladanı Anica və ölüm haqqında oxuyursunuz. Xarakterin adı heç kimə çevrildi və sözlə güclə öyünən insanlara münasibətdə istifadə olunur. Ancaq onlar əməllərinə görə və layiqli rəqiblərlə mümkün olanlara cavab vermək üçün tələsmirlər.

Xarakter görünüşünün tarixi

Rus xalq folklorunda, Döyüşçü Avropadan köçdü. XV əsrin sonlarında Bartoloma Tiographeri RUS-a, onunla birlikdə Alman əlyazmaları ilə birlikdə özünə gəlir. Bir iş və annik haqqında rus epikinə çevrildi. Bu "ölüm və onun cəsarəti və onun cəsarəti və onun ölümü ilə qarın qarnının nağılıdır."

XVI əsrdə bu mətn Rusiyada populyarlaşdı. Dəfələrlə təkrar emal və yeni bir şəkildə dərc edilmişdir. Orijinal əlyazmada, təqdimat dialoq formatında aparıldı, sonra söhbət sonradan hekayə ilə əvəz edildi. Ayrıca, əsas əməliyyat edən şəxslərin mücərrəd görüntüləri və həyatın mücərrəd şəkilləri, personallaşdırmanı rus versiyasında baş verdi.

Beləliklə, ölüm, cılız atın üstündə işığından keçən çirkin bir qoca bir qadın şəklində ortaya çıxdı. O, zəngin bir silah ehtiyatı var, buna görə də onun ən güclü və cəsur qəhrəmanları ilə üzləşməsi mümkün deyil.

Həyat öyünmək fürsətini itirməyən bir silinmiş bir döyüşçiyə çevrildi. O, həm də güclüdür, amma əsas səhvi, o, öz qabiliyyətlərini səhv hesab edir, ancaq özünü zəif və zəif hesabına qəhrəmanla qaldırmasıdır.

Anika döyüşçünün nağılının xüsusi bir müəllifi yoxdur. Əsər xalq yaradıcılığına, həm də mənəvi ayə kimi yerləşdirilmişdir. Bir insanın ölümünə münasibətini izah edən eponim, dərin pravoslav komponenti izlənilir.

İlk dəfə təkrar qəbul edilmiş ayə 1840-cı ildə "Təqdimat hekayəsi" adı altında dərc olunur. Tərcümə və uyğunlaşma rus yazıçısı Peter Vasilyevich Kireevski-yə aiddir. Daha sonra, eyni müəllifin "insanların mahnılarının kolleksiyası" na daxil oldu. Diqqətə layiq olan başqa bir nəşr, 1860-cı ildə Pavel Nikolayevich Rybnikov tərəfindən çap olunur. Tərcümə ən yaxın Alman mənbəyidir.

Adı Warriorun mənşəyi dilçilərlə də maraqlanır. Dəqiq 2 versiyaya iddia edin. Birincisi, istismarları ilə imperatorun özünün yerini çəkdiyi digər epik qəhrəman Digeneis ilə bağlıdır. Bu xarakter tez-tez "anikitos" sözü ilə xatırlandı, bu da yenilməz deməkdir.

Anica ilə samalama belə bir formatda əks olunmasına yemək verir. Ancaq rus nağılının qəhrəmanı məğlub oldu. Bundan əlavə, Digeneis həqiqətən layiqli hərəkətlər etsə, Anica soyğunçuluq və tullantılarla məşğuldur.

İkinci versiya Qiymətli Qələbə Nikinin qədim Yunan ilahəsinə aiddir. "A" hissəciyi mənfi prefiks "deyil" kimi istifadə olunur. Müvafiq olaraq, "A-Nika" - qələbəyə qarşı məğlubiyyət, məğlubiyyətlə eyniləşdirilməsi. Digər tərəfdən tərcümə, şərəfsiz döyüşçü üzərində istehza kimi qəbul edilən "yenilməz" deməkdir.

Xarakterin görüntüsü sandıqlarda litoqrafik bir yol ilə vuruldu. Bunun başında kədər döyüşçüsü və tarixini izah edən qısa mətnin altında. Ballads süjeti də XVIII-XIX əsrlərdə Rusiyada populyar olan ədalətli balans üçün əsas meydana gətirir.

Anika'nın mənzərəsində, yalnız onun cəsarətini, boş və gücünü daim öyünməsi ilə məşğul idi. Ancaq birdən mig "qəhrəman" nu docke ilə dəhşətli bir ölüm oldu. Tez-tez, o anda başqa bir rəngli bir xarakter, dəhşətli qoca qadını çubuğu ilə distillə edən bir anda başqa bir rəngli bir xarakter ortaya çıxdı.

Tərcümeyi-hal və döyüşçü imic

Rus xalq balladında rəvayət, döyüşçü Anikinin tərcümeyi-halının təsviri ilə başlayır. Uzun illər doğma yurdundan keçir, zəif qarət edir, kilsələri xarab edir. Həmişə olduğu kimi, ətrafdakılara belə "istismar" ilə tərifləyir.

Anique Warrior (simvol) - şəkillər, dastanlar, bogatyr, frazeologizm dəyəri, təsvir 819_1

Yolunda Bhachic üçün onu təhqir edən çirkin bir yaşlı bir qadın var. Ancaq ölümün özünün özü olduğu nadir bir döyüşçü. Və olub olmadığını etiraf edəndə Hətta Anica, düşməni məğlub etmək gücündə olduğundan əmindir.

Warrior silahları çıxarır, ancaq ölüm üçün vaxt tapmır, çünki ölüm onu ​​görünməz mişarlar heyrətləndirir. Burada qəhrəman, tezliklə həyatla vidalaşacağını və onun üzərində qalan vaxt üçün "sövdələşməyə" çalışdığını başa düşür. Bunun müqabilində o, sərvətin ölümünü vəd edir, ancaq onun yalnız ehtiyacı olmayan bir şey yoxdur. Anika bir kilsə quracağını vəd edir və simvolu asmasınlar ki, insanlar bunun üçün dua etsinlər, amma bu mümkün deyil.

Döyüşçüün kədərinin yalnız son yeri, anasını, atasını və arvadlarını uşaqları xatırlayır. Ancaq ölümün qohumları yoxdur, buna görə tövbə edən anlara yaddır. Nəticədə, Bogatyr bir əlavə saat almadan ölür.

Bu hekayə və xarakterin xarakteristikası ifadə üçün əsas oldu: "Anika-döyüşçü bəli ağsaqqaldır." "Anika-Warrior" frazeologiyasının dəyəri başqalarının fonuna qarşı durmaq üçün üstünlük verməyə üstünlük verən bir insanın mahiyyətini əks etdirir, ancaq zəiflərə görə. Və layiqli bir düşmənlə görüşəndə ​​gizlənməyə çalışır.

Frazeologizm klassik ədəbiyyatda paylandı. Məsələn, "Rusiyada kimin yaxşı yaşayır" Nikolay Nekrasovun işində yazır:

Oh, sən, aniki döyüşçülər! Yaşlı kişilərlə, qadınlarla yalnız mübarizə aparırsan!

Sitat gətirən

Ölümdən qorxmuram, döyüş sürüsünün başında, sən də ölüm, ölüm, qarmaqarışıqam. Mən evdəyəm, çox sayda həyat, çox sayda zlata və gümüş var. Xəzinəni sizinlə bölüşərdim - sizin üçün nə lazımdırsa, məni atamla aparardım, anamla vidalaşacağam, böyük bir nemət verərdim, mənim kiçik uşaqlarımdan xeyir-dua verərdim və vidalaşacağam Gənc arvadım.

Biblioqrafiya

  • "Anika-döyüşçü və ölüm"

Daha çox oxu