Şəhryzadə - bir qız, kostyum, onun nağılları, maraqlı faktlar

Anonim

Xarakteristika

Fars nağıllarının "min və bir gecə" persionunun kolleksiyasından heroin-hekayəçi. Əsas xarakter "Çar Şahriyar və qardaşı haqqında danışın", dövrü çərçivəyə saldı və səpələnmiş hekayələri tək bir iplə birləşdirir.

Yaradılış tarixi

İndiyə qədər, bu, indi tanınan formada "1001 gecə" kolleksiyası göründüyü kimi, müəyyən bir şəkildə məlum deyil. İlk tədqiqatçılar Hindistanın kökləridəki bu vəzifənin köklərini axtarırdılar, lakin müasir tədqiqatçılar bu nəzəriyyənin lehinə əhəmiyyətli bir dəlil tapmırlar. Göründüyü kimi, "min və bir gecə" nağılının prototipi bizə məlum olan fairy nağılları, "min əfsanə" və ya "Hesar Assan" adlandırılan farslardan kolleksiya idi.

Şəhryzadə - bir qız, kostyum, onun nağılları, maraqlı faktlar 1765_1

Bu mətn əsrimizdə ərəbcə köçürüldü və o, "min gecə" adını geyinməyə başladı. Tərcümə, Şərq xilafətinin paytaxtı Bağdadın, həmin dövrün ərəb müəllifləri tərəfindən sübut olunduğu kimi, Bağdadın böyük populyar olmasını sevirdi. Kolleksiyaya gələn nağıllar bizə çatmadı, amma hekayə çərçivəsi məlumdur və "min və bir gecə" nin çərçivəsi tarixi ilə üst-üstə düşür.

Bu çərçivədə müxtəlif vaxtlarda müxtəlif nağıllar və dövrlər "səsləndi". Onlardan bəziləri də kolleksiyaya daxil olmamışdan əvvəl özlərini mövcud idi. Vaxtında "1001 gecə" əlyazmasının tələbi əla idi, buna görə də kitab satıcıları peri nağılları peşəkar dastançı sözlərindən birbaşa yaza bilər və oral mənbələrdən məlumat aldılar.

Tərcümeyi-hal

Şəhryzadə Böyük qızı Şahriyarın Böyük Vizirə (müşaviri) üçün təşkil edir. Hekayə hadisələri ilə əlaqəli olan qızın tərcümeyi-halının bir hissəsi məlumdur. Qardaş Çar Şahizamon səhv həyat yoldaşını edam edərək bədbəxtliyi bölüşmək üçün Şəhriyar'a getdi. Ancaq Şahriyovların daha yaxşı olmadığını, həyat yoldaşını da dəyişdirdi.

Çar Şəhriyar

Tezliklə Royal qardaşları bir daha bir qadına bir araya gəldi və onun cinsinin buynuzlarını 570 dəfə göstərdiyini, ancaq bir xəyalda qaldığı halda, həyat yoldaşının hüzurunda olduğunu söylədi. Bu xəyalların hər biri halqanı, zərifliyi onlardan bəzəməsi və boynunda geyinir. Bu kədərli təcrübə qardaşları rəyinə aparır ki, azadlıq olmaz qadınlar arasında heç bir şey yoxdur.

Şahriyar evə qayıdır və orada həyat yoldaşı-ameniteri icra edir və eyni zamanda da bağlanır. Bundan sonra Şəhryar padşahı belə bir sifariş verir: hər gecə günahsız bir qız gətirir, hökmdar onu edir və şəfəqdə, qızın korlamaq məcburiyyətində olmadığını edam edər.

Şəhryzadə və Tsar Şəhriyar

Şəhryzadə bu qanlı xaosu dayandırır. Qız Şahriyarın Çarının başqa bir sujiti olmağı təklif edəcəkdir. Kral yataq otağında bir dəfə hökmdarın maraqlı nağılları ilə izah edir və hər qəsdən günəşin nə vaxt qalxdıqda ən maraqlı yerində dayanır. Hər səhər maraqlı bir padşah, növbəti gecə tarixin davamını eşitmək üçün Şəhryzadənin edamını təxirə salmalıdır.

Kostyum şahrizada

Scheherazadə bu müddət ərzində doğulan üç uşağı olan padşaha gələnə qədər min və bir gecədə bir gecədə gedir. Padşahın ilk oğlu o vaxta qədər getdi, ikinci sürünən və üçüncü sinə dayaq. Şəhryzadə padşahdan uşaqların adı ilə onu əsirgəməyini xahiş edir, amma o vaxt Şəhriyar artıq soyudulur və qaniçilikini itirdi. Padşah Şəhrrizada Allahdan qorxan, təmiz və təmiz və yaraşıqlı qəhrəmanı adlandırır və eyni zamanda qadınları məhv etməyi dayandırır. Beləliklə, qızın zehni, pisliyi və gözəlliyi yüzlərlə günahsız qadının həyatını xilas edir.

"1001 gecə"

Kolleksiyaya inanılmaz hekayələrin üç növü var. Birincisi, qəhrəmanlıq nağıllarıdır. Buraya yuxarıda yazılmış "min əfsanə" ən qədim fars kolleksiyasına gedən uzun cəngavər romanları və fantastik hekayələr daxildir. Bu nağıllar tutqun və təntənəli bir üslubda axıdılır, onlarda ventmenlər, koloratorlar və kral insanlar var. Qəhrəman hekayələri, xalq nitqinin izləri xaricində hərtərəfli müalicə keçdi, ancaq ərəb klassiklərindən bir çox şeir sitatları var.

Şəhryzadə - bir qız, kostyum, onun nağılları, maraqlı faktlar 1765_5

Macəra nağılları, kökləri tacir və sənətkarların mühitinə gedən romanlardır. Burada sultanın və padşahların şəkilləri azalır, bu personajlar artıq insanın səssiz deyil, onsuz da adi görünür. Məzmuna görə, bu nağıllar kobud yumor tərəfindən xarakterizə olunan şəhər mühitində yaradılan plio-əyləncə və ibrətamiz romanlara aiddir. Hiyləgər planları olan bir çox dəhşətli həyat və sevgi hekayələri var, qəhrəmanlar zəngin tacirlər və sevgilisidir.

Şəhryzadə - bir qız, kostyum, onun nağılları, maraqlı faktlar 1765_6

Üçüncü növ - Plutovsky nağılları. Burada şəhər dilənçilərin, oğruların, balıqçıların, ayaqqabıların və başqalarının həyatı haqqında danışırıq. Plutovsky nağıllarının personajları - Delkachi, fırıldaqçılar və hər iki cinsin şəxsləri. Burada ağalar və mənəvi üzlər lağ edir, qəhrəman nağıllarından fərqli olaraq kral patosu yoxdur. Bu mətnlərin üslubu danışıq nitqinə yaxındır, demək olar ki, poetik əlavələr var. Bu nağılların personajları cəsur və təşəbbüskar.

Qoruyucu

Şəhrəzə və kinematoqrafçıların görüntüsü. 1947-ci ildə ABŞ-da "Şehherzadə" filmi sərbəst buraxıldı. Son əsrin 80 illik illərində SSRİ-də "min və bir gecə" nağılları üçlü ("və Şəhryzadənin başqa bir gecəsi", "Şəhrizadənin yeni nağılları", "Şəhrrizada", " Scheverzade "), aktrisa Scherazade Elena Tonunz rolunu yerinə yetirdi.

Şaherazadə olaraq Elena Tonunz

1963-cü ildə qəhrəman adını daşıyan sərgüzəştli bir dramda Fransanın ekranlarında meydana çıxdı. Qəhrəmanları və Fransız De Vilkrua arasındakı sevgi mövzusu, ölümün ölümündən müqəddəs dünyaya tərəf yönəlmiş Bağdad Califhanın orada oynadığı.

Ketrin Zeta-Jones Şəhryzada rolunda

Catherine Zeta-Jones ilə digər bir məşhur fransız dili versiyası 1990-cı ildə çıxdı və "min və bir gecə" adlanır. Şəhryzadəyə əlavə olaraq, Ginn müasir Londondan görünən və XX əsrdə icad olunan texnikadan istifadə edən heroinə kömək edir.

Maraqlı faktlar

  • Kolleksiyada "1001 gecə" bizə çatdı, 999 gecə, həqiqətən də adından, min və bir deyil, adından da təsvir olunur. Yazışmalar səhvinə görə iki gecə itirilir.
  • Ərəb nağıllarından ilhamlanan Rimsky-Korsakovun bəstəkarı, "Şehherazada" adlı simfonik bir dəstə yaratdı. 1910-cu ildə, eponim balet, sənətçi Bakstın yaradan mənzərələri və geyimləri bu musiqiyə qoyuldu.
  • Sovet dövründə, "Scarlet Yelkənlər" Zavodu, Şahrazada adlı ucuz ruhları Montpanish Lolipoplarını xatırladan şirin güclü bir ətir ilə istehsal etdi. İndiki vaxtda daha bir kükürd "Sharerazada" broker markası altında satılır. Bu bir çiçək şərqi aroması olan bir ətir.

Daha çox oxu