Die reeks "Zulikha maak sy oë oop" (2020): Kritiek, direkteur, Hamatova, resensies

Anonim

Die reeks "Zuulikha maak sy oë oop op die werk van Guseli Yahina, wie se vrylating op 13 April 2020 gehou is, het openbare resonansie geopper. Die verwagte première van die jaar het 'n rede vir besprekings van kritici en gehoor geword. Oor watter besonderhede van filmbesmetting was vinnige besprekings en waarom politici nie die afskerming van die roman goedgekeur het nie - in die wesenlike 24cm.

Reaksie van kykers

Onmiddellik na die première het vurige geskille oor die aanpassings van die getoonde episode verskyn. Menings van die gehoor is verdeel: Sommige het die spel van rolkunstenaars geprys, ander het geglo dat die rolprent onsuksesvol was. Volleë kritici het die konfrontasie van die ondersteuners van die reeks en diegene wat die film sal oordeel nadat hulle die roman gelees het.

In terme van self-isolasie het baie die rolprent as 'n historiese prent gesien en kinders genooi om te kyk, die ouderdom van 16 ignoreer. Frank Scenes van die reeks, wat die skepper van die roman die sleutel beskou het, het ontevredenheid veroorsaak. "Wanneer Zuulikha sy oë oopmaak, moet jy tyd hê om jou oë aan kinders te maak of om te draai," het teleurstellende kykers in die kommentaar geskryf.

Die reeks

Interessante feite oor die reeks "Zeolech maak oë oop

Die volgende eis, wat deur die direkteur se werk, Egor Anashna, veroorsaak is, blyk die afwesigheid van die Tatar-atmosfeer te wees. Die inwoners van Tatarstan was woedend oor die feit dat die huis van Tartare sonder geborduurde tafeldoeke en ander gereedskap wat kenmerkend is van die lewe van die 30's, getoon is. Nietemin, in sosiale netwerke na die vertoning, het vreugdevolle verslae vinnig versprei oor die voorkoms van die Tatar-taal op die Rusland-1-kanaal.

Die inhoud van die reeks "Zulikha maak oë oop" word nie geïgnoreer nie. Die gehoor het gewag vir die visuele reeks van die eerste hoofstuk van die roman, maar die plot is verkrummel. In detail in die boek van die dag uit die lewe van Zuolea, beelde van Murthase en die gapings, is deur die skeppers geïgnoreer. Die kernpunte wat dieper help om die karakter van die heldin te verstaan, het nie die reeks ingegaan nie, en die skermversie was oppervlakkig.

Onder die kritici glip beskuldigings in historiese onakkuraatheid. Die netwerk het gesprekke oor gebeure in die Tatar-dorpie van die 1930's geloods. Volgens familie herinneringe het sommige ooreengekom met episodes, het ander geargumenteer dat daar nie so iets was nie.

Dit was nie sonder 'n politieke konteks nie. Volgens Fausia Bayramova het die rolprent van die roman die nasie verneder, en die kollektiewe beeld van Tartare was boosheid. Die skrywer glo dat die skeppers van die film doelbewus fokus op die despot gemaak het.

Russiese toeskouers het die "Terry Anti-Sowjet" in episodes gesien, waar die medelye op al die helde van die rolprent ontstaan ​​het, behalwe die karakters wat die Sowjet-mag verteenwoordig.

In die resensies van die "Cinema-Theater.ru" -terrein het die gehoor opgemerk: "Lubok-Novodel, waar al die helde geklee is in gestileerde" onder antieke ", maar absoluut nie gedra klere nie, skoon te maak aan die rolprentheid. En dit skeer slegs "karton," Ek sal selfs die "comicness" van die plot en helde sê. "

Ondersteuners van beslissende transformasies het 'n politieke konteks in die film gevind en die vraag om die vertoning van die reeks te verbied. "Zuiulika maak oë oop." Voorsitter van die Sentrale Komitee van die Kommunistiese Kommuniste van Rusland het Maxim Suraykin 'n appèl gemaak, waar hy die prentjie "Plevcom in die gesig van die Russiese volk genoem het." Die politikus het beklemtoon dat die reeks in stryd is met die Sowjet-verlede.

Kritiek Chulpan Khamatova

Na die eerste opmerkings het Chulpan Hamatova, wat die hoofrol van die TV-program opgeneem het, erken dat hy tydens die rolprentdemonstrasie opgewonde was. In resensies is die aktrise daarvan beskuldig dat sy nie Tatar in die raam gepraat het nie. Bekendes moes nagekom word en verduidelik dat sy in die Sowjet-Unie gebore is, en daarom het hulle in Russies in die familie gepraat.

In 'n onderhoud met die aktrise het verduidelik dat sy die Tatar-taal verstaan ​​het, maar praat hom nie. "Dit sal ook ongemaklik wees vir die gehoor (dit moet aan onderskrifte gekrediteer word) of 'n komiese," verduidelik die celebrity die situasie.

Die reeks

"Ek het my inheemse wortels gevoel": Hamatova oor die reeks "Zulikha maak sy oë oop"

Die aktrise het in die pers op die vloek in sy adres gekla. Die ster was teleurgesteld met kommentaar in aanklagte "vir die verwoestende geskiedenis." Hierdie celebrity het gesê dat dit sleg is oor die "vernis" van historiese gebeure en eerder die sagte liassering van die feite in die reeks gevrees het.

Die ster was onder die kruis van negatiewe en positiewe terugvoer. "Ek het my persoonlik nie met my man, gebruike en lot Chulpan Hamatov, wat" op die gesig van "Guitis geskryf het," het die gehoor met eise tot die ouderdom en die aansig van die leierskap van die leierskap geskryf nie.

In teenstelling met negatiewe stellings ondersteun die waarnemende werk Hamaya die meerderheid. "Jy kan net op haar oë lyk, die uitdrukking van die gesig, en voel dit in die chute! Sy breek die siel sonder woorde! " - Toeskouers bewonder.

Deur die antwoorde te oordeel, is die menings verdeel: Huskies en Dyslaike word gelykop verdeel, en die rolprentgradering wissel van 3,5 tot 5 deur 'n 10-punt-skaal.

Lees meer