Karabas Barabas - Karaktergeskiedenis, Akteur van die film en sy vriende

Anonim

Karaktergeskiedenis

Wanneer klein kinders nie luister nie, wil nie pap eet of gaan slaap nie, onthou ouers van die hoof antagoniste van die Russiese sprokies, byvoorbeeld:'N Gray top sal kom en byt die loop.'

Onder die antiheroev kan die Babu Yagu onderskei word, wat op 'n besemstokgegsteen van die baarmoeder van die onsterflike, verskriklike barmaley vlieg en natuurlik Karabas-Barabas van Alexei Tolstoy-sprokie. Die hoofdoel van hierdie eienaar van die poppeteater was om 'n goue sleutel te kry, wat lei tot onpretensieuse rykdom "vir die pa wat deur die kaggel geverf is.

Geskiedenis

In 1923 het Alexey Nikolayevich Tolstoy, in emigrasie, besig om die vertaling van die verhaal van Carlo Callodi te wysig, "Adventures Pinocchio. Geskiedenis van houtpop. " Aanvanklik wou die skrywer die Italiaanse sprokie in Russies vertaal en dan hierdie beroep vervelig gevind het.

Alexey Tolstoy

Daarbenewens bevat die werk van Collodi op 'n staatsverkope op sigself, terwyl Aleksey Nikolayevich die karakters met optimisme en die avontuur wou plaas.

"Van die seën van Samuel Yakovlevich Marshak skryf ek op dieselfde onderwerp op my eie manier," het Tolstoy gesê.

Dit is opmerklik dat selfs voor die literêre verwerking van die skrywer die "avonture van Pinocchio" Nina Petrova vrygestel is. Maar weer, Russiese "Pinocchio" is onderskei van die oorspronklike: Tradisionele Spreuke en woorde is bygewoon.

In die herfs van 1933 het Tolstoy 'n ooreenkoms met die uitgewery onderteken "Detgiz" om die verhaal van collodes in mede-outeurskap met Petrova te herhaal, maar het eers in 1935 op 'n sprokie teruggekeer: die genie van die literatuur het tyd gehad om te herstel na die miokardiale infarksie. Die boek is in Augustus 1935 voltooi.

Karabas Barabas en Giant Manjafo

Die skepping van die Russiese skrywer is radikaal anders as die werk van die Italiaans. Collodi het geen inspuiting van munte op die gebied van wonders en die skurk van Karabas-Barabas wat die bestaan ​​van fantastiese helde oorskadu nie. Natuurlik verskyn die baarde reuse-manjafo in die boek oor Pinocchio, maar sy rol is nie so belangrik nie. Daarbenewens is dit 'n positiewe karakter wat Pinocchio met al hul mag kan help.

Beeld

Volgens gerugte is Karabas-Barabas in die lewe VSE genoem. Meyerhold. Inderdaad, Alexey Nikolaevich het voordeel getrek uit die plot van die oorspronklike, maar het die karakters op sy eie manier herwerk en die werk van helder kleure wat werklike prototipes gebruik.

Vsevolod Meyerhold en Karabas Barabas

Volwasse lesers sal 'n verborge boodskap en subteks in die goue klavikel sien. Onder die aanname van navorsers, het Tolstoy weerspieël op die bladsye van die "Children's Fairy Tale"-teatrale kontroversie van die 1920-1930's.

Die feit is dat Vsevolod Meyerhold geglo het dat elke akteur 'n marionet ondergeskik moet wees aan die direkteur se hande. Maar sy kollegas in die werkswinkel - Konstantin Stanislavsky en Vladimir Nemirovich-Danchenko - het egter geglo dat die gids kreatiewe vryheid en improvisasie op die toneel moet hê.

Meyerhold het nie met hul argumente saamgestem en afsonderlik van die span gehou nie. Tolstoy het hierdie konfrontasie geklop en Karabasa-Barabas geskep - 'n fantastiese Vsevolod Emilevich. Dit is bekend dat die direkteur daarvan gehou het om 'n lang serp te dra, die einde was in sy sak weggesteek, terwyl die dokter van Doll Wetenskappe dieselfde met sy baard gedoen het.

Konstantin Stanislavsky en Pa Carlo

Volgens literêre kruise het Stanislavsky in die beeld van Pous uitgevoer: die ambagsman self het 'n hout seuntjie geskep, maar het nie Pinocchio by sy voogdyskap gehou nie, maar het hom die reg gegee om verdere pad te kies.

Die belangrikste antagonistiese sprokies "Golden Sleutel" produseer ver van die mooiste indrukke. "Signor Karabas-Barabas, die naaste vriend van die Tarabar King" verskyn voor lesers in die rol van die ydelike eienaar van 'n poppeteater wat geld liefhet en sy ondergeskikte behandel.

Karabas Barabas met geween

Omring, gulsige, jaloerse en welsprekende sakeman het geen positiewe eienskappe in die hele geskiedenis van die avontuur van Pinocchio getoon nie. Maar miskien het die "slaaf" -poppespel vreugde aan die gehoor gebring, wat die enigste pluspunt in die spaarpot van hierdie gulsige antihero is.

'N Versteurde man met bose oë en 'n lang baard, bedreig deur die pop deur 'n sewe boedel swak, word onthou deur sy voorkoms, wat deur gerugte, Tolstoy van die Italiaanse laat koning geleen het. Die naam van die negatiewe held van die sprokie het ook by Alexei Nikolayevich nie aan die kop plaasgevind nie.

Bybelse Vararav

Die bynaam van Barabas word vir die eerste keer gebruik om die dramaturg Christopher Marlo in die Maltese-stuk te verbruik. In hierdie werk blyk die gesig van die Joodse nasionaliteit van Barabas 'n ware skurk te lees. Vir 'n ander mening het Alexey Nikolayevich nie aan die manuskrip van sy kollega op die werkswinkel gedink nie en die naam van die antagonis gaan terug na die Bybelse Waravel - 'n misdadiger wat deur Pontiya deur Pilatus vrygestel is.

Vriende en vyande

In die sprokie is Alexei Nikolayevich daar 'n assistent Karabasa-Barabas - 'n handelaar met durire. Dit was Duramar wat aan die usurger gesê het dat die wyse skilpad aan die onderkant van die dam van die goue sleutel wegkruip.

Karabas Barabas en Duramar

Ook in die Gangster-maatskappy Karabasa-Barabas, die moeilike Lisa Alisa en die Ongeluidige Kat Basilio-kat. Die tailed karakter is gereed vir enige toetse ter wille van wins en selfs sonder 'n bang van die gewete is redelik blind om die verbondsgoue muntstukke te kry. Alice wys sy medepligtige, maar steeds val hierdie skurke voortdurend in die voorval situasies.

Lisa Alice en Basilio Kat

Nadat jy Pinocchio, Fox en die RTT ontmoet het om geld te ontvang, vertel 'n hout seuntjie oor die land van dwaas, waarin daar 'n magiese veld van wonderwerke is. Volgens die misdadigers, as in die omgewing goudmuntstukke begrawe, spreek 'n magiese spel en strooi met die aarde sout, die geldboom sal die volgende oggend grootword.

Uiteindelik het bedrieërs in sakke met oogsplete verander en die hoofkarakter onder haar kop op die Oak-tak gehang. Kat en Fox het probeer om geld van Puto op te tel, op die baadjie pa Carlo gelê.

Piero, Malvina en Pinocchio

Die lys van vyande van Karabas-Barabas is die indrukwekkendste: dit is moontlik om alle positiewe karakters aan sy onvriendelike karakters aan te skryf, veral Malvina en Piero, wat van die teater van die teater gekom het, en die Sharmanteer Carlo, wat al die werknemers geklim het. van die Karabas-toneel vir hulself. Aan die einde van die boek het die plomp-skurk met enigiets gebly en letterlik van hierdie woord het in die plas gesit.

Kwotasies

"Vir die naam ... die naam van die Tarabar King - arresteer die dief en die dorpie pierrot! Hy het my verskriklike geheim gesteel! "" Dit is net 'n soort vakansie! "" Daar is iets wit swart. Daar is iets swart wit. "

Interessante feite

  • In die sprokie verskyn die jakkals in plaas van die jakkals, en die naam basilio vir die kat is so algemeen soos ons Vaska het.
  • Literêre kritici stem saam dat inderdaad Piero 'n parodie van Alexander Blok is, en Maxim Gorky het in die rol van buratino verskyn.
  • Die prototipe was nie net onder Karabas-Barabas nie, maar ook in sy vriend. Volgens een weergawe het 'n soort dokter van Moskou Jacques Bulmard, wat pasiënte met Leeches genees, 'n prototipe van Durramar geword het. Ander aanhangers van Aleksey Nikolayevich se kreatiwiteit glo dat die Ayerhold-assistent as Duramara - Woldemar Lyticinius (Vladimir Solovyov) uitgevoer is. Daar word geglo dat die naam van die vriend van Karabas Barabas van twee woorde plaasgevind het: "Voldemar" en "Durpent".
Vladimir Etush in die rol van Karabasa Barabas
  • Faina Ranevskaya het die rol van skilpaaie van Tortila in die film "The Adventures of Pino" (1975) aangebied. Nadat hy geleer het dat die direkteure en akteurs in Belarus sal werk, het Faina gesê dat hy slegs ingestem het op voorwaarde dat die skietery by die ingang van haar by die huis gehou sal word.
  • Die aktrise Tatiana Proteenko, wat die rol van Synoevosa Malvina verrig het, is per toeval deur die direkteur se assistent gevind: die meisie het net om die ingang geloop.
  • Uitvoerders van die rolle van Sweatshirts van Cota Basilio (Rolan Bulls) en Fox Alice (Elena Sanaeva) het ten tyde van verfilming getroud.
  • Die naam van die hoofkarakter "buratino" word van Italiaans vertaal as 'n "houtpop", en die bynaam "Pinocchio" beteken "sedermoer."

Lees meer