Alexander Chatsky - Biografie, kenmerke en aanhalings

Anonim

Karaktergeskiedenis

Alexander Chatsky is die eerste karakter in Russiese literatuur, wat waag om openlik in stryd te wees met die hoogste samelewing. Dit is opmerklik dat dit die enigste positiewe held van die toneelstukke is, "verdriet van die verstand." Om 'n beeld te skep, het die skrywer 'n Amplua van die "bose slim" van sy literêre Idol Moliere geleen.

Geskiedenis van die skepping

Alexander GriboeDov Comedy, die komedie "High Mind" het die skoolopvoedingsprogram ingeskryf, is nie tevergeefs nie - die skrywer het 'n werk met nuwe tendense in die literatuur geskep. In 'n poëtiese toneelstuk het die romantiek en realisme saam met tradisionele kenmerke van klassisisme gevestig, en hierdie mengsel het die skepping van die glorie van 'n innoverende komedie aangebied.

Alexander Griboesov

Daarbenewens het die skrywer genadeloos van die idee van drie eenheid ontslae geraak, wat net die eenheid van die plek en tyd verlaat het, met die skepping van twee erwe: die lyn van liefde is aangrensend aan die konflik met die samelewing. Plus, 'n ongekende ding het gebeur - aan die einde van die werk verslaan morele waardes nie die vices nie.

Werk aan die gang begin toe die skrywer in Tiflis gewoon het - in die binnehof het 1820 gestaan. Hier is die eerste twee dade gebore op grond van die memoires van die Zhenya-sonde, GriboeDov se kinderjare. En vir die monster het die skrywer die Mizantropropus se komedie Moliere geneem, waarin die protagonis net soos Chatsky is, weier die onvolmaaktheid van die samelewing. Drie jaar later het die skrywer met sy kop in die sekulêre lewe van Moskou gedompel om beter te weet, van die binnekant van die moderne moraal van die edele samelewing te voel.

Alexander Chatsky - Biografie, kenmerke en aanhalings 1725_2

Die werk is drie keer hernoem. Aanvanklik is Alexander Sergeevich Naren sy "Mount Human", dan is die hartseer nie van die verstand nie, "en eers voor die einde van die toneelstuk was die naam" hartseer van die verstand. " In 1825 was die komedie gereed, maar die sensuur het haar nie spaar nie, en het sommige van die episodes uitgetrek. Die literêre werk het ook nie die teater bereik nie.

Stuk GriboeDova het meer as 'n jaar vroeër in die vorm van afskrifte onder die lesing van die publiek afgewyk, "sonder rekeninge" met genot wat in die kringe van die decembriste aanvaar is. Vir die eerste keer het ek die lig amptelik gesien na die dood van die skrywer, en Alexander II het toegelaat om "hartseer van die verstand" sonder sensuur te druk.

Biografie en plot

Vroeë weeskind Alexander Chatsky is opgevoed in die familie van die Pavel Afanasyevich Famusov, 'n vriend van sy pa. Die voog het die seun 'n uitstekende onderwys gegee, maar het nooit sy eie sienings oor die lewe ingestel nie. Die volwasse jong man het afsonderlik gevestig, voortdurend deur die Famusov - tussen Chatsky en die dogter van die Pavel Afanasyevich Sofia besoek, het vurige gevoelens in die kinderjare uitgebreek.

Pavel Famusov

Die hoofkarakter het gedroom om 'n geliefde hand en hart te bied, maar eendag is hy skielik verveeld met die metropolitaanse lewe, en hy het op reis gegaan oor die wêreld. En dit het nie gepla om die planne in kennis te stel aan die geliefde meisie nie, die ontbrekende vir drie jaar. By die terugkeer na die moederland het Chatsky vir teleurstelling gewag - Sophia het 'n nuwe geliefde in die gesig van die Vader se sekretaris van Molchanlin onder leiding gehad. Die jongman het nie eers daarvan geweet nie, maar op die heel eerste sekulêre vergadering in die huis van Famusov het die waarheid uitgevind en die Wet deur verraad beskou.

Sofya Famusov

Die karakter spreek die lang monoloë uit, waarin die gebreke van die Moskou-samelewing, lekker byna alle waarnemende persone van die toneelstuk, smaak. Die ulseratiewe kritiek op die gedrag van die leërskare en gaste van die mond van Chatsky is irriterend Sophia, en die meisie het 'n gerug geloods dat hy nie in sy gedagtes was nie. Al die werk van die werk duur een aand, waartydens Sophia ook leer dat Molchanin haar aandag geniet om in die huis te bly en 'n kaartjie vir 'n ryk lewe te kry - daar is geen rede oor liefde nie.

Alexey Molchanin

Alexander Gorko het op sy geliefde gelag, oor sy blindheid, oor diegene wat saamgesmelt is met die tydskrif. En deur te erken dat in hierdie samelewing dit moeilik is om nie die rede te verloor nie, het die Guardian House verlaat.

Beeld

Noble, trots, getrou aan sy mening en die Woord is die eienskappe van die hoofkarakter van die Griboesovskaya Piesyn. Alexander Chatsky staak regstreeks, en terselfdertyd verower 'n minagtende houding teenoor die wreedheid van die edeles en die Serfdom reg. Gewapen met die verstand en kennis wat jou toelaat om die probleme in die bestuur van die land te sien, sowel as in die Russiese kultuur, omdat die plantasie van die waardes van ander state tot 'n katastrofe sal lei. 'N Jong man sukkel onbaatsugtig met die onreg en verouderde bestellings van bevele wat in die samelewing heers. Die karakter is 'n ekstra persoon in die lewe van die hoogste lig, waar vals en bedoelnis floreer.

Alexander Chatsky

Die skrywer van die komedie "Wee van Wit" het die beginsels van klassisisme daarin behou - gebruik van praat vanne. Die betekenis van die naam van die hoofkarakter gee hul karakter en rol in die drama ondenkbaar. Alexander beteken die verdediger van mense, en die jongman het 'n jong man geword van die woord "Chapels" - skrik diegene rondom onbegryplike sienings, skend die gewone manier van lewe, en terselfdertyd woon hy sy eie teleurstelling en emosies.

Chatsky en Famusse

Leerders wat die "hartseer van die verstand" op skoolliteratuurlesse bestudeer, is dit nodig om die antwoord op die onderwerp te soek: Wie is Chatsky - wenner of verslaan? Die vraag is nie maklik nie, want die held het geweier om sy reg te bewys en die voorkop te verlaat. GriboeDov het natuurlik 'n karakter gemaak, natuurlik, die wenner wat die versoeking kon konfronteer om gulsig, arrogante, jaloerse mense te word. Die held het homself gebly.

Interessante feite

Bevorder die toneelstuk "Wee van wit" in die St Petersburg-teater in die St Petersburg-teater. In die toekoms het die werk baie produksies in die tuisland en in die buiteland oorleef. In die Russiese film het Alexander Chatsky sulke bekende akteurs as Mikhail Tsarev, Vitaly Solomin, Oleg Menshikov, gespeel.

Mikhail Tsarev, Vitaly Solomin, Oleg Menshikov in die rol van Chatsky

In die argiewe van Moskou word ongeveer 300 lyste (afskrifte) van die toneelstuk van Alexander Griboyedov gestoor. En tot dusver het navorsers hulle versamel om die prentjie van die ongewenste werk ten volle te herstel, omdat die afskrifte nie die oorspronklike van die skepping was nie - die skrywer het vermenigvuldigde manuskripte as werk op die werk.

Die eerste wat bekend geword het met die toneelstuk, was Ivan Krylov. GriboeDov lees persoonlik die werk van die Basinoisha, en aan die einde het hy gevra:

"Geen. Hierdie sensors sal nie misloop nie. Hulle pop oor my bas. En dit is waar dit vinniger is! In ons tyd sou die soewerein vir hierdie Pesu in die eerste keer in Siberië vertaal gewees het. "
Digter Sasha Vashev gebruik alias Alexander Chatsky

Onder die pseudoniem Alexander Chatsky verberg 'n jong beginner digter Sasha Vashev. Die nuut geskrewe gedig "Suksesvolle jag" loop deur die spasies van die internet en versamel 'n klomp positiewe terugvoer.

Kwotasies

"Die hartseer van die verstand" het die lys van die mees aangehaalde Russiese werke ingeskryf. Alexander Pushkin, die lees van die toneelstuk, voorspel:

"Die helfte van die gedigte moet in die spreekwoord ingesluit word."

Soos in die water het gekyk. Byvoorbeeld, die kwotasie van Chatsky:

"Caret Me, Carriage!"

Elke Russiese weet. En selfs meer so frase:

"Die rook van die vaderland is vir ons soet en aangenaam!"

Die karakter het Griboesov egter baie gevleuelde uitgeblee uitgebrei.

"En wie is die beoordelaars?" "Geseënd, wie glo, warm hom in die wêreld!" "Om te dien, sal ek bly wees om te dien." "Vars legende, maar moeilik met moeite." "En nog steeds is ek lief vir jou sonder Geheue. "Manlik vir my in die vuur: Ek sal vir middagete gaan." "Huise van die nuwe, maar vooroordele van ouer." Effens lig - op my voete! En ek het jou voete. "

Lees meer