Ditmar Rosenthal - foto, biografie, taalkundige, boeke, persoonlike lewe, oorsaak

Anonim

Biografie

Die naam van Ditmar Rosental is nie net bekend vir spesialiste op die gebied van die linguistiek nie. Die werke van die Russiese grammatika van die Russiese taal het die basis van handboeke en naslaanboeke gevorm, wat nie een generasie Russiese skoolkinders en studente gegroei het nie. Linguistiese handleidings gee 'n soliede basis, danksy wat aansoekers nou voorberei word vir toelating tot universiteite, wat foutloos uiteenlopende wette van spelling, uitspraak en stilistiek absorbeer.

Kinderjare en jeug

Ditmar Elyaskevich Rosenthal. In hierdie naam, asof daar niks Russies is nie, het hierdie man van die Joodse nasionaliteit, wat in 1900 in Pole gebore is, 'n leidende ster geword het vir baie mense wat die skoonheid en wette van Russies wou leer ken. Dit is al hoe meer vreemd dat Pushkin se taal nie vir 'n geleerde inheems was nie: in die familie is Rosenthal in Duits en Pools gepraat.

Elyshiv se ouers en IDA het twee kinders opgevoed (Ditmar het 'n Oscar se oudste broer gehad) en het daarin geslaag om in Lodz en Berlyn te woon voordat hy in 1916 na Moskou beweeg het. Hier het die toekomstige taalkundige van die skool af gegradueer en die universiteit ingeskryf en Italiaans as spesialisasie gekies. Rosental kan poligot genoem word, want in sy arsenaal was daar 12 tale.

Die MSU-gids is in 1923 ontvang, en het toe na die skool van die Russiese Vereniging van Navorsingsinstellings van Openbare Wetenskappe gegaan.

Sedert die kinderjare was Ditmar "patologies bekwaam", daarom was die wette van grammatika vir hom maklik. Ten spyte van die feit dat die linguistiek egter 'n duidelike roeping van 'n jong man was, het hy nog 'n hoër onderwys vir die skorsing ontvang, wat van die Fakulteit Ekonomie gegradueer het. In hierdie gebied was sy pa en broer prominente spesialiste.

Linguistiek

Die eerste onderrigervaring van Ditmar Elyaskevich het ontvang, by die skool werk, maar hy het gou na die leer van Rabafakov verskuif. In parallel was die man in die wetenskap besig met die eerste wat spesialiseer in Italiaans en die uitvoer van vertalings van klassieke. Rosental het selfs 'n tutoriaal vir universiteite in die grammatika van Italiaans geskryf, waarvoor 20 jaar later 'n kandidaat-graad ontvang het.

Die verhandeling het glad nie beskerm nie gebied.

In 1936 het taalkuns die redaksie van die Russiese taal tydskrif in die skool ingeskryf, waar hy 25 jaar gewerk het. In parallel het Rosenthal by die Russiese taalinstituut van die USSR-akademie van wetenskap gewerk, by die Joernalistieke Fakulteit Moskou Staatsuniversiteit en die drukinstituut.

Met 'n onbetwisbare wetenskaplike gesag het Ditmar Elyaskevich meer as honderd boeke oor grammatika en die stilis van die Russiese taal geskryf, en sy artikels het deel geword van fundamentele versamelings. Die professorale titel is in 1962 aan 'n wetenskaplike toegeken, en selfs meer as 30 jaar daarna het hy voortgegaan om te verken, skryf en onderrig.

Persoonlike lewe

Die wetenskaplike met die familie het in die Moskou-rivier gewoon, in die huis, vensters wat uitkyk oor die Kiev-stasie. 'N Nederige man, het hy amper nie gepraat oor die feite van sy eie biografie en persoonlike lewe nie, en skaars oorlewende onderhoude is kort voor die dood aan hulle gegee.

Teen hierdie tyd was daar reeds geen vrou nie, die seun het afsonderlik gewoon, en kleindogter het glad nie in Swede gebly nie. Die werk het die hoofplek in sy lewe beset, tot verlede dae het hy nie 'n duidelike verstand verloor nie en 'n begeerte om die geval van verligting te dien.

Dood

Die lae, ondertitel Ditmar Elyaskevich het 'n lang vrugbare lewe geleef, wat aan die einde van die dag 'n lang vrugbare lewe het, het die belangstelling in die gekose oorsaak. In die afgelope jaar het die wetenskaplike swak geword en moeilik om die woonstel te beweeg, maar het nie die potlood en pamflette verlaat nie. Hy het voortgegaan om sy bibliografie aan te vul, roer van die 90-jarige grens.

Linguist is in 94 jaar oud, op die ouderdom, toe die oorsake van die dood nie gebruiklik was om te sê nie, omdat onverbiddelike tyd sy eie neem. Ek het die professor langs die broer en ouers op die Vostrikovsky begraafplaas van Moskou begrawe. Op 'n beskeie grafsteen word slegs die naam en jare van die lewe aangedui, daar is geen foto's van 'n wetenskaplike of woorde oor sy meriete nie. Dit voorkom egter nie dat duisende mense 'n dankbare herinnering oor die kleinhandel moet hou nie.

Bibliografie

  • 1960 - "Koördinering van die betekenis" aan die onderwerp aan die onderwerp "
  • 1965 - "Praktiese Stylistiek van die Russiese taal"
  • 1975 - "Die getroue vriend van die onderwyser-skrywer"
  • 1977 - "Praktiese Stylistiek van die Russiese taal"
  • 1981 - "Woordeboek-gids. Vir drukwerkers »
  • 1984 - "leestekens vir drukwerk vir drukwerkers"
  • 1984 - "Registrasie of kleinletters? Die ervaring van die woordeboek-gidse "
  • 1984 - "Woordeboek van die probleme van Russiese taal"
  • 1989 - "Versameling van oefeninge in die Russiese taal vir die voorbereidende departemente van universiteite"
  • 1994 - "Russies: toelae vir aansoekers aan universiteite"

Lees meer